Цитата #876 из книги «Факультет хвостатой магии»

Хорошо, эта ступенька пройдена. Теперь Академия – надо здесь как-то зацепиться, потому что эта фишка с кормлением котов очень в строку ложится. В Училище моей еды никто не возьмет, а вот здесь… Здесь должны быть объекты для опытов. Последние дни показали, что халява кончилась, и дальше надо самому выяснять, что и как я теперь умею. Практика или смерть, натурально. Сидя в комнате не попадешь в ситуацию, где надо срочно почесать или уравновесить, а значит данное мне профессорами может остаться не выученным. Собственно, оба первых экзамена на это прямо указывают – меня заставили применять способности. А вот с третьим сложнее, я должен искать тех, на кого можно воздействовать, причем в ситуации, когда я могу наблюдать за действием умения. Нужны связи…

Просмотров: 6

Факультет хвостатой магии

Факультет хвостатой магии

Еще цитаты из книги «Факультет хвостатой магии»

– Кирилл Светлов. Помогаю местному дракону с порядком на факультете нэкомантии. Так сказать, держу руку на горле событий.

Просмотров: 4

Возмущенно глядящий на меня колобкообразный человечек фыркнул и отвернулся, кинув через плечо.

Просмотров: 3

– Да, вам сначала в мою прихожую, а затем в коридор, мимо зала Славы Училища, во двор и к жилым корпусам!

Просмотров: 2

Конкурент номер два повторил все проделанное первым: войдя в круг замер, осторожно осмотрелся, а потом начал аккуратно скакать. Меч он при этом держал наготове. Блин, что же я так, хоть бы оружие какое захватил! Одну из тех эльфийских бритв, например, все равно лежат без дела. Поперся невесть куда непонятно зачем… так. Стоп.

Просмотров: 7

Легко сказать, но эта милая собачка весит побольше меня. И носилок рядом нету, значит надо что-то думать. Пес вообще непонятно как сюда попал, следов нет, только сам мохнатый и натекшая с него лужа крови. Откуда он вывалился?

Просмотров: 2