Все цитаты из книги «Алхимик»
— Я сама так решила. Монашеская жизнь мне не пришлась, с Дулдом так же было полно проблем… Данбрелл не прожил достаточно, чтобы я могла понять, стоит ли продолжать. Но после баронетова дома возвращат…
— Я тоже немного знаю Олднон. Стража вооружена короткими дубинками. Банды пользуются чем попало. Только у епископальной гвардии на вооружении полуторадюймовые шесты, четыре фута длиной. Именно такими…
Леклидж стоит у иллюминатора, спиной к вошедшим. Один из гвардейцев кладёт руку на эфес шпаги.
Отчалили глубокой ночью — нужно прибыть на место до восхода, как раз в то время, когда рассветные устраивают свои рейды. Эд не без опаски косится на воду — борт поднимается над ней сантиметров на три…
— Правь к берегу, — бросил сидящим на вёслах парням Накнад. — У меня нет желания попадаться страже. Эти крысы уже наверняка решают, как поделят пожитки погорельцев. Увидят наши — начнутся глупые вопр…
— Здорово, Спичка, — Эд входит в комнату, садится на край кровати. Парнишка, побледневший и осунувшийся, все же глядит живчиком. Рядом с койкой стоит пара костылей, специально заказанных Солом. Мальч…
Между тем, повседневных забот никто не отменял. Новые технологи и механики — вчерашние студенты и фабричные мастера — сегодня учились управлять технологическим процессом на фабрике. Эдвард вынужден п…
— Это я навела Дулда на тебя. Вынудила сотрудничать с чичестерами. А потом, когда появился Данбрелл, переключилась на него. Данбрелл не хотел устраивать серьезный рейд — планировал просто отправить т…
Невероятное, пугающее спокойствие царит в бухте. Не слышно даже дуновения ветра и плеска волн. Вода внизу похожа на стекло — гладкая и неподвижная. Такую даже в пруду не часто увидишь. Стараясь не по…
Завтра, ещё до парада начнется суета. Народ гуськом потянется, начнутся вопросы, уговоры, споры, увещевания. Каждый игрок приезжает поиграть, и только мастер приезжает, чтобы сделать игру для всех пр…
— Я давно голову себе ломаю — кто же ты такой все-таки? — невнятно произносит он, достав из кисета щепоть табаку и отправив ее за щеку. — Я много видел чужаков, даже таких у кого кожа черная или желт…
Я прошу, не считай, что я предал тебя. Если бы я мог, я бы забрал тебя с собой, но дело в том, что и сам я до конца не верю, что выбранный мною путь — правильный. Я боюсь ступить на него, но еще боль…
— Давай!!! — орёт Эд. Слышится скрип вентиля и нарастающий свист пара. Тут же ему отвечает громкий крик — первые дулдиты почувствовали на себе, что такое перегретый пар. Атака на время захлебывается,…
— Ты тут неделю собрался плавать? — интересуется Эд. — Этот пожар быстро не стихнет. Разве, если дождь пойдёт.
— Некогда сейчас, Спичка, — Эд задирает голову, рассматривая, как ссыпают в жерло печи дробленый пирит. Паровые компрессоры, подающие воздух в нижнюю часть напряженно шипели и тяжело тряслись, паропр…
— Крюк нормальный. А что за Дулд? — совершенно невозмутимо интересуется Ингвальд. — Что? Не смотри на меня так. Я правила на играх принципиально не читаю. Прочитаю, а там какая-то ересь как всегда. Р…
К одиннадцати он закончил переписывать начистовую письмо к хозяину торгового дома Рудри, скользкому типу, вознамерившемуся получить с Эда почти троекратную прибыль. Отложив перо и посыпав лист песком…
Краснея от натуги, скользя подошвами по палубе, Сол затягивает узел. С другой стороны такой же узел вяжет Дилнвит. Ридж проверяет обвязку со всем тщанием, невнятно бормочет себе под нос — не то ругае…
— Это пари? — фыркает Сол. — Сколько ставишь?
— Бывший лоцман, если позволите. На его корабль напали речные пираты. Я не знаю, что именно произошло, отец не рассказывал, но в той схватке мистера Симта сильно покалечили. Насколько мне известно, о…
От прикосновения солдат медленно заваливается на бок. Эд пытается нащупать пульс, но тут же в страхе одергивает руку — тело несчастного холодное, как лед.
Палуба кренится — закладывают поворот. Котел под полными парами, Сол чувствует, как вибрируют доски от напряженной работы колес. Противник тоже маневрирует — в отличие от «Агамемнона» он чистый парус…
Теперь начинается весёлая часть. Никакого плана скотобоен у чичестеров нет — только рассказы пары пойманных мясников. Но сначала — стена, четыре метра кирпича, перекрывших путь.
— Что там? — Хорст рядом, наклоняется, смотрит вниз. Сол отступает, дышит тяжело. Холодный пот покрывает кожу.
— Зря деревяшку не взял, — шепчет морпех, затягивая узлы.
— Мне кажется, я могу вам помочь, — говорит она, стараясь придать голосу решимость. — Я понимаю, насколько странно это звучит, но поверьте, настолько же странно мне было услышать от вас…
— Мой муж, Джастер… Он много проиграл в карты и, чтобы отыграться, поставил на кон… он поставил…
Алина отворачивается, глядя в темноту за окном.
— Чсно, — кивает Сол. На душе становится гадко, какой-то червячок шевелится внутри, холодный и противный. Как будто это он сбросил на ноги ребенка злосчастную балку. Развернувшись, Эд выходит. Теперь…
Лэбб переводит гневный взгляд с Д на Гирена, после чего выходит. Дверь за ним остаётся открытой.
Сол на секунду задумывается. Осторожная, дипломатичная беседа, похоже, здесь не пройдет. Кем бы ни был этот хлыщ, сознание собственного величия сквозило в каждом его движении.
Парни поддерживают шутку босса короткими смешками. Эд остаётся невозмутим.
Монастырь Скорбящих Сестёр располагается всего в паре кварталов о Мэдчестер-стрит. Плакальщицы заняли его сравнительно недавно, сам же монастырь стоит здесь уже добрых полтысячелетия. Алина писала, ч…
— По делу? — саркастично интересуется Король Чума. — И какое же дело привело тебя сюда?
— Вставай! — Хорст хватает его за руку и удивительно легко поднимает с колен. — Обед! Давай в трюм!
Эд заворожен картинами, которые свет открывает ему. Так, наверное, чувствует себя подводник, впервые опустившийся на глубину «вечной темноты» — настолько чужими кажутся эти краткие образы. Бледные, с…
Чьи-то руки подхватывают Сола подмышки, помогают сесть. Слышится треск холста, доктор накладывает на спину тампоны, потом в паре с помощником уверенно обматывает торс Эдварда полосой холста.
— Старался сильно не наступать… — неуклюже шутит Эдвард.
— Где это мы? — спрашивает Сол негромко. Спичка перестаёт насвистывать, удивлённо оборачивается.
Алина с сомнением качает головой. Слова Эдварда заронили в ней сомнение, и сейчас она искала способ его развеять. Сол невольно улыбнулся — прошло два года, а повадки у жены остались прежними. Человек…
— Не могу знать, сэр. Мы всего на миг потеряли его из виду, а потом он пропал…
За широкими плечами — кожистые крылья, сейчас сложенные и недвижные. Слухи говорят, что когда Джек расправляет их, между дальними их концами может уместиться повозка.
— Может, пристанем к тому берегу? — осторожно спрашивает Спичка, показывая на правый берег, свободный от пожара. Эду такая идея кажется логичной.
Сол прикрывает веки. Проходит всего мгновение — и тут же его будят выкрики и шум. Кто-то без всяких церемоний пинает Эда ногой в бок.
Теперь плеть захлестывает на бока, обжигает ребра. Зубы скрипят, из глаз брызжут слезы.
— Спорить и ругаться у тебя и без правил выходит, — спокойно констатирует Сол. — Так что, в Дулдиты? Давай оформляться.
Катер покидает верфь. Коза Дэси уже не сопротивляется, лежит молча. Она раскрывает рот спустя час, когда становится ясно, что никто не придет их выручать.
— Значит, он где-то здесь! Поднять тревогу! Искать матроса Дилвинта живого или мертвого — и найти! Слышали меня!
Корабли идут встречным курсом, метрах в двухстах друг от друга, по широкой, дуге. Носовая фигура вражеского фрегата смотрит Эду прямо в глаза — гневный ангел с широко раскинутыми крыльями, сжимающий …
— Ну да. По нынешнему приказу — каждый десятый мужчина от четырнадцати до сорока лет. Понятное дело, можно откупиться: пять сотен паундов и ты снова вольный парень. Только за пятьсот паундов можно до…
Через секунду дым рассеивается, но на палубе уже никого нет. Озадаченный, Сол оглядывается. Пусто. Даже темнота отступила. Снизу слышится возня и крики матросов, всполошенных выстрелом. Эд устало сад…
— Сейчас это уже не важно, — отвечает он после некоторой паузы.
— И это испугало лучшую повариху Олднана?! Ты должна Всевышнего благодарить, что такой подарок сделал тебе!
— Ты что служил? Не ври! — хохочет второй, хлопнув себя по массивному брюху.
Денди перевёл отсутствующий взгляд на Эда, осмотрел его.
Сол умолкает, переводя дух. Алина молчит, неотрывно глядя в окно.
— Никто. Мальчик на побегушках, которого я подобрал на улице. Толковый малый, я к нему привязался…
— Ну, антураж же подходит! И там, и там — Викторианская Англия. Впишется идеально…
Спичка ловит подарок, смотрит на него с недоверчивым удивлением.
Хвосты разрывают кожу, вгрызаются в мясо. Чувство такое, будто со спины ножом срезали всю шкуру.
— Не промышленник, — наконец веско произносит он. — Матрос. К тому же, недисциплинированный.
Сол из палубных разговоров старается брать только сухие факты. А факты таковы: объединенная армада пытается оттянуть Хоумфлит из территориальных вод Империи Альбони, дабы обеспечить беспрепятственную…
Двадцать первого октима, на рассвете, впередсмотрящие прокричали о скоплении военных кораблей впереди. Поднятые по тревоге матросы увидели множество мачт, плывущих в рваных клубах темно-серого дыма. …
— Я знал, что ты не отпустишь меня, — Сол кричит, перекрывая грохот состава. — Но верил, что смогу убежать.
Через полчаса Эдвард Сол уже полноценный матрос. В трюме квотермастер выдает ему форму: полосатые парусиновые брюки, такую же рубаху, жилет и форменную синюю куртку. В довесок к ним идет пара стоптан…
— Спичка, — слышится голос Накнада. — Найди нам лодку. Живо!
Ниже была приписка, сделанная другой рукой, женской.
Теперь остаться в сознании — дело принципа. Эд не мигая смотрит на капитана, глаза в глаза. Очередного удара он словно не чувствует.
— Ну как же, — в голосе мальчишки слышаться удивление и обида. — Ты меня от смерти спас. Я тебе помочь хочу.
— Орлов нет, — Эд лезет в карман и достаёт оттуда две монеты. — Есть такие.
— В том, что вы лжете? — гневно шипит архиепископ. — У Д нет Сердца.
— За все время, что я пробыл здесь, я узнал про Джека только одно: он очень территориален. Думаю, он не покинет Олднона.
Такой ответ несколько отрезвляет Рейга. Дурман в его глазах немного рассеивается, поза становится более напряженной.
Парень садится напротив, положив локти на стол.
— Ты бы какую-то кружку дала, что ли, — неуверенно заявляет он, при этом отмечая, что полок посудой за стойкой не видно. Девка сипло хихикает.
Нейдж остаётся одна. Она занята составлением рецепта. Рождение нового блюда — всегда особый процесс, часто мучительный, блюдо должно появиться в голове, а потом воплотиться в наборе компонентов и про…
— Нет, не задушишь. — Сол садится рядом. — Она поедет с нами. Как заложница, на случай, если рассветные погонятся за нами. А в Олдноне мы сдадим ее властям.
Но угроза Данбрелла не помогает. Весь день матросы кучкуются по углам и перешептываются. Шарс постоянно бормочет о проклятии, взвинчивая своих товарищей, а заодно и тех, кто оказывается достаточно бл…
— Хорошо сказано, Эдвард! Не нужно большого ума, чтобы увидеть, что не так. Ум требуется, чтобы понять, как с этим справиться. Мое решение просто и очевидно — вам нужен партнер, чья репутация не подв…
— За Короля Чуму! — он с силой бросает кружку об пол. — Трижды сожжённого и вновь возродившегося!
— Скорее, достойное начало, — без тени улыбки отвечает Леклидж.
— Я надеюсь, наше знакомство не закончится вместе с этим обедом…
— Силой, гляжу, тебя бог не обидел, — усмехается Хорст. — Это хорошо. Пригодится. Отдыхай пока — наша вахта через час. Наверх погонят — палубу драить. Ты, небось, и святого камня в руках еще не держа…
Эд колеблется всего мгновение. Оборвав фитиль своей мины почти под край, он выглядывает из-за угла. Чёрный Салли и Краб уже закончили — они ждут его сигнала. Эд махает рукой, Салли достаёт трут и огн…
В пещере воцаряется тишина. Нейдж слышит только, как бешено стучит её сердце.
Оглушительно грохочет дробилка. Туда рабочие тачку за тачкой засыпают пирит — основное сырье для производства. Из дробилки пирит по желобу пересыпается во флоатационный чан, где его заливают водой. П…
— Девушка, — утробно ворчит он. — Я не видел её. Но слышал. Недавно.
На палубе — кромешный ад. Обрывки канатов, щепки размолотых картечью надстроек, кричащие в агонии люди. Морпехи с мачт обстреливают врага, враги отвечают тем же. Фальконеты и легкие пушки собирают кр…
— В таком случае, нам не о чем разговаривать, — тон почти не изменился, но нотки тревоги появляются в нем. Сол невольно прищуривается, стараясь угадать причину этого страха.
Снегопады сменяются дождями, ветра становятся теплей. Настроение у матросов поднимается, протяжные и унылые песни — «шанти» — которые они поют за работой, сменяются более резвыми и веселыми. Кое-кто …
— Ну ты сказал! В офицеры идут только благородные. Конторщикам и фабрикантам дороги в армию нет. Только рядовыми, если кому жить надоело.
— Так, дружище, — наконец говорит он Ингвальду, — Вот что я могу предложить. Есть места в банде Уродских Цилиндров, у них даже вроде как казначей не приехал. Есть недобор в команде Дулда.
— В таком случае, я не смогу вам помочь, — Эдвард поднимается со своего места, указывая на окончание разговора. Данбрелл остается неподвижен.
Он задумчиво смотрит на жену. Та, словно смутившись чего-то, отворачивается, щекой опершись о колени. Снаружи доносятся голоса прохожих. Люди, много людей, проходят по улице единым потоком, практичес…
— Конечно. Алхимик. У вас значит так. У нас первый слог не говорят.
— Как ты смогла родить в себе истинный страх, если знала, что я не стану убивать ни тебя, ни младенца?
— Ага, — ухмыляется Просперо. Это их старая шутка. Уже много лет под мудрым еврейским руководством игры приносят им стабильный, пусть и не большой (в пересчёте на затраченное время) доход. В этот раз…
— Собирай что нужно, — времени на предисловия он не тратит. — Старшие сказали забрать все твои причандалы.
Богиня-Ночь касается разгорячённого лица поэта холодными пальцами цвета индиго. Он раскрывает глаза — с трудом разорвав слепившую веки кровавую плёнку. Его тело — сплошной комок боли, сознание — разб…
На следующее утро перед завтраком объявляют общий сбор. Матросы стоят на пронизывающем ветру, старясь поглубже запахнуть брезентовые плащи. Дождя нет, но ветер настолько сырой, что палуба лоснится, а…
— Скажу 'нет'. Моё поручительство не примут, если я не смогу доказать свое прямое участие в деле.
— Перестань себя накручивать, — Сол говорит спокойным, миролюбивым тоном. Сейчас не время и не место для выяснения отношений. — Еще до заката это все перестанет иметь какое-либо значение. Сейчас мы к…
— Давай сделаем так. Ты посиди пока здесь. Пусть ребята в «Королевском Орле» как следует напьются. Когда вечеринка станет затухать, я выйду к тебе. Тогда и двинемся. Хорошо?
Так я отходил еще года четыре. Потом коммандеру Митсу улыбнулась фортуна. Он заполучил новое звание, а вместе с ним — призовой фрегат «Фиарка», в честь проклятого черного континента. Оно и верно — че…
Сол принимает решение. Схватив Алину за руку, он бросается к дверям — благо путь к ним свободен. Сзади слышится свист рассекаемого клинком воздуха, хриплый лай, лязг и скрежет железа. Сол плечом выши…
— Меня это не волнует. Налей, что попросили.
— Что вы замыслили? В какой связи состоите с Хранителем Тайной Печати? Как он связан с Филинами и Рипперджеком? Кто направлял удары дулдитов?! Отвечать!!!
Эд выпрямляется, застывшим взглядом буравя створку церковных ворот. Разной барельеф на ней изображает сцену жертвоприношения — бородатый старик закалывает ягнёнка. Резьбу раньше украшала бронзовая ко…
Эти строки молнией проносятся в голове Сола. Алина знала о Короле, писала о нём. А теперь, возможно, повстречалась лично.
— Неплохо. Для первого раза. Можем обсудить оплату твоего долга.
— Ну-ка тихо! — суёт ему под нос здоровенный кулак второй. — Лучше давай думать, куда денем твоего крысёнка…
Сол спиной и затылком ощущает что-то твердое, холодное и влажное. Сырость, отвратительная ледяная сырость, проникает сквозь одежду, от нее начинают болеть кости.
— Я прикажу его позвать, — кивает Айрс. — Не желает чаю?
— И на кой чёрт ты притащил его сюда? Всыпал бы и выкинул за ворота.
К утру Эд забывается тревожным сном. Его будит щелчок замка и скрип петель.
— Выпей за короля, — сипит стрик. Его голос похож на шипение куска мяса на раскалённой сковороде. Под внимательными взглядами Эд протягивает руку к кружке. Сердце колотится так, что кажется вот-вот р…
— За угол! — орёт Эд, выхватывая из кармана гранату. Времени поджигать фитиль нет, остаётся надеяться, что от удара гремучая ртуть сдетонирует. Со всего размаху Эд запускает гранату в стену над голов…
— Я знаю, — Алина пожимает плечами. — Честно, не думала, что ты справишься. Но в итоге тебе повело, что Данбрелл оказался напыщенным индюком.
Отрежь ещё два куска на всю длину полосы, — говорит он чичестеру. — Шириной ладони в две.
— Скажу так, Нейдж Тинсоу. Я не помогаю людям. Но иногда я даю им то, чего они хотят. И назначаю за это цену. От цены моей нельзя отказаться — если ты пришла сюда, ты уже приняла эту сделку. Так слуш…
Негромко играет музыка, танцующие пары мягко скользят по навощенному паркету. Мисс Лоэтли сидит в дальнему углу залы, задумчиво разглядывая развешенное на запыленном ковре оружие. Потемневшие без ухо…
Под сухой стук каблуков, Эд входит в холл. Жестом его приглашают за стол. Заняв свободный табурет, он садится напротив жутковатой троицы, которая вблизи выглядит ещё более отталкивающей. Старик, обла…
— Прошу вас, садитесь, — Сол указывает на кресло Анна, рассеянно кивнув, занимает одно из кресел. Эд с некоторым облегчением следует ее примеру. Он все еще не привык долго стоять на протезе. Потерев …
Эд резко подхватывает кружку, опрокинув её содержимое в себя. К его удивлению это оказывается вино — неплохое к тому же, и довольно крепкое.
— Нашли, — задыхаясь, выпаливает он. — Быстрее… Там такой пожар!..
Либэллы, богатый и знатный род, два века назад построили на берегу моря усыпальницу, место, где в последующие года находили последний приют все усопшие члены семейства. Это строение, больше иных домо…
— В доме Д. Знаете, у вас удивительная жена. Начнем с того, что она — первая известная мне женщина, постигшая Аркану.
— Я здесь по делу, — говорит он, замерев. — Если Вашему Величеству будет угодно его выслушать.
Комната, в которой он оказался, невелика — три на три метра, не больше. Излишня меблировка еще более ущемляет свободное пространство: два кресла, книжный шкаф, небольшой круглый столик на резной ножк…
— Возможно, — Эд смотрит на своего визави открыто и прямо. Интересно, узнай Данбрел, к кому на самом деле он намерен напроситься в партнеры, был бы он так же настойчив? Едва ли. Истории о Рипперджеке…
Уйти от вопроса не удалось, хватка у бывалого моряка была железная. Сол снова взвешивает все возможные ответы. Нет, слишком часто в его жизни правда оказывалась вреднее лжи. Ложь — великий умиротвори…
В итоге, ему нужно осуществить простую перегонку, правда усложненную тем, что перегонного куба у него нет. Приходится изобретать чудную и не очень-то надёжную конструкцию.
— Лучше себе не знать. Я утром проходила в том месте, где тело нашли. Там на земле пятно крови больше твоего прилавка и на стенах вокруг тоже.
Хорст кивает. Сол обходит мачту, накрытые сеткой бочки. Дилвинт должен быть здесь, больше негде.
— Как по взносам? В нули вышли? — Сол задумчиво крутит в руках мобильник, словно собираясь кому-то звонить.
Эд слушает вполуха. Куда бы ни шел корабль, оставаться на нем он не намерен. Данбрелл здесь капитан. Небывалое везение! Знал ли чичестер, к кому попадет его жертва? Если б знал, добил бы сразу.
— Верно, — кивает Сол. — И что чужак, тоже верно. В Альбони я приплыл за женой. Она сбежала от меня. По своей воле или по принуждению — не знаю. Но хочу узнать.
Сам не понимая как, он находит взглядом рифландского капитана, пробивающегося через своих к квотердеку. Сол вскакивает на перила, отталкивается и прыгает прямо в толпу датчей, ошарашенных безумной вы…
Снова кивок. Эд разворачивается, оглядываясь по пути — свою дубину он выронил сразу после взрыва, нужно найти какое-то оружие.
— Мне громилы не нужны. И без тебя немало здоровяков жаждет нашить на жилет Королевского Орла. Я спросил, что ты умеешь делать, — последнее слово он произносит с нажимом.
И все же, в голове начинает приятно шуметь. На шкафуте, вдоль фальшбортов выстроилась вся команда. Красные мундиры морпехов очерчивают место экзекуции — поставленную вертикально Люковую решетку. Маст…
Эд осматривает стоящих вокруг парней. У большинства на поясе ножи, но кое у кого есть и пистолеты. Интересно, как у них дела с боеприпасами?
— Мистер Сол, — из будки охранника ему кивает один из Филинов. Щелкает замок, и Эдвард входит в цех. Здесь из-за флотатора и печи стоит влажная, удушливая жара. Рабочие почтительно здороваются, стара…
— Джек знал, что ты вернешься. И знал, что станешь меня искать. Вот и приказал отправить в Работный дом и слух об этом пустить. Теперь он по следу пойдет, будь уверен. Лучше тебе бежать и подальше. А…
Сверху падают мелкие, холодные капли. Подняв голову, Сол с досадой понимает, что небо, насколько его видно между домами, затянуто низкими серыми облаками. Дождя не избежать.
Закатные лучи проникали в открытые окна. Олднон, столица империи Альбони, прощался с ещё одним днём.
— Тебя как зовут? — спрашивает Эд у гангстера, тревожно прислушивающегося к звукам с улицы.
— Уже. С ней проще было, ее не допрашивали.
Сол подходит к деревянной стене. «Кровавые мешки» лежат совсем рядом, буквально в десяти шагах. Он видит, как шевелится ткань — крысы или насекомые уже забрались внутрь. Поспешно находит небольшое уг…
— И что это значит? — Эду не нравятся слова чудовища. В плохом кино после них героя обычно пытаются убить. В хорошем — таки убивают.
Все прошедшие недели мальчик жил с ним в одном доме, выполняя мелкие поручения и бегая в качестве посыльного. Они с Эдом были не единственными обитателями дома — были ещё двое филинов охраны и скрюче…
— В этом котле нам харч приносят, салага, — сорванным голосом хрипит один из «старших». Нос его переломан пополам, от края рта, как уродливая улыбка, уходит к уху длинный шрам. — Убери с него свою за…
— Так как мне хочется — и есть как надо, — Спичка, наконец, заканчивает разделять на дольки апельсин и осторожно кусает одну из них. Та лопается, обрызгав лицо и руки парня соком.
Нейдж не смотрит на мужа. Младенец спит в её кровати, она сидит рядом, листая «Современного Повара» Франка Маркателли, известного кулинара, готовящего для королевской семьи. Газовая лампа горит тускл…
— Не думаю. Рипперджек не злопамятный. Но убить меня он давно собирался. Слишком уж вольготно я себя чувствовал. Защищенно. Это его раздражало гораздо больше денежных вопросов. Потому сразу же я нача…
— Ну так и что? — удивляется мальчишка. — Все знают Мэдчестер-стрит.
Между тем, из рабочих на ногах осталось всего трое — против десятка дулдитов. Они отступили по лестнице вверх, на крышку реактора. Выходило, что дулдиты, хоть и в большинстве, оказались между ними и …
Старая ворона думает, что Спичка приходится Эду сыном. Незаконно рожденным, понятное дело. Иначе как объяснить такое покровительство джентльмена оборванцу?
Два шпиля церкви Светлого Воскресенья возвышаются над окружающими их крышами, как два гнилых зуба во рту старика. В ночной темноте они — не более чем тёмные силуэты с рваными краями на фоне чуть мене…
— Все они для вас закрыты. Ни один не станет работать с человеком, чья репутация не подтверждена. Вы прогорите раньше, чем успеете убедить их в своей состоятельности.
Он попытался проскользнуть мимо Эда в комнату, но тот перекрыл ему дорогу.
— Ваша жена… — начинает она тихо, — Эйлин… Вы любите ее?
— Не от тебя. От пожара. Не хотел заживо сгореть в твоей пивоварне.
Он разворачивается к застывшему в изумлении шилгни. Тот, кажется, собирается устроить скандал — дряблая кожа его багровеет, усы гневно топорщатся. Сол невозмутим.
Ворота церкви распахнуты. Уходя, их, похоже, заколотили, но кто-то сорвал доски и бросил их прямо тут на ступенях. Внутри можно разглядеть перевёрнутые скамьи и разбитую кафедру.
— Прежде чем разговор наш пойдет дальше, — Сол поправляет манжет, стараясь не обращать внимания на пятно грязи на рукаве сюртука, — я бы хотел увидеть мальчика.
Хорст хмурится, сплевывает изжеванный ком табака и лезет за новой порцией. Огромная, оранжевая луна висит над бухтой, заливая все вокруг холодным, мертвенным светом.
Эдвард Маллистер Сол, только что покинувший контору Барнинга и Уолка, поднимает голову к небу и мечтательно улыбается. Впервые за последние полгода он ощущает внутреннее спокойствие, и, что более важ…
Троица замолкает, уставившись на Эда зло и пристально. Кажется, ещё немного и они бросятся на него.
Рассвет над морем — игра серости и багрянца. Обрывки туч плывут, словно истлевший саван, вода черна, как обсидиан, только белые пятна чаек, плывущих по волнам, нарушают её монолитность.
— Иностранец, — отвечает сержант, убирая оружие. — Поэт и пропойца. Осквернил могилу знатной особы.
Бросив флягу и стакан на крышке секретера, Эд набрасывает на плечи плащ и поспешно выходит из кабинета. Хватит, нужно развеяться. Еще до саботажа он заставил Спичку узнать, где живет мисс Лоэтли. Дан…
Хорста, Сола и Дилнвита отправляют на «Кровавую десницу» помогать в ремонте. Эд жалеет, что в прошлом мало времени уделял плотницким делам да и вообще работе руками. Он пытается советовать мичману, н…
— Мы не у тебя на родине, жонглёр, — кривится чичестер.
Рувд, шумный портовый город, поглощает странного хромого ребенка. Он растворяется в бесконечном движении, всего несколько мгновений выделяясь в нем — живой, настоящий. Когда он исчезает, толпа вновь …
— Отдал. Опоздал ты, — Дулд снова смеется, смех переходит в кашель. — Часть сделки, небольшой довесок тому, кто заказал тебя, чужак. Очень уж она ему понравилась. А меня все равно не признавала… Приш…
'Давай поспорим', - мысленно произносит Сол. Говорить больше не о чем — отчаянным прыжком он бросается к генералу. Дулд ниже его, но широк в кости и крепко стоит на ногах. Эд обрушивает на врага хлес…
— Проклятие могли наложить и не республиканцы. Да и то, что в массе своей они атеисты, еще не значит, что они все как один такие… А, забудь.
Один из чичестеров подходит к нему вплотную. Наверное, хочет запугать — только в итоге ему приходится задрать голову, чтобы посмотреть Эду в глаза. Парень ростом не больше метра семидесяти, для Эда —…
Эдварду удается, наконец, сфокусировать взгляд. Левый глаз его заплыл и не желает открываться, правый видит доски, поеденные жучками и покрытые тёмными пятнами плесени. Похоже это потолок, только низ…
Они идут по улице, широкой и уже заполнившейся людьми. Только что рассвело и похоже, что большая часть прохожих спешит на работу. Двигаются они устало, заторможено, почти не поднимая взглядов, плечи …
Сол поднимает голову. На губах — слабая улыбка, настолько спокойная, что кажется безумной. Хорст встречает взгляд Сола как встретил бы пулю — с отчаяньем и решимостью. Но в этом взгляде нет ни обвине…
Широко распахнув окно, алхимик Гвардии Филина наконец позволяет себе снять маску. Фенол — не самое полезное вещество на свете, особенно, когда в качестве фильтра используешь простую тряпку. Бросить в…
«Кажется удивительным, что армию Дэна Дулда до сих пор не уничтожили, а самого его — не повесили. Как могут скрываться от властей сотни вооруженных людей? Мне кажется, как и с любыми партизанами, сек…
— Я знаю, о чем говорю. Отчего бы мне нервничать?
На перевязку орудия ушло минут двадцать. Эд, надев брезентовый плащ и опоясавшись пеньковым канатом, выбрался через орудийный порт. Теперь понятно, зачем с внешней стороны борт имеет полуметровый выс…
— Я этого… ахлимика привёл, — говорит им Спичка, потушив фонарь и повесив его на крюк, вбитый в стену.
— Ты взорвал это щепоткой пороха и горлышком от бутылки? — спрашивает Нодж. — Или это какой-то трюк?
Чёрный Салли сплёвывает, переминается с ноги на ногу и, наконец, возвращается к своим, оставляя Эда в одиночестве. Он снова смотрит на пачку, которую до сих пор держит в руке.
Катер отчаливает. Солнце уже окрасило горизонт в серо-рыжий. Нужно спешить — скоро вернутся рейдеры рассветных. Филины спускают раненых и мертвых, добивают тех из пиратов, кто еще шевелится. Едкий, о…
Фигура, сидящая на корме, остаётся неподвижной. Заполненный ветром парус уносит лодку всё дальше, навстречу взошедшему солнцу, чьи багровые лучи режут глаз.
— Вечерний грог, — шепотом поясняет Ратта, опасливо глядя на Хорста. Матросы выставляют большие деревянные кружки, стянутые медными кольцами, Дилнвит откупоривает кувшин и разливает по ним какую-то п…
— В двух одновременно? — интересуется Алина. — Или кто-то из нас так же плод воображения другого? Кто же? Ты или я? Ты готов признать себя иллюзией, или лучше поспорим, кто из нас настоящий? Нет, Эди…
— Мистер Паттерли, — говорит он, когда матрос замолкает, — вы не могли бы оставить нас ненадолго?
— Дилдоты? — фыркает Игвальд. — Ну ты и названия придумал, Эд.
Эд вздыхает и, наконец, оглядывается. В основании дома — дымящаяся дыра шириной метра три и метра полтора высотой. Взорвалось даже сильнее, чем он ожидал.
— Это я, — раздаётся в ответ. — Подойди, дело есть.
— Ты что, моряк? — спрашивает она, попробовав добычу на зуб. Эд в монете уверен. Сплав для чеканки в этот раз покрепче обычного олова. — Никогда не видала таких денег.
Полубак Нэд становится напротив. У него длинные, жилистые руки — такие длинные, что почти достают до колен. Из-за низкого потолка Эду приходится наклонять голову вперед — еще одно преимущество. Ну и,…
Вилког легко справляется с запертыми воротами — какие-то тонкие инструменты в его руках, словно механические змеи проникают в скважину и через мгновение замок, скрипнув, раскрывается. Свет луны, слов…
— Забрали в Блэкчеппельский Работный Дом. Бедолага. Сколько протянет там, мелкий хромой калека?
— Оставь на пороге. И не забудь как следует вымыть руки. Ты понял? — Эд заходится в приступе тяжелого надсадного кашля.
Данбрелл, мир его праху, провернул отличную аферу. Теперь, зная ее во всех подробностях и, что главное, нейтрализовав последствия, Сол мысленно преклонял голову перед этим человеком. Сейджем знал и о…
Лейтенант бросает на Данбрелла удивленный взгляд, но приказ не оспаривает.
— Чертов старик. Крыса! Я выгрызу тебе печень!
— Ты не могла знать о капитане. Я не рассказывал. Данбрелл не мог написать. Даже камни твои говорят только «да» или «нет». Ты понимаешь теперь? Это сон, и он рушится, он сжимается и корежится вокруг …
Рейг смотрит на Сола долгим, пустым взглядом. Кажется, он мучительно решает что-то, устроив в своей голове схватку двух страхов. Анна переводит недоуменный взгляд с одного мужчины на другого.
— Большой труд, — подаёт голос виконт Гайрел. — Требует времени.
Слышится свисток боцмана и Дилнвит снова куда-то исчезает.
— Не клянись, — морщится старуха. — Это грех. Твоя сестра неделю назад покинула монастырь и отправилась исполнять свой долг. Она и ещё три монахини. С тех пор их не видели. Теперь судьба их в руках В…
Анна. Только этого сейчас и не хватало. Проблем и без того хватает, куда еще заводить их на любовном фронте? Было бы хорошей мыслью просто переспать с ней, надеясь, что этим все и закончится. Так не …
Какое-то время ответа нет. Филины поднимаются к корме, готовые забрасывать гранаты в разбитые окна. Но Сол блефует — велик шанс, что Дулд, а может и Алина — в этой каюте. Он не даст приказа бросать.
Спустя два часа двери кают-компании открываются. Уолзи Лэбб, разгорячен ещё более.
— Теперь я не знаю, верно ли поступила, — говорит она с тихим отчаянием. — Джек выслушал меня и назначил цену. Он потребовал, чтобы я приготовила ему завтрак.
Хорст допивает грог и хлопает кружкой об стол.
— И что с того? Покупай выпивку или выметайся, бродяга.
— Не стой, как столб! — прикрикивает на парня Эд. — Снимай с кроватей простыни, одеяла, тащи все тряпки, какие найдешь.
— Я — Амад Вилког, — скрипит жестью голос, — и я могу помочь тебе.
— Что с того? — сварливо говорит она. — Таков его обычай. Джек не помогает людям, ему до людей есть одно только дело — кулинарное. Думаешь, тебе одной такое выпало? Всем он задает что-то ему сготовит…
Он отступает в тень, так, что различим становится только его силуэт. Эд стоит неподвижно, стараясь отогнать тревогу. Щелкает замок, яркий свет на мгновение ослепляет.
— Ты, — поэт поднимается, шатаясь, словно на палубе в шторм, — говоришь, что можешь воскресить её?
— На падди или горца ты не смахиваешь. Откуда ты?
— Если кто-то и знает, так это он. Отец очень лестно отзывался о мистере Симте. Говорил, что он знает Зетму до последнего камня на ее дне. Он живет неподалеку — я вижу его иногда, сидящего на крыльце…
— Всё так же. Врачи говорят, что состояние хорошее, опасности нет.
— Пушки к бою! — хрипит канонир, пробегая вдоль палубы. — Черт возьми, адмирал и корона ждет, что мы до конца исполним свой долг! Выше головы, парни! Вы уже в раю!
Щелчок замка заставляет его вскинуться, тревожно уставившись на дверь.
— Перекрестись! — зло одёргивает его другой. — Тебе мало прошлой ночи?
— Вы не первый, кого на этом корабле подвергали порке. И каждый раз я недоумевал, как проходит процесс заживления. Подняться сможете? Герджин, помогите.
Она замолкает глядя в глаза мужу. Эд ощущает, как слабость и головокружение понемногу отступают. В цшах все еще шумит, но уже не темнеет в глазах и не холоднеют пальцы.
В ушах звенело, точно Нейдж оказалась внутри гигантского колокола.
— Пойду не я, а гранаты, — невозмутимо отвечает Сол. — В этой коробке парочка их сделает из вас отличное рагу. Я хочу поговорить.
Эдвард пытается восстановить дыхание. Ищейка бьет умело — больно ужасно, но гортань, кажется, цела. Инквизитор отступает на пару шагов, закладывает руки за спину. У него вид художника, любующегося св…
— А я пойду в народ. Развеюсь, — Вова встаёт, разминая плечи. — Старт взят хороший, главное закончить нормально.
— Готова к чему? — в голосе Алины появляются нотки превосходства. — Лэбб и его черномунддирники меня мало волнуют. Второй вопрос — куда бежать? С чем? Денег у меня нет, у тебя тоже.
— Оборотень, — продолжает Эдвард. — Крыса.
Сол кивает. Анна перебирает пальцами ткань юбки.
Помещение оказалось почти квадратным, примерно по десять шагов на сторону. Колодец в центре был примерно два метра в диаметре — как раз достаточно, чтобы нельзя было упереться в стенки ногами и спино…
— Пока нет. Но намерен выяснить. Мне кажется, в какой-то момент нас просто перестанет удерживать здесь. И мы вернемся.
— Ты сбрендил, слепой. Там старая верфь! Одни столбы и балки, напоремся на какую — перевернемся и утонем все!
— За дурака меня держите? Я слышал шум! Вы оглушили своего приятеля, а тело выбросили за борт!
Восточный Край пробуждается поздно — с этой стороны Зетмы жизнь не подчинена фабричному гудку. Долгие партии в джентльменских клубах, званые ужины a la russe, тайные свидания — всё это продлевает веч…
— Обижаешь. Подъем в полседьмого. Я всё помню.
Салли уже внизу, принимает ящики. Эд спускается следом, спустя несколько секунд к ним присоединяется Краб. Темнота вокруг непроглядная, в горле першит от запаха тухлых потрохов.
— Ставки были три к одному, — невозмутимо парирует Сол. Моряк отвечает ему коротким кивком.
— Ну, чего встал, как столб? Давай, прикладывайся.
На улице уже совсем темно. Редкие фонари по углам мыловарни с трудом разгоняют влажный, липкий от глицерина сумрак, здорово смердящий вываренной костью. Чичестеры собираются на выходе из паба, их уже…
Эда слегка подталкивают в спину, он отходит, оказавшись напротив установленного на палубе стола писаря.
— Зачем Данбреллу приводить в свой дом любовницу, если сам он тут же уходит в плавание? Вернуться он должен был самое раннее через год, насколько я знаю.
— В трюмах чисто, — шепчет он на ухо Эду. — Двое прятались у лестницы, еще трое засели у самого днища, по пояс в воде. Мы их утихомирили. Много добычи.
— Двери храма всегда открыты, — сипло отвечает женщина, отступая и пропуская Эда. Он входит в проём. Шаги его звонко отзываются под сводчатым потолком. Здесь пахнет сыростью и плесенью.
— Да, это тот самый мальчик, — обращается он к надзирателю. — Я хотел бы забрать его, если вы не возражаете.
— Перестали! — вдруг выкрикивает Алина. — Быстро!!!
— Признаюсь, я удивлен, что вам удалось получить разрешение на строительство. Все-таки иностранец…
— Чёрта бы мне врать? Меня продал на корабль родной отец, чтобы расплатиться с карточным долгом. Мне тогда чётырнадцать было. Моя Пеги обещала ждать… Дождалась.
— На кого? А когда крону тебе давал, ты не заметил, или не сообразил? Давай, пора.
Они прокладывают себе путь сквозь колышущуюся толпу, пахнущую кровью, потом и алкоголем. Кто-то ободряюще хлопает Эда по плечу, другой суёт ему в руку стакан дешёвого виски, требуя с ним выпить. Агне…
Один из филинов вырастает сбоку, бьет мальчишку ногой по ребрам, добавляет шипастой дубиной поперек спины, а когда тот, вскрикнув, падает, заканчивает четким ударом в основание черепа. Рассветный дер…
Осмотр идет быстро — доктор не тратит на каждого и пяти минут. Его монотонный бубнеж с завидным постоянством прерывает одно-единственное слово, которое он говорит громко и внятно: «Морепригоден!». Эт…
— Ты совсем из ума выжила, старуха? Он на завтрак ест младенцев! Ты говоришь мне приготовить младенца?
— Стойте!!! — надсадный крик Данбрелла разносится над окровавленной толпой. — Мы сдаемся!!!
— Молчать!!! Мы все знаем про тебя! Ты Эд Сол, бомбист из Гвардии Филинов. Твои гранаты отправили в иной мир немало душ. Ты прислужник мерзкого чудовища, чьи кровавые деньги использовал для того, что…
— Правь к левому берегу, — слышится хриплый бас Симта.
— Могу сделать порох, — наудачу бросает он. Молчание, которое тут же устанавливается над столом, говорит, что с вариантом он не прогадал. Медный коготь ритмично постукивает по столешнице.
Нейдж молчит, парализованная ужасом. Всё, что она придумала себе там, в безопасности собственной спальни в Восточном Краю, теперь кажется глупым и бессмысленным. Её начинает бить крупная дрожь. Джек …
— Это не допускается, — пождав губы, сипит старуха. И всё же видно, что где-то в глубине ей любопытно. Наконец, чувство находит лазейку и проникает наружу.
— Доброго вечера, сэр. В нашем купе таракан, а жена не выносит этих насекомых. Вы не против, если они с сыном побудут у вас в гостях, пока кондуктор не избавится от мерзкой твари? Буквально пару мину…
Спичка смотрит Эду в глаза. Этот взгляд заставляет мужчину вздрогнуть — в нем чувствуется страх и тоска, такие, что становится не по себе.
Сол закрывает глаза, стараясь не думать о боли. Спина горит огнем, пульс разносит этот огонь по всему телу. Суставы ломит, тело начинает колотить озноб. Только бы не инфекция.
Анна стоит рядом, взгляд ее так же устремлен на портрет. Сол не спешит с ответом. Знакомые черты на портрете отчего-то кажутся ему чуждыми, отстраненными…
— Нет, — чудовище издаёт довольный рык. — Не всё в нашем мире имеет причину. Я не имею.
— Мне нужно на Западный Край. К Овощному рынку.
Мисс Лоэтли смущается, а Эду остается только ругать себя последним дураком.
— Каков его смысл? Ради чего я подверг себя такому риску? Нет, это Д оказался достаточно хитёр, чтобы заманить меня на эту яхту. Одним выстрелом он хочет убить двух зайцев: избавиться от меня и невоз…
— Благодарю за разъяснение. Теперь мне понятно.
— Что с ним стало? — спрашивает Сол, стараясь говорить спокойно. Накнад закашливается, забрызгав стойку темной слюной.
— Ну что же, спасибо за ответ, ваше величество, — кивает Эд. — Одну лишь услугу хочу просить у вас. Я хочу пожать вашу руку.
— Вот это мнение, какое не часто услышишь от моих гостей! — хохотнул баронет. — Видимо, сказывается разность культур. Как долго вы намерены остаться в Олдноне, друг мой?
Вова выдвигает тумбочку, устраивая импровизированный стол. Коньяк с бульканьем течет в походные стаканы.
— Где твои родители? — продолжает допытываться Эд. Времени у него в обрез. Нужно успеть засветиться в драке, чтобы не разозлить Когтя. Мальчишка весь трясётся, похоже, он напуган до смерти.
Эд оборачивается. Рабочие смотрят на него со страхом.
Основную массу лодок медленно сносило течением к старым докам, где реку уже перекрывал ряд из крупных парусников, освещённых и со множеством людей на палубах.
Эдуард Малышев, больше известный в ролевой тусовке как Эдвард Сол, снимает кепку и устало вытирает лоб клетчатым платком. Несмотря на говорящее прозвище, он не любит летней жары. Особенно в этих края…
Суровый окрик звучит слева от бегущих. Эд оборачивается и видит как в подворотню один за другим вбегают солдаты в незнакомых чёрных мундирах с белым шитьём. В руках хищно поблескивают короткие шпаги …
Рив де Лиш не мигая смотрит на раскрасневшегося лорда. Лицо того перекашивается от гнева и с утробным рычанием он хватает поэта за полы сюртука, потащив к выходу. Рив висит в его руках безвольно, сло…
— Мне нужен Дэн Дулд. Я знаю, он и его люди прячутся у тебя.
Слабый кивок. Сол скептически цокает языком, но всё же вынужден удовлетвориться этим.
Сол смотрит прямо на капитана — в блестящие щелочки-глаза.
— Не лги, мерзкая тварь! Ты убил своего капитана, ибо ты ненавидел его. Никакие оправдания не смоют с тебя эту кровь! Или ты будешь отрицать, что Данбрелл обманом заполучил твою фабрику? Что устроил …
— Да, конечно, — кивает он. — Моя страна… что бы вам рассказать… Моя страна не слишком богата. Это осколок распавшейся империи, до сих пор живущий плодами былого величия. Наши правители столь же акти…
Эдвард ловит на себе взгляд хозяйки дома. Контрастно очерченные помадой губы, заметив его, складываются в улыбку, в которой ощущается нечто неприятное. Эдакая смесь сочувствия и брезгливости. Сол гот…
— Вот и ты, — Хорст появляется откуда-то из-за спины. — Следующий бой — твой.
Эд размахивает древком, стараясь бить как можно быстрее. Кисть начинает болеть — голое дерево на каждый удар тонко зудит, пробирая до самых костей. Сверху оружие уже густо покрыто кровью. И все же на…
— Ну-у, если дела и пр-равда не-тложные, — взвесив в руке монеты, протягивает толстяк. — Пр-рохдите. А вы, леди, если позволите… Вы одеты странно.
В этом месте не любят света — темнота властвует здесь почти безраздельно. Редие свечи и лампы выхватывают из неё картины ужасные и отвратительные. Переполненные людьми комнаты, где не разобрать даже,…
Похожие на два крупных янтаря глаза смотрят не мигая. Взгляд тяжелый, испытывающий.
Эд с Алиной подходят к стойке. Вислоусый бармен с огромным родимым пятном на всю щеку, лысый и сутулый, окидывает их мутным от усталости взглядом. Видно, еще пару минут назад он надеялся, что посетит…
— Неделю или две вам придется туго — не представляю, как можно спать в гамаке не на спине.
— Знаешь, а я ведь предчувствовал. Перед тем как всё случилось. Её сны, они стали особенно яркими… Алина стала долго спать, ложилась очень рано. Мне иногда даже казалось, что она торопится туда, что …
— Одноглазый, — бросает один из них. — Сегодня тебя отделают.
Справа от него баронет — это ясно по висящему на шейной ленте знаку с изображением фамильного герба и обращению «сэр». Он общается с хозяйкой дома, нестарой еще женщиной, не очень красивой, но дорого…
Сол вздыхает. В конце концов, с чичестерами перспектива у него не самая радужная. Будет клепать пироксилин, пока не взорвётся от случайной искры или не получит дубиной в висок в очередном набеге. Сто…
— Держать давление! Эй ты, олух, чего встал! Живо за лопату!
— Это прекрасно, но что будем делать мы? Лэклидж вытащил меня прямо из пыточной, где весьма убедительный джентльмен задавал мне всякие вопросы. В том числе и о тебе. И местами, сам знал больше чем я.
— Иди к чёрту, — ворчит он, вооружаясь ложкой. — Вы все мне снитесь. Я тут поторчу ещё немного и проснусь.
У алтаря — украшенный бронзой и позолотой гроб, в нём — прекрасная молодая девушка, едва ступившая на порог юности. Она похожа на мраморное изваяние, бледная, как полотно, без следа румянца на лице. …
Эд замахивается, чтобы дать мальчишке подзатыльник. Бить он не намерен, просто хочет обозначить свое резкое несогласие. Как показала практика, самый действенный способ. Спичка втягивает голову в плеч…
Сол мотает головой, пытаясь справится с головокружением.
— Хорошо! — Сол замирает на месте так резко, что мальчишка, не успев затормозить, врезается ему в спину. — Давай свои сэндвичи. Нет, погоди. Пойдем вон туда.
Сол осторожно оглядывает жуткое лежбище за спиной Симта. Само собой, слепому калеке едва ли под силу содержать его в порядке, но…
— …но мы отбились. Отбились, а потом взяли предателя спящим, в его теплой кроватке. Я три дня пытала его — по одной ране за каждого моего рассветного. Огнем и железом. Я бросила его подыхать, но черв…
Сверху раздается противный стук — кто-то царапает жестяную кровлю вагона десятком мелкий лезвий. Теперь и Алина понимает, что происходит. Они выбегают из вагона, перепрыгивают сцепку… на мгновение сл…
— Мне нравится ваша затея, Эдвард, — произносит Данбрел. Слова он выводит медленно и неспешно, позволяя собеседнику проникнуть в мельчайшие смысловые оттенки. — Мы выпало жить в эпоху перемен и хоть …
— Я прожил в Украине тридцать лет, — он понижает голос почти до шепота, — без переломов, смертельных болезней, голода. А здесь меньше чем за год я едва не подох от чумы, обзавелся десятком шрамов, мн…
— Спаси Владыка! Да Джек на меня вряд ли позарится. Что во мне? Одни кости — разве в суп, и то жидкий будет.
Шесть футов вороненой стали сходят с пьедестала, поднимая тяжелый клинок. Острие указывает на Шкуру, похожего на встревоженную обезьяну — ноги полусогнуты, руки почти касаются пола, шея вытянута впер…
Пушки не умолкают, посылая залп за залпом. Эд уже мало отличается от своих негров-напарников — копоть и сажа налипли на вспотевшую кожу, сделав ее угольно-черной. Дым лезет в глаза и ноздри, дерет го…
Два удара колокола глухо звучат через толстое дерево палуб. Вторые склянки ночной вахты — значит, девять вечера. Сол уже привык к морскому распорядку, колокольный звон распознает почти так же легко, …
Сол не отвечает. Взгляд его скользит по палубе, непривычно ярко освещенной. Это Паттерли приказал — надеется хоть как-то успокоить команду. Сам он почти каждую ночь на ногах, выхаживает по квотердеку…
— Эйлин, отойди, — властно приказывает он. — Ты останешься в этом доме.
— Этого я не знаю. Знаю только, что и этого оборванца его холуи звали «королём», но чаще — «генералом».
Игроки ни шатко, ни валко подъезжают до самого вечера. Эд встречает их, регистрирует, а Просперо, мастер по АХЧ, расселяет по домикам. Игра начнётся только завтра, парад пока назначили на одиннадцать…
— Догадываюсь. Кто-то спонсировал тебя на фабрику. Похоже, это манткорье золото было, так?
Эда аккуратно берут под локти и уводят из переулка — быстро, но с достоинством. Осторожно разглядывая попутчиков, Сол отмечает, что одеты они приличнее мясников: одежда выглядит новее и дороже, а сам…
Минирование ворот — самая лёгкая часть. Две железные створки на тяжелом засове, висящие на кирпичных столбах. Эд ставит мину под одним из столбов, проводит шнур за угол.
Костяшки пальцев белеют, деревянная рукоять, кажется, готова расколоться от давления. Один удар.
Когда в тарелку перед ним плюхается порция исходящей паром еды, Сол понимает, как сильно он хочет есть. Не задумываясь о том, из чего и как это приготовлено, он начинает поглощать пищу с отчаянным на…
— Как же тяжело без курева, — ворчит он, чувствуя тяжесть в желудке. За прошедшие месяцы он так и не сумел отучить себя от земного табака. В этой реальности табак тоже существовал, но какой-то другой…
Она замолкает, не решаясь продолжить. Эд тоже молчит. Уже дважды за эту короткую беседу мисс Лоэтли застает его неподготовленным.
Этот короткий ответ кажется Эду вуалью, под которой прячется целая буря сложных чувств и переживаний. От этого у него вдруг непривычно начинает тянуть в груди и пересыхает во рту. За месяцы, прожитые…
«В столовую гости входили по очереди, причем была в этом строгая очередность. Процессию возглавлял хозяин, сопровождавший наиболее высокопоставленную даму, за ним выстраивались остальные пары, с соци…
— Приготовь. Или он твою дочку сырой съест. С костями. Даже похоронить нечего будет, разве что кучу мантикорьего дерьма, — она визгливо-скрипуче смеётся, довольная своей шуткой. Нейдж чувствует, как …
— Через пару часов, — не поднимая головы от своих тряпок, отвечает Сол. — Мне нужно место для демонстрации.
Огромная, рыжая луна висит над обсидианово-черной водой. Дорожка протянулась от нее к кораблю, неподвижно застывшему, и кажется, что время остановилось. Только тихий плеск воды о борт нарушает тишину…
Лица касается чьё-то горячее дыхание. Эд понимает, что Джек стоит прямо перед ним, протяни руку — и коснёшься его.
Эд переводит на него потяжелевший взгляд.
— Ты напал не на ту фабрику, — говорит он спокойно. — Отзови парней, иначе Гвардия Филина выпустит тебе потроха.
Мелкий дождь неприятно холодит кожу. Он пахнет гарью и оставляет после себя чёрные следы — небо отвергает копоть, которой наградил его Олднон. Эд прячет руки в рукава и поднимает выше воротник сюртук…
— Садись, — указывает он двузубой вилкой на стул слева от себя. Эд не заставляет себя упрашивать.
Нейдж Тинсоу молчит — она должна молчать. Никто не узнает, что у дверей церкви жуликоватого вида громила сунул ей записку. Всего три слова было в ней.
С Эдварда стягивают рубаху, растягивают руки, привязывают запястья и лодыжки к решетке. Она установлена так, что находится прямо перед квотердеком, так что Сол может смотреть прямо на Данбрелла.
— Я… последнее время много проблем с фабрикой. И не только. Почти сюжет для приключенческой книги. Только участвовать в нем отнюдь не так весело, как читать.
— Вы не похожи на сумасшедшего Эдвард, — произносит она уверенно. — Но еще меньше вы похожи на обычного человека. Даже на иностранца.
— Год — это е мало. Для ребенка в Работном Доме год — что для детей Восточного края десять. Но мне кажется, я знаю, о ком вы говорите. С какой целью вам понадобился этот мальчик?
— Ну? — первой не выдерживает женщина. — Мы же с тобой скандалить собираемся. Начинай.
— Говорят, что как нос перебили, больно стал на гоблина похож, — криво усмехается гангстер. Эд улыбается в ответ.
Внутри темно и пахнет пылью. Можно разглядеть какие-то полки, примитивную утварь — обычная кладовая, заполненная не особо полезным хламом. Алина проходит внутрь, шарит руками по полкам. Слышится глух…
Он бьёт сразу, как только они оказываются за дверью. Идущий впереди костлявый получает хлёсткий удар в затылок, брызгает кровь. Сзади раздаётся взбешенный рёв, Эд бросается в сторону, пытаясь достать…
— Не нужно, — останавливает его Лэбб. — Гирен, оттрудитесь объясниться.
— Делилась миссис Эйлин, ваша жена. Ваши действия вызывали у нее немалое беспокойство.
Его мина взрывается одновременно с той, что заложили на воротах. Через мгновения сквозь крики раненых и треск пожара слышатся дикие вопли чичестеров. Сол прислоняется к стене, парнишку в его руках бь…
— Ты была у него? — спрашивает Бабуля. Нейдж кивает.
— И что потом? — спрашивает она негромко. — Что будешь с ним делать?
Мальчишка улыбается. Переднего зуба у него не хватает. Хочется верить, что выпал молочный.
— Да ладно тебе! — возмущенно взмахивает тощей лапкой Ингвальд. — Ты мне хочешь сказать, что у тебя народ все как один приехали в прикидах восемнадцатого века? По нему игр вообще никто не делает. Дав…
— Одного не пойму, — говорит он, глядя прямо на Эда невидящим взглядом. — Чем поможет убогий калека такому мужчине — молодому, сильному и богатому? Когда я был в ваших годах, я сторонился инвалидов. …
— Не лыбься так, — предупреждает Хорст. — Это — Полубак Нэд. Уже три года плавает и два — дерется на кулаках. А проигрывает один раз на четыре, а то и реже. Его поставили, чтоб народ потешить — показ…
— Бумагу, — стараясь не тревожить щеку, шепчет он. Данбрелл кивает, достает из-за пазухи два сложенных листка.
— А как иначе? Все остальное мы уже попробовали. Спокойствие… страх… отторжение… все. Больше ничего не осталось. Только смерть.
Теперь Сол вспоминает. Да, именно так. По сути военное подразделение, опытное в подавлении бунтов, обысках и арестах. «Сторожевые псы Олднона» — уважительное прозвище, которое употреблять куда безопа…
Утром восьмого дня раздается звонкий крик мальчишки-впередсмотрящего.
— Ничего так, — заключает он, принимаясь за еду в полную силу. Булка не очень свежая, зато обильно сдобрена тмином, а в кувшине обнаруживается вполне приличное пиво. По сравнению с порошковой газиров…
— Твоя женщина, — медленно произносит Рипперджек. — Она среди плакальщиц. Ищи её там — и помни, что за тобой долг.
— Ничего не брать, — резко отвечает Сол. — Перегрузим катер — рассветные нас нагонят и потопят к чертям.
— Как это? — хмурится Сол. Алина, до того безучастная к разговору слегка скидывает бровь.
Дом в три этажа, обнесенный высоким кованым забором, погружен в темноту. Только фонарь у ворот отдает остатки света, слабо моргая в чернильном мраке. Шкура уже внутри, с той стороны запертых решетчат…
— Опыты, — буднично сообщает Алина. — Изучал Аркану. Такие занятия многим не по душе. Я думаю, он на людях эксперименты ставил.
— Ты видел? — хрипло спрашивает он. Хорст хмурится.
Анна освобождает руку. Прежде чем Сол успевает раскаяться в своей смелости, теплая улыбка успокаивает его. Но уже через секунду мисс Лоэтли снова абсолютно серьезна.
Спичка пожал плечами, смешно выпятив нижнюю губу.
— Я буду здесь, и все время буду говорить. И вы все время будете говорить, мисс Лоэтли. Ни секунды в тишине.
Эд замирает, чувствуя, как приливает к лицу кровь. Перед глазами — та подворотня, где навалом лежат зашитые в окровавленные мешки тела. Жужжание мух. Тяжелый, удушливый одор гниения.
Эд осторожно отливает кислоты в одну из бутылок. Хорошая воронка помогла бы, но воронку он попросить забыл. Приходится держать тяжелую бутыль двумя руками и лить кислоту тонкой струйкой. Наконец, удо…
Не нужно быть строителем, чтобы понять — кирпичи в кладке отличаются от привычных глазу образцов и размерами и цветом. Они слишком плоские и длинные, а глина, из которой они сделаны, не ярко-красная,…
Впереди, накрененный так, что врос бортом в берег, стоит черный от времени и непогоды клипер. Некогда гордые обводы судна искорежены, мачты и реи сломаны, такелаж сгнил и висит лохмотьями, как лишайн…
— Ваши сомнения вполне понятны, — кивает Сол. — Признаюсь, разобраться в вашей системе законов чужаку решительно невозможно. Посему, за успешное разрешение всех правовых вопросов я должен благодарить…
Эд кивает. Взрывать надо точно по расписанию: перед самым налётом, ни раньше, ни позже. Неверный момент даст мясникам подготовиться или сбежать. Ни то, ни другое Однада не устраивает. Медный коготь ж…
— Хорошо, хорошо, — Эд прячет зажигалку. — И кто же такой хочет со мной поговорить? И, самое главное, зачем?
Утром его будят двое здоровяков. Солу требуется минут пять, чтобы сообразить, где он и кто они такие. Наконец всё становится на места.
Стрелок замирает, в задумчивости отведя взгляд.
— Где б я ни был, все равно собой останусь. Я в этом не слабей Того, кто громом первенство снискал.
Данбрелл выдерживает небольшую паузу, сохраняя достоинство.
— Я все поняла с первого раза, — обрывает его Алина. — Ты решил скормить меня мантикору. Круто!
— На каторгу пойдешь, отродье поганое! — вмешивается бригадир, угрожающе вскинув палку. Пленник вздрагивает, но головы не поднимает.
— Тогда мне ещё понадобится бумага, — заявляет Эд. — Если бумага — дорого, можно ткань. Хлопок или лён. Не крашеную.
— А на вашей родине выпадает снег? — не поднимая глаз, спрашивает Анна.
«Твою мать! — бьется в голове. — Куда я вообще попал? Мясники, кони, дубины…»
— Ничего умнее не придумал? — Алина швыряет пистолет на пол. Кажется, она готова расплакаться. — Делай, как знаешь. Главное делай до конца, а не как обычно.
В голову ничего не приходит. Эд сидит с закрытыми глазами, пытаясь унять в себе никотиновую жажду, наконец, не выдерживает, встает и подходит к секретеру. Там, в небольшом отделе слева — фляга и стак…
Эд не спешит выполнять приказ, внимательно глядя на сослуживцев. Как себя поставишь с самого начала, так к тебе и будут относиться потом.
— Там он. Уже три дня не выходит. Вы уж его расшевелите, пусть проветрится! Воображаю, какая вонь стоит сейчас в его конуре!
— Выпьем. За успех твоих алхимических опытов.
— Во второй цех! — Эду требуется несколько секунды, чтобы оценить ситуацию. — Сбросить температуру в обеих печах на двести! Стравить пар на подающих насосах!
— Как тебя зовут, чичестер? — неожиданно серьёзно спрашивает ребёнок.
— За помощью? — в рычании девушка, кажется, слышит нотки интереса. — А с чего ты взяла, что я помогаю людям? У меня с ними другие дела. Тебе ведь сказали, кто я, Нейдж Тинсоу?
— Я не хочу быть обузой, — осторожно произносит он. Глаза высокого маслянисто поблескивают в густой тени глазниц.
Ворча, бармен достает из-под стойки квадратную бутыль и стакан, умелым жестом наполняет его на два пальца.
Из темноты впереди проступают мрачные остовы каких-то наводных строений. Тут и там торчат покосившиеся опоры, ржаво позвякивают цепи от поднятой катером волны. Борта трутся о какие-то выступающие из …
Анне передают тарелку с мучным супом, которую она тут же ставит перед Эдвардом. Тот в свою очередь, ставит ей переданную со стороны хозяина тарелку с печеной треской. На какой-то момент разговоры сти…
Он поднимается и выходит, наградив Сола колючим, злым взглядом. Эд невозмутимо смотрит прямо перед собой, поверх головы капитана, куда-то сквозь мутные кормовые окна. Дверь за лейтенантом захлопывает…
Эд кивает. Наверное, Анне такое объяснение даже понятнее, чем большинству женщин того, реального мира. Эта мысль только сейчас приходит в голову Эдварду: ведь на самом деле у всей истории женской эма…
— Это вы… — удивленно шепчет она. — Я… в газетах писали, что вы погибли…
— Заряжай цепями! Пушки поднять на третью отметку! — пронзает общую какофонию крик канонира. Сол действует машинально, не задумываясь. Мысли вообще оставляют его, он действует словно механизм, работа…
— Не смей угрожать мне, — голос его звучит низко, хрипло. Д пятится, затем вдруг опрометью бросается к секретеру, рывком открывает один из ящиков, достает что-то, целиком поместившееся в ладонь.
— Ну что, — ухмыляется он, направляясь ко входу в заведение. — Вы пошутили, и я пошучу.
— Смотри-ка что я нашёл, — Краб стоит чуть позади у трёх бочек, приставленных к стене котельной.
Я читала, что даже самое долгое и красочное сновидение длится всего несколько секунд, не важно сколько времени проходит во сне. В Олдноне мне доводилось видеть часы и даже засекать время. Я редко быв…
— Я не помню вашего имени, матрос. Вы из последнего пополнения?
— Хомутом стяни, простофиля! — кричит ему Сол. — Теперь стой там. Когда я скажу — открывай клапан!
Наконец, после целой вечности отчаянного бегства, Эда жестко хватают за плечо.
— Чужак, открывай, — это голос одного из филинов. Эд отодвигает щеколду. Дубина у него при себе. В дверях — гангстер с перебитым носом.
— Ничего, сверх того, что уже рассказал лейтенанту Паттрели, сэр, — произносит он ровным тоном. — Дилвинт на секунду пропал из виду, а когда мы стали искать его, то не смогли найти.
— Мне не к кому было обратиться за советом в тот момент. Пришлось положиться на собственное чутье. И, скажу вам, за прошедшие месяцы поводов усомниться в честности этого человека у меня не было.
Над ними, опершись о перила, стоят офицеры. Щурясь, Сол недоверчиво мотает головой. Нет, не может этого быть…
— Стой… Женщина… из заколоченного квартала… Алина… Она у тебя, я знаю.
Этой ночью на Мэдчестер-стрит шумно. Слышно, как чем-то тяжелым колотят в двери, как визжат женщины и бранятся мужчины. В щелях закрытых ставен мелькали рыжие отсветы открытого пламени, несло горелым…
— Сойдут и ботинки, — голос паренька слышится совсем рядом. — Иди, не останавливайся. Мы же не хотим, чтобы нас вся чичестерская банда слушала.
Один день сменяется следующим. Непрерывная рутина и тяжелый физический труд оставляют мало места досужим размышлениям и дают мало шансов авантюрным предприятиям. Бригада к которой определили Сола — р…
— Не извиняйтесь. Мне тоже сейчас очень страшно.
Он уходит под воду, волна бьет его о борт, мощный рывок тянет вверх. Один, второй, третий… Грохочет еще один залп, Сол цепляется за карниз, карабкается, встает на четвереньки.
— Хреново, — бормочет он. — А я надеялся, что проснусь на турбазе, в полседьмого и буду пинками поднимать Просперо, который наверняка ночью напился и теперь надеется спать до полудня.
Полубак бросается на Эда — стремительно, как кошка. Он бьет слева — так, что это не видит удара. Кулак впечатывается в челюсть, в ухе раздается звон. Эд, не целясь, отвечает прямым, но Полубак уходит…
Катер огибает высящийся на стропилах домик. Кажется, там в маленьком оконце, горит огонек. Сразу за ней открывается невидимый снаружи канал — достаточно широкий, чтобы прошел даже морской корабль.
Сол не отвечает. Слышно, как уходит один из морпехов. Второй, похоже, остается стеречь.
— Где он? — не отрываясь спрашивает МакКатерли.
— За что? — бесцветным голосом спрашивает Анна.
Трамп смотрит тяжело и зло. Монеты с тихим звоном падают на раскрытую ладонь и тут же исчезают.
Эд протискивается в проход, сквозь который втаскивают тележку с трубами, огибает рабочих, склонившихся над пронзительно свистящим вентилем, поднимается по стальной лестнице вдоль кирпичного бока печи…
— Не все, — на лице архиепископа на мгновение появляется хищная улыбка. — Я уверен, что ни прекрасная леди, ни благородный виконт не причастны к этому вопиющему преступлению.
— Мои опыты, — Вилког встаёт на ноги, — показывают, что хотя вместилищем разума человека и является мозг, в его сердечной мышце заключена некая особенная субстанция, та, что церковники в скудоумном у…
Чувство падения длится не более нескольких секунд. Потом зрение возвращается, равно как и другие чувства. Сырая затхлость подвала сменяется уютным запахом людского жилья — немного пыли, немного пота,…
Корабль начал готовиться к отплытию. Война все-таки нашла его, притаившийся у чужого берега, и уверенно потянула его в свой водоворот.
— Знаете, вы и ваша жена очень похожи. Но это лишь внешнее сходство. Внутри вы очень различны. Это может сыграть свою роль.
— Я прикажу обыскать его каюту. И его самого.
— Ничего, кроме необходимости сделки. Я верну вам Сердце, а в качестве платы хочу сойти с борта «Лилии» свободным человеком.
— Не хочу, — Сол потирает отекшие запястья. — Надо забрать Анну.
— Эдди, я тебе поесть принес, — когда Сол проходит мимо, Спичка бросается за ним.
— Не выйдет. Если не отпустишь генерала, я тебя пристрелю.
— Никто свои страданья не сочтёт столь малыми, чтоб добиваться больших. Потому союз теснее наш, чем ангелов союз на Небесах.
Отец, помню, тогда сильно занемог, матери приходилось самой управлять делами, да еще и за ним ходить. В тот год короновали Бертала второго, отца нынешнего монарха. И вот заявился к нам на постоялый д…
— Особый порох. Который взрывается в пять раз мощнее обычного и при взрыве не дымит.
— …неизвестная хворь… может, эпидемия?.. разве бывает так, чтобы на тот свет за одну ночь, без мук и криков?.. Яд?.. ни воды, ни пищи с континента еще не привозили…
— Хорошо, — согласие дается ему тяжело. Но Сол понимает, что само по себе слово стоит не много. Данбрелл, едва получив нужные сведения, может легко забыть о своем обещании. Тем более, что «размена на…
Семь часов. Семь часов проведенных в месте, где из живых существ остались только крысы. Даже кошек и собак не встречается — только обглоданные скелеты или вздувшиеся, как бочки, тела. Запекшаяся кров…
Спустившись, Эд отправляется в соседнее помещение. Уже пятый день идет пуск, все это время он безотступно проводит на фабрике. Без приборов, без центральной системы управления, эта работа напоминает …
Спичка описал состояние заколоченных кварталов весьма ярко. Слухов о них ходило предостаточно, какие-то походили на правду, какие-то казались больным бредом. Оборванцы из мелких банд, которые разоряю…
Эд опускает взгляд в палубу и начинает резче тереть пористым камнем влажные доски. Опытный Ратта держится ближе к фальшборту, где есть хоть какая-то защита от ветра и снега. Солу же достается средняя…
Сол не пытается защитить Дилнвита. Не то, чтобы он одобряет Хорста, но и удерживать его не считает правильным. Старик потерял двух друзей и никакие призовые деньги, и уж тем более — обещание призовых…
Непонятно почему, но крыса испугала его. Необычно крупная, но все же — крыса.
«Этот человек натравил на меня гангстеров, обманом лишил фабрики, публично выпорол и хотел повесить. Он не сомневался и не мешкал. Он наслаждался моими мучениями».
— Если тачка будет большая, туда же погрузим и эту, — указывает на бутыль с азотной кислотой Эд. Остальные реагенты занимают места куда меньше. Перемотав банки и кувшины тряпками, Сол складывает их в…
— Думаешь, лучше, если говорить с тобой буду не я? — эти слова Эд произносит раньше, чем успевает пожалеть о них. Блеф никогда не был его сильной стороной.
— Невольничий берег, — сухо заключает он. — Дикари, вода, смешанная с маслом, гнилая еда. Неделя — и на корабле начнутся болезни. Малярия, дизентерия или еще что похуже. Дерьмо. Датчам не придется да…
— расскажите о своей родине, — просит Анна. — Мне всегда хотелось побывать на континенте. Кажется, там все совершенно по-другому. Особенно в дальних колониях. Офицеры, возвращаясь, рассказывают удиви…
Шесть месяцев матросской службы кажутся дурным сном. Точнее, казались бы, если бы в этом мире Сол видел сны. И если бы не просыпался каждое утро с болями в правой голени. Голени, которой у него давно…
Он с трудом фокусирует взгляд на Алине, перематывающей его руку куском ткани.
— Так вот почему вы болтаете, как две кумушки, — неслышно бормочет себе Эд. — Боитесь упустить момент, когда одному вскроют глотку.
— И как ты собираешься это провернуть? Самое главное — где дом? Ты уверен, что он там, в Украине? В этом богом забытом месте?
— А ты что тут сидишь? — резкий оклик заставляет Сола вздрогнуть. Обернувшись, он видит одного из караульных с ружьем наперевес. Примкнутый штык нехорошо поблескивает в неровном свете фонарей. Морпех…
— Да, это Эйлин, — наконец, произносит она. — Только вот увидеться с ней ты не сможешь.
— Потому! Не ты ли держал заклад, что этот рыжий не протянет и трех дней?
— А что ещё люди говорят? — обрывает её причитания властный рык. Нейдж понимает, к чему идёт разговор.
— Мистер, — снова зовёт женщина, в тот раз дёргая извозчика за обшлаг. Тот вскидывается, всполошенный, но, видя перед собой леди, успокаивается.
Утром, перед завтраком, матросов выстраивают на шканцах. Здесь же почти два десятка морпехов, замки взведены, штыки пристегнуты. На лицах многих — подозрительность и досада. Лейтенант Паттерли, раскр…
— Эй, — вдруг окликает его тонкий голосок. Оглянувшись, Эд видит мальчишку, отбежавшего шагов на десять и там остановившегося.
— Не держи на меня зла. Не уходи на тот свет с проклятием.
Неожиданно, Сол вздрагивает, вскинув руку. Удивленная, Алина собирается возмутиться, но он тут же закрывает ей рот ладонью. Кивком указывает на дверь в коридор, потом бережно подхватывает сопящего во…
Алина молчит, слегка склонив голову набок. Сол с удивлением ощущает, что не может отвести от нее взгляда. Он очень давно не смотрел ей в глаза. Бесконечно давно. Он уже успел забыть, как они прекрасн…
— Ты что, с мачты упал? — оскаливается Трамп. — Или тебе Полубак последние мозги отбил?
Лазарет — невысокое одноэтажное здание — находился прямо на территории фабрики, прямо за проходной. Сол договорился с орденом Скорбящих Сестер и пятеро плакальщиц теперь работали на него, внимательно…
Сол садится на низкую, противно скрипнувшую кровать. Кроме неё обстановку составляют грубо сколоченный табурет, стол и платяной шкаф. За окнами, посеревшими от осевшей на них пыли, его взгляду открыв…
Эд оборачивается. С другого конца переулка на него бегут трое парней с котелками на головах и в чёрных кожаных жилетах с яркими красно-чёрными нашивками. Двое оставшихся на ногах мясников тут же брос…
Эд чувствует как в груди все сжимается. Дышать становится тяжело.
Они бегут по пустому коридору, Алина уверенно выбирает дверь за дверью, поворот за поворотом. Сол то и дело прислушивается к звукам за спиной, но пока их не преследуют. Сейчас они где-то в комнатах д…
— Кто там? — раздается сверху оклик. Голос звучит расслаблено — часовой уверен, что чужие сюда не заходят.
— Напротив, — хрипит он. — Вы станете прекрасным дополнением нашему вечеру. К тому же, отвергать приглашение королевской особы — неподобающе и крайне оскорбительно.
Сол не слушает. Отступив к борту, он смотрит на черные волны. С корабля, идущего под двадцать узлов, они кажутся неподвижными, застывшими.
Старуха перестаёт смеяться, вперив мутный взгляд в Нейдж.
— Эдвард Маллистер Сол, промышленник, — представляется Эд. — А это моя спутница — Эйлин Чайльд.
Эд непроизвольно подаётся назад, теряет равновесие и, едва сдержав крик, выпадает из окна. Секунду он задерживается, зацепившись за что-то ногой, хватается за подоконник, высвобождается и, повиснув н…
— Залп!!! — протяжный крик канонира растворяется в раскатистом грохоте. Едкий, густой дым окутывает борт, но прежде чем проходит оцепенение, эхом раздается ответный залп. Мгновение — и ядра с тяжелым…
— Удивительный реликт, — задумчиво произносит колдун. — Аркана Омега, Последняя Тайна. Закатное творение древних мастеров.
— Это корабль, сэр. Безбожники-республиканцы навлекли на него проклятие Всевышнего. Нельзя было называть корабль таким именем. Он привел их к гибели, а теперь начал забирать жизни наших солдат и матр…
— Я догадалась сразу, как только заговорила с ней, — нарушает молчание Анна. — У вас очень похожий акцент. И вы оба ведете себя так, будто на родине у вас все совсем по-другому. Даже мебель и посуда.…
— Послушай себя, что ты говоришь?.. — он протягивает руки, касаясь ладонями ее плеч. Алина вздрагивает, опускает голову, избегая смотреть в глаза. Сол глубоко вздыхает.
Сквозь щели пробивается едва заметный свет. Может назло, может просто не успев среагировать, она в ту же секунду открывает дверь.
Между тем, на палубе вокруг клетки что-то происходило. Тревожная суета, понукаемая выкриками офицеров. Спускали на воду шлюпки, швартовали их, пополняли запасы. Матросы о чем-то перешептывались, бесп…
— Какая-то тварь прыгнула на тебя. Не будь мы на корабле, я б подумал, что собака…
На лице Эда проступает кривая ухмылка. Ожидаемо. Глупо было надеяться, что его похождения останутся незамеченными. Наверняка Коготь приказал Салли приглядывать за своим новоявленным алхимиком.
— Этого я не знаю. Знаю только, что холуи звали его «королём», но чаще — «генералом».
— Что не поделил с мясниками? — тем же безразличным тоном спрашивает Однад.
— Не иначе, — согласно кивает Хорст. — Бедные ублюдки.
Эд переводит дыхание. Спичка принёс пенициллин. Точнее, плесень, которую Эд намеревался использовать как антибиотик. Биосинтез, которым из плесени должен получиться бензилпенициллин, для Сола — тайна…
— Не откажусь, — опередив Сола, отвечает Алина.
— Это я и так вижу, — отвечает писарь. — Откуда родом?
Нижняя половина лица Д искривляется в бессильной злобе.
— Слушайте все! Корабль не может убивать — это делают только люди. Наши враги или мы сами — по неосторожности, глупости или злому умыслу. Корабль не может убить! Он бездушное орудие в людских руках. …
На улице в этот момент кто-то долго и протяжно кричит — такого страшного крика Эду ещё не приходилось слышать.
— Боюсь, что нет. Она переехала недавно. Об этом много писали в газетах.
— Чего налить? — спрашивает он бесцветным голосом. Сол достает из кармана монеты.
— Действительно, — Данбрелл откидывается в кресле, сцепив руки в замок. — Мне в голову пришел замечательный афоризм. Хотите услышать?