Девушки пристроились чуть позади и несколько неловко зашагали следом, то и дело оскальзываясь в грязи.
Тут сержант понял, что не знает название предмета мебели, у которого обосновалась его спутница. Эта заминка свела на ноль первоначальный эффект, позволив девушке справиться с испугом.
– Да я откуда знаю? – возмутился Блайз. – Кто их поймёт, дворняг этих? Может, это модно или престижно. Как кальян. Вот ты бы, садж, отказался с ними поспать, а?
– В смысле – перетоптали? – не понял местного жаргона Нэйв.
Приметный внедорожник репликанты припарковали в тёмном переулке возле здания, в котором, по показаниям тактического блока, находились обе девицы. На их счастье, беглянки то ли не вспомнили о встроенных в электронику костюмов маячках, то ли не умели пользоваться не только средствами связи Консорциума, но и другой техникой. С учётом отставания Союза в технологическом развитии последняя теория выглядела правдоподобной.
«Игристое вино», всё же доставленное ворчащим портье в номер, оказалось дешёвой бражкой местного розлива, пузырившейся исключительно благодаря активным процессам брожения. Понюхав этот шедевр виноделия, Ри скривилась и вылила содержимое бутылки в унитаз. Это действие она сопроводила тихой руганью, в которой Блайз услышал несколько незнакомых слов, и тут же начал расспрашивать об их значении. Свитари, смеясь, пустилась в объяснения. Вскоре смеялся и Блайз.