Все цитаты из книги «Гражданская кампания»
– Все делалось в темпе. Качественно, но быстро. По выходе из госпиталя мне пришлось сразу же отправляться домой. Так что органам придется расти до кондиции in situ, как сказали врачи. Еще несколько м…
– Конечно, – легко согласилась Катриона. – В ближайшие годы свадьбы на пленэре будут в моде. Лорд и леди Форкосиган, естественно, станут ей следовать.
Ладно, со светскими обязанностями на сегодня все. Он с достоинством встал, попрощался со всеми и вежливо предложил Оливии с Марсией их подвезти, ежели они пожелают. Оливия предпочла остаться со своей…
– Нет, с моим респиратором все было в порядке. Я его проверил перед тем как надеть.
– Вынужден заметить, – подчеркнуто нейтрально проговорил он, – что мы пока что не получили и приглашения на свадьбу Грегора и доктора Тоскане.
– Не разглашать содержание этого разговора.
– Здорово! – Мысли Марка витали уже далеко. Он оставил эскобарца в лаборатории и помчался, перепрыгивая через две ступеньки, к себе в комнату. Наконец-то он сможет позвонить Карин, Карин, КАРИН!
Таким образом, Айвен оказался не в интимной обстановке с Оливией, а зажатым вместе с ней, Доно, Цабо и еще парочкой оруженосцев Форратьера в заднем отделении официального лимузина покойного графа Пье…
– Пим! – Графиня углядела новую жертву, и в ее голосе появились опасные нотки. – Я оставила вас присмотреть за Майлзом! Не соизволите ли объяснить, что тут происходит?
– По-моему, – после некоторой паузы чопорно заявил Ришар, – твой кузен Айвен – весьма неразборчивый молодой человек.
Они в непонятной растерянности уставились на безобидный образчик старой мебели.
– И вообще как вы сюда попали? Как прошли мимо охранника в воротах? – задала вполне резонный вопрос Карин.
– Над нами, надо думать, – буркнул Айвен и отправился искать бутылку, чтобы налить себе еще вина.
– Невозможно с честью отказаться шлепать по колено в жучьем маслице, ошметках древесных корней и… э-э-э… всего прочего, что отправляется в канализацию, когда следуешь за лидером, который должен брест…
На пороге возник Байерли Форратьер. Айвен зазевался – в буквальном смысле – и не успел захлопнуть дверь перед его носом. Воспользовавшись заминкой, Бай просунул в щель ногу. Сенсор безопасности срабо…
– Почти. Вообще-то это практически одно и то же. Его отправили на остров Кайрил. Я надеялся, что они сделают его метеорологом, но он всего лишь новый каптенармус. Что ж, нельзя получить все. – Майлз …
Хью глубоко вздохнул. Он был Форвейном. И знал, в чем состоит его долг. Все мы, Форвейны, знаем свой долг. И выполняем его до самой смерти. Независимо от того, насколько это бесполезно, глупо или вре…
– Видишь ли, эта вереница твоих дам очень сбивала нас с матерью с толку. Мы не знали, следует нам привязываться к ним или нет.
Карин, Карин, Карин. Он не должен воспринимать ее временную слабость так, будто она его отвергла. Она повстречала мужчину получше и дала нам от ворот поворот, шепнул кто-то из Черной Команды, сидящей…
В большом зале Совета Графов царил прохладный полумрак; сквозь высокие витражные окна в восточной стене падал свет, цветными пятнами ложась на дубовый паркет. Майлз думал, что пришел рано, но углядел…
– А! Вот в чем дело. – В тоне его не было ни йоты недоумения, а наоборот – понимание.
Бай вытянул руку и покачал ею, как на весах.
– Такой вариант может быть приемлем для – ну, не знаю, как вы их назовете, – разводных жучков, – сказала Катриона. – Для тех же жучков, которые будут сами добывать себе корм, лепестковые надкрылья, п…
– Некоторое время, – пробормотала Катриона.
– Спасибо, Фалько. Звучит куда более спокойно. Ничто так не возбуждает наших коллег, как перспектива перехода больших денежных средств в другие руки.
– Ого! – Майлз обомлел. – И когда же это произошло?
– Но люди едят же мед, – возразил Марк. – А его производят насекомые.
Только тетю Фортиц ничуть не смущало окружение. Но ведь она как историк частенько посещала архивы замка Форхартунг еще до того, как дядю Фортица назначили Имперским Аудитором.
– Нет никакой необходимости принимать решение прямо сейчас! – поспешно воскликнул он и замолчал. Следи за интонацией, парень! Исключительно деловая. – Почему бы вам завтра не зайти в особняк Форкосиг…
Татя вскрыла конверт, пробежала глазами послание, и личико ее потускнело.
– Для меня – не знаю, что думает ваш брат, – все это к делу не относится, – отмахнулся Бэзил. – Вы уже не невеста с приданым, так пусть со всем этим разбирается ваш отец, если хочет. На мне же лежит …
– А возможно, и по всем трем перечисленным причинам, – сказала леди Элис. – Жизнь в оккупированной зоне – штука непростая.
Их чуть было не застукали во время ночного налета на закрытую лабораторию, где они забрали все записи и незаменимые компоненты, когда Энрике настоял на том, чтобы вернуться за этим чертовым анализато…
Это она могла довольно быстро опровергнуть.
Подвезти? Но куда девать бедняжку Никки? Тетя Фортиц вернется в лучшем случае часа через два. Взять с собой? Чтобы он присутствовал на этой… А, какого черта! Это ведь особняк Форкосиганов! Там-то уж …
– Конечно, их известят. Возможно, на некоторых встречах тебе придется произнести речи. А вот твой график, Айвен, – добавила леди Форпатрил.
Затем указал на открытый сундук с оружием.
– Лорд Аудитор Форкосиган, – продолжил оруженосец, исподволь поглядывая на Катриону, – обладая, как он нас проинформировал, немалым армейским опытом по работе с канализационными трубами, мгновенно и …
Всем наплевать на Марка. Никто не видит, насколько хрупка и неустойчива его вновь обретенная личность. Ему это стоило таких трудов, а они все предъявляют к нему дикие требования, давят, будто он Майл…
– Вы считаете его великим человеком? – серьезно спросила Катриона. И что это такое, общаться с такой личностью? – Таким же великим, как его отец и дед?
Стальной ящик взлетел в воздух. Сто девяносто два обалдевших коричнево-серебристых жучка-маслячка веером разлетелись во все стороны по лаборатории. Но, поскольку они обладали аэродинамическими способ…
Майлз прекрасно знал, что ему придется отвечать на этот вопрос, как только он увидит Рене. Понимали это и все графы и их представители, чем в немалой степени объясняется затишье в светской жизни Рене…
Там их встретил слуга в ливрее цветов Форбарра и по длинным пустынным коридорам провел в северное крыло. Никки с Катрионой с любопытством смотрели по сторонам. Никки откровенно, Катриона – исподтишка…
– М-м-м… да, это я понял. Или, если точнее, мне так объяснили.
– Невозможно быть одновременно в двух местах. – Поколебавшись, Рене добавил: – Байерли, кузен Доно, поджидал его там. А потом поехал его искать и больше не вернулся.
– О да! Мы с ней из-за этого чудовищно поскандалили. Я был оскорблен, обижен, взбешен, к тому же сильно искалечен воспитанием. Это единственный момент в моей жизни, когда мне определенно следовало бы…
Поиски подходящего места заняли некоторое время, поскольку идеальным местом, которое Энрике немедленно попытался застолбить под свою лабораторию, оказалась огромная современная ярко освещенная кухня …
– Ладно, – снова начал па чуть менее упрямо, – мне наплевать, если у него четыре миллиона марок. Меня заботит Карин.
Кузен явно старался держаться подальше от своего компаньона, но, судя по брошенному незнакомцем замечанию, было очевидно, что пришли они вместе. Лорд Доно оказался решительным мужчиной среднего роста…
– Ха! У меня произошел в точности такой же спор с Дувом. Это не просто ручная работа, это штучная работа, специально для принцессы Оливии. Скорее всего подарок моего деда. Представьте себе не просто …
– Попытался внести немного здравого смысла, используя мои ограниченные возможности и не раскрывая, как изволите выражаться вы, вояки, моей легенды. Но они уже слишком далеко зашли в своем творчестве.
– О-о! – восторженно протянул Байерли. – Половое созревание! Вот уж развлечешься!
Бай приподнял брови, видимо расценив это последнее замечание как забавную метафору.
– Ох нет! Только не это! Неужели Аллегре свалил дело о клевете на тебя?! Сядь, сядь! – Майлз кивнул на ближайший стул.
– Они просто восхитительны! – заверила его Катриона, вдыхая пьянящий аромат. – Я унесу их потом к себе в комнату, там они будут смотреться еще лучше. С тех пор как установилась более или менее теплая…
– В округе Форбарр-Султан тоже есть много из чего выбирать, – указала мама. – Гораздо больше, чем ты сможешь выучить за две жизни, даже бетанских. И дорога куда дешевле.
– Благодарю вас, сэр. – Доно жестом велел всем отчаливать. Его небольшая свита проследовала за ним к лифу.
Они пересекли невидимую границу воздушного транспортного контроля Хассадара, Марк передал управление городским компьютерам. Через несколько минут флайер медленно опустился на частную, полностью закры…
Бегущие шаги, тяжелое дыхание и возня, глухой удар, приглушенный вопль… Молясь, чтобы внимание всех и каждого было отвлечено от него, любимого, Айвен кинулся за парализатором оруженосца, схватил его …
– Нет, Никки. – Она покрепче обняла сынишку. – Это невозможно. Это я их нашла, я знаю точно.
Марк далеко не был тряпкой. Он обладал колоссальной силой воли. Марк создавал себя заново, прилагая к этому титанические усилия, просто героические, хоть и не видимые чужому глазу. Карин представила …
– Неужели они действительно заставили несчастную невесту раздеваться донага на глазах у всех присутствующих?! – вопросила Лаиса, указывая на соответствующую цитату из исторических летописей.
Усовершенствование продукции, вот что им действительно нужно. И не надо никаких приспособлений – ресурсы имеются прямо здесь, в особняке Форкосиганов. И эти ресурсы – гений. Разочарованный гений. Мат…
– Я так понял, что он практически вылечился. На самом деле это не совсем так?
– Конечно, любимый, – погладила его руку мама.
Никки нехотя удалился. Катриона хранила молчание.
– Пим, подгони лимузин к дверям, – скомандовал он в наручный комм. – Извините за Айвена, – сказал он Катрионе, ведя ее вниз по лестнице.
– Майлз! – Грегор поднял руку. – У тебя дома сидит самый крупный в этом столетии специалист по политике Барраяра. Твой отец справлялся с куда более мерзкими склоками, чем эта, еще когда тебя на свете…
– Теперь – мисс адмирал Куин, – вздохнул Майлз. – Я тоже возлагал. Но она сделала для себя правильный выбор. – Он скривился, отвернувшись от Пима. – Я поклялся не влюбляться больше в женщин с других …
– Мы сдаем его внаем на все лето, кроме одной недели, – вставила мама. – Мы подумали, что со всеми предстоящими в Праздник Середины Лета событиями у нас все равно практически не будет времени выезжат…
– Те, чье мнение достойно внимания, знают правду. Где ты услышал эту пакость, Майлз?
Обычно невозмутимый Бай слегка поперхнулся, но послушно пошел за мажордомом. Они спустились на два этажа и свернули в коридор, ведущий в северное крыло, к личному кабинету Грегора. Айвен заметил, что…
Марк с Карин проследовали за ним до двери и наблюдали за отступлением.
– Лорд Форкосиган очень расстроился? – тревожно спросил Энрике, как только они вошли. – Но ведь госпожа Форсуассон сама сказала, что нисколько не возражает попробовать маслице…
– Сир, милорд хранитель, милорды, в свете последних событий, – произнес со своего места граф Форхалас, – лично увидев улики и присутствовав при предварительных допросах, я был бы рад сам выдвинуть об…
– Не знаю насчет лошадей. Но он сказал, что, может быть, по дороге даст мне порулить его флайером.
Как-то раз она купила Никки довольно дорогого игрушечного робота, с которым тот поиграл пару дней, а потом забросил. И валялся себе робот на полке, пока она, наводя порядок, не вознамерилась его кому…
Катриона, как могла, рассказала ему о случившемся. Никки изредка вставлял свои добавления. Майлз выслушал скороговорку Никки с таким неподдельным уважением, что мальчик слегка успокоился, несмотря на…
И ласково ткнулся лбом ей в плечо, изображая, будто бьется головой об стенку. Когда же он снова заговорил, насмешливый тон не совсем скрывал подлинное мучение.
– Алексову вдовушку? – выдохнул Майлз. – Я и не подозревал, что Алекс женат, не говоря уж о том, что он скончался. И кто же эта счастливица?
– Кстати, о странных родственных связях, Алекс, то мы с лордом Форкосиганом чуть было не породнились куда ближе, – заметил Байерли. – Так что я испытываю к нему глубокие родственные чувства.
– Как бы то ни было, – продолжил Цабо, – было совершенно ясно, что ни один верный Пьеру оруженосец – а мы все были ему верны, да упокоит Господь его душу, – не продержится на службе у Ришара и пяти м…
Как раз из-за этого его сомнительного решения Карин с Марком оказались на грани своей первой серьезной ссоры, однако в конце концов Карин вынуждена была признать, что Марк имеет право решать сам. Про…
– Это твое последнее увлечение? – поинтересовался па. – Психоинженерия?
Затем еще пару минут не давал ей ответить.
Эта столь завлекательная пантомима была, увы, прервана, когда Рене Форбреттен занял место в Круге Ораторов. Сидящие на галерее вновь переключили свое внимание вниз, где заседал Совет. Чувствуя на себ…
– Разумеется, поняла! Она ведь служила командиром в Бетанском астроэкспедиционном корпусе, бог ты мой! Вы хотя бы имеете представление, как отбирают этих людей и чем они занимаются? Если бы я закончи…
– Ты действительно сделал операцию… Что ты сделала с… Ты ведь не превратилась в гермафродита, а? Или?..
Катриона… Имя словно струилось сквозь пальцы, неуловимое, как дым.
– Восемьдесят восемь уже родившихся, тридцать дозревают в маточных репликаторах. Плюс первые четверо детей. Итого сто двадцать два ребенка у этого идиота, и ни одного у… Короче, я приказал ему Голосо…
Майлз покачал головой, вопросительно подняв брови.
– Это когда под рукой Айвен? Сомневаюсь, что она вообще так низко опускала взгляд, чтобы заметить меня.
Методами генной инженерии созданы квадди – существа, приспособленные к жизни в условиях невесомости…
– Мне пора на службу, не то мать на меня всех собак спустит.
– Да и если мы принудим матерей их забрать, то какое тут наказание Формюиру? Его округ по-прежнему останется богаче на сто восемнадцать девочек, а ему к тому же даже не придется их кормить. – Форкоси…
– Окажи мне услугу, особо подчеркни этот факт в докладе Аллегре, ладно?
– Итак, позволь мне подвести итог, – медленно проговорила графиня, бесстрастно взирая на сына. – Ты выбрал эту разорившуюся вдову, отчаянно пытающуюся впервые в жизни самостоятельно встать на ноги, и…
– Если ты и впрямь так думаешь, то какого черта стоишь у меня на пути?
– Мой па выдал мне следующее определение: репутация – это то, что о тебе думают другие, а честь – это то, что ты знаешь о себе сам.
– Мне это не кажется таким уж суровым наказанием…
Майлз Форкосиган, все же окончивший академию, получает первое назначение – на полярную базу… Назначение, завершившееся абсурдным обвинением в государственной измене. И тем не менее Майлз ставит на ка…
В выложенном черными и белыми плитками фойе по обеим сторонам от входа стояли оруженосцы, облаченные в коричневые с серебром ливреи – цвета рода Форкосиганов. Третий оруженосец, Пим – тот самый высок…
– Есть, сэр. – Муно схватил Энрике за локоть.
– Пожалуйста, присядьте, лорд Форпатрил, – попросил оруженосец Цабо.
– Могу сказать, что Майлз об этом скорее всего даже не подумал. Он прожил в таких условиях большую часть своей жизни. Разве рыба думает о воде, в которой плавает?
Катриона увидела, что маленькая дверь позади него снова открылась. И вошел император Грегор, тоже сегодня облаченный в мундир Дома Форбарра. Он серьезно улыбнулся Катрионе и кивнул Никки.
– И посмотрим, что будет. – Грегор снова чуть шевельнул пальцами, как бы побуждая к действию. – Дерзайте, лорд Доно.
Архипелаг Джексона – планета-притон, планета – логово галактических негодяев всех мыслимых мастей. На Архипелаге Джексона действуют лишь два закона – закон денег и закон силы. В такое чудовищное мест…
По правде говоря, это чертовски неудобно. Но даже если бы суперпентотал и действовал, мне бы не позволили подвергнуться допросу в присутствии посторонних из-за некоторых засекреченных моментов. И даж…
– Не верю! Ты наверняка отлично поняла основной смысл…
– Последнее предположение попахивает инцестом, – брезгливо скривился Рене. – Хотя от Форратьеров всякое можно ожидать. Надеюсь, она воспользуется репликатором.
– Я не надевал этот китель уже больше года. Похоже, мы во всех отношениях перерастаем свое прошлое. – Он скинул мундир. – Хм. Что ж, кухарку мою вы видели. Для нее приготовление еды не работа, а свящ…
– Как светофор в сапогах, – скорчил рожу Марк. – Как я постепенно понял, строем тут тоже не ходят. Скорее бродят растерянным стадом. Сперва это было… едва ли не разочарованием. То есть, даже если отб…
– По крайней мере у вас тут была своя ванная. Дома Периода Изоляции иногда… – Катриона осеклась, обнаружив, что дверь, которую она машинально открыла, оказалась дверцей шкафа. Должно быть, в ванную в…
Грегор бросил взгляд на часы и встал, жестом велев остальным оставаться на местах. Подойдя к столу, он порылся в ящике, достал из него код-карту и протянул Никки.
Майлз, приоткрыв рот, обалдело смотрел на тварюшек, не в силах пошевелиться. Да, именно так. На каждой из маленьких спинок отливает серебром герб Форкосиганов. Спинки – до омерзения коричневые. По кр…
Он смотрел в окно на умиротворяющий душу сад, и паническое состояние, в котором он пребывал последние недели, потихоньку отступало. Теперь, когда скрытое нетерпение исчезло, может, ему удастся чуть-ч…
– Это куда сложнее. – Графиня расправила юбку и поднялась. – Я не знала госпожу Форсуассон всю ее жизнь, как знаю Карин. И не совсем понятно, что я могу сделать для Майлза. Я бы сказала «бедный мальч…
Повернувшись, она посмотрела на него с таким видом, будто увидела жучка-маслячка в своей тарелке.
– Ну… да. Если бы заговорщики выдержали изначальный график, в тот день погибли бы несколько тысяч ни в чем не повинных людей. Думаю, это крепко испортило бы свадебные торжества.
– Дело не в том, что сказал, а как. И как часто он повторяется.
Кстати, чем больше Марк узнавал Циписа, тем больше убеждался, что этот талант Майлз унаследовал от своего – от их – отца.
– Я… хм… Возможно. – Он нахмурился. – Все же, думается мне, будет куда лучше, если твой дядя сам все это уладит, тихо, по-семейному. Он по-прежнему намерен вернуться с Комарры к свадьбе?
– Пожалуйста, рассаживайтесь, – бросил Грегор гостям, опускаясь на стул. – Приношу свои извинения за ваше столь резкое перемещение, но я действительно не могу отлучаться надолго с этого заседания. Он…
– Я была занята. У меня заказ на разработку и посадку сада для графского городского дома. – Она поколебалась. – Лорда Аудитора Форкосигана. Прежде чем вы с Эди уедете в город, я объясню тебе, как туд…
– О да. Одна из моих тетушек со стороны Форратьеров была когда-то замужем за его отцом. Так что Эйрел Форкосиган в некотором роде мой виртуальный, хоть и не добродетельный дядюшка. Но она умерла моло…
Пим кивнул и сосредоточился на дороге. Оруженосец выглядел, как всегда, безупречно. Коричневый с серебром мундир, седина на висках. Пим начал службу вассального оруженосца семьи Форкосиганов еще когд…
– Но ты-то мне поверил! – воскликнул Доно. – Едва не единственный из всех.
– О, отличная мысль! Карин, это доктор Энрике Боргос с Эскобара. Энрике, это моя… мой друг Карин Куделка. Мой лучший друг. – При этом Марк собственнически сжимал ее руку. Но Энрике лишь рассеянно кив…
– Вот кошка драная! Это отмена приглашения на крестины ее новорожденной дочери. «…Боюсь, вы будете чувствовать себя неловко…» Черт побери! Трусиха! Кошка драная!
Она приняла твои извинения! Она приняла твои извинения! Перед ним вновь открылась жизнь. Вернулась надежда.
– Полагаю, за его деяниями вы тоже имели шанс некоторое время понаблюдать, – признал Айвен. И, помолчав, добавил: – И как это он умудрился достать вас всех?
Пока Айвен безуспешно пытался изобрести способ отделаться от персоны, обеспечивающей транспорт, из-за столов выплыл Байерли Форратьер и направился к ним. Дьявольщина. Все хуже и хуже.
– Не считая того, что мы говорим о женщине, а не о лошади, – сказала графиня (черт побери, Марк сказал почти то же самое! Да что такое творится со всеми моими родными и близкими?!). – У всех есть сво…
На вежливое Майлзово «простите» Формуртос с преувеличенной иронией скривился в ухмылке.
– И какого рода? – вопросила озадаченная мама.
Лорд-хранитель снова стукнул пикой об пол и вызвал Ришара. Ришар был зол и потрясен. Он двинулся в Круг, уже на ходу шевеля губами. Повернувшись к залу, Ришар глубоко вздохнул и начал обычные преамбу…
Да, неизвестно о чем он думал, когда покупал эту штуку. Лучше уж большой аэрокар с широкими откидывающимися сиденьями. Как в этом его бронированном лимузине, оставшемся с времен Регентства…
– Хорошо. – Помолчав, Никки добавил: – Но если вдруг выберешь, то майор лучше, чем лейтенант.
– Когда речь заходит о трех или пяти взаимосвязанных вопросах, выставленных на голосование, в котором участвует шестьдесят человек, мозгов не хватит ни у кого.
– Не повезло, – пожал плечами Ришар. – Рене, болван несчастный, в этом не виноват, но что тут можно поделать?
Жившая в ней экономная пугливая домохозяйка – ущербная супруга Тьена – пришла в ужас. Душа же ее пела, слыша слова Майлза. Да. Именно так и должно быть. Место этому седлу под какой-нибудь красивой да…
– А тебе это важно? – нахмурилась графиня.
– У предприятия временные проблемы с наличностью, – осторожно пояснил Марк.
Катриона вздохнула – и вскрыла пакет. Внутри лежали исписанные от руки листочки.
– Не обращайте на меня внимания, – заявил он, прежде чем откусить первый кусок пирожного.
– Кто-то другой, может, и может, – возразил Айвен. – А я – нет. И вообще кадровые офицеры не должны вмешиваться в политические интриги, вот так. – Он с достоинством распрямил спину и скрестил руки на…
Майлз начал было открывать пакет, но замер, услышав шаги в коридоре. Пим привел новых гостей.
– Почему же тогда ее сын такой… не важно. – Ой! – Должно быть, они сочли меня истеричкой. И как я только осмелилась вот так вот встать и уйти в разгар официального ужина на глазах у всех этих… И леди…
– Генерал Аллегре просил меня дождаться результатов работы аналитика СБ. Если в основе этих… мерзких слухов лежит утечка информации, то я не имею права действовать на свое усмотрение. Если же нет… вс…
– Вы заверили меня, что королевы не могут передвигаться. – Майлз тщательно подбирал слова.
– Я только что отдежурил, а ты? Могу я поставить тебе выпивку? У меня есть кое-какие новости, и ты заслуживаешь того, чтобы узнать их первым. – Формонкриф покачнулся на каблуках.
А к чему, собственно, беспокоиться? Майлзу на скеллитум наплевать. Он даже не потрудился сходить посмотреть на него вчера вечером. Она пятнадцать лет в том или ином виде таскала с собой смешное расте…
– Жучки-маслячки, – ледяным тоном поправил Энрике. – Их легко транспортировать…
– Это то, что имел в виду Грегор, когда посоветовал тебе поговорить с отцом? Твой па – мудрый человек. Мне бы хотелось с ним познакомиться.
– Я найду дорогу, не беспокойтесь, – поспешно сказала Катриона и вдруг спохватилась: – Ой, подождите! Если он еще спит, пожалуйста, не…
Майлз ухмыльнулся, и Марк запоздало сообразил, что его примитивно купили. Он беспомощно улыбнулся, слишком довольный сегодняшним днем, чтобы что-либо могло испортить ему настроение.
– Майоры больше получают, – выдал он наконец.
– Мое – что? – Он машинально взял у тетки листок.
– О! – Никки откинулся назад, подавленный и задумчивый.
– Для меня день начался уже давно, – сообщил Айвен. – Правда.
– Как, а твои несчастные старики родители в этот краткий список не входят?
– Без анестезии. Думаю, жидкая повязка была нужна, чтобы потом остановить кровотечение. Чтобы быть уверенным, что ты выживешь.
– Ах, в эту! – кивнула Катриона. – Да. Такая ловушка очень действенна.
Царившая в доме Фортицев библиотечная тишина была нарушена. Походило на то, что тут идет вечеринка. Майлз изумленно повернулся налево, к дверям в гостиную. Оттуда доносилось звяканье чашек и стаканов…
– Предпочитал. Но мне только что нанес визит твой кузен Ришар. Ему удалось опустить меня до своего уровня прямо-таки с фантастической скоростью.
В ответ на эту явную милостыню Рене исхитрился выдавить болезненную улыбку.
– А кто мне поверит? Всем известно, что я твой вечный ишак. К тому же я ведь не был свидетелем. И знаю не больше, чем все остальные. – И добавил после короткого размышления: – Меньше.
– Все. Вся генетическая линия. Около двухсот особей.
– И вовсе это не боны! – сказала Карин. – А акции!
– Ступай наверх и найди своего кузена Никки. Мне надо поговорить с тетей Кэт.
– Это большой дом, – сообщил лорд Форкосиган Катрионе, – но ночью здесь царит полная тишина. И запустение. Он не предназначен пустовать. Его надо снова наполнить жизнью, как было в дни молодости моег…
Графиня подозрительно покосилась на валявшиеся на столе пустые контейнеры из-под жучьего маслица. И, наверное, пересчитала их, поскольку поморщилась.
Вот так. Теперь все могут перемещаться, пить и беседовать, пока не придет время ужина. А все ли уже здесь? Нет, Айвена не хватает. И еще кое-кого. Может, послать Марка проверить?..
Бэзил, автоматически вставший по стойке «смирно», не мог оторвать глаз от горящего в петлицах капитана Глаза Гора.
Карин куда-то смотрела, и Марк, проследив за ее взглядом, увидел, что к ним приближаются коммодор Куделка в парадном красно-синем мундире и госпожа Куделка в чем-то зеленом и воздушном. Коммодор дово…
На лице лорда Форкосигана мелькнуло ужасное раздражение, и он с трудом подавил готовящееся сорваться с языка проклятие, однако, когда неожиданный посетитель появился в дверях Желтой гостиной, он снов…
– Никки знает, где профессор прячет лакомства, – ни к кому не обращаясь, произнесла тетя Фортиц.
– Могло быть и хуже, – добродушно заметил па. – Прикинь, во сколько обошлось бы содержание этого гарема в прежние времена, когда за каждой нужно было давать приданое!
– В матери наверняка, – пробормотал Марк.
Дядя Фортиц ласково улыбнулся Никки и потрепал его по волосам.
– Должна заметить, матушка Кости приготовила из маслица отличное мороженое, – признала Марсия. – И паста на хлеб тоже весьма недурна. Наверное, благодаря чесноку… Если, конечно, не думать, откуда все…
Похоже, ее это ничуть не тронуло. Бетанка как-никак. Жаль, что Майлз не унаследовал от нее побольше черт.
Энрике обернулся на эскобарский акцент, дыхание родного дома, по которому наверняка соскучился за время долгого одинокого пребывания среди барраярцев.
И двинулся через две ступеньки к своим апартаментам и забвению.
– Что ты намерен делать? – Галени явно чувствовал себя не в своей тарелке.
Жучки-маслячки. Во всяком случае, жучка-маслячка она переделать может…
Тетя Корделия задумчиво пошевелила пальцами.
– Раз у тебя доказательств нет, их нет и у Сигура.
– Так поздно, – ласково улыбнулся Бай. Вид у него был помятый, глаза красные, на подбородке щетина.
– Думаю, да – они ведь принадлежат лорду Форкосигану.
– Ты – и без денег? – несказанно изумилась Карин. – Чем ты там занимался, на Эскобаре?
Формонкриф хотел было отсалютовать, но, увидев, что Иллиан в гражданской одежде, поднес руку к носу, потер – и изумленно уставился на измазанную кровью ладонь.
– Это неправильно, – нахмурился Марк, теребя подбородок. – Ретроградство какое-то. Ты уверена?
– Нет, спасибо. – Хотя чудовищная боль в желудке уже утихла. Похоже, чай помог.
– Не знаю, – уже куда тише признался Майлз.
– Так что мы просто хорошие друзья, – уточнил Майлз. – Во всяком случае, станем таковыми.
– Так. Пожалуй, пора приступить к показу, – сказала Катриона. – Это не займет много времени. Потом мы все обсудим.
– Как, по-твоему, Форбреттены держатся в создавшейся ситуации? – спросил он.
– Заткнись, Айвен! – бросил Майлз через плечо. Он огляделся в поисках ближайшей скамьи. – Не возражаешь? – шепнул он.
– Даю слово Форсуассона… – Никки замолчал, вопросительно глядя Грегору в глаза.
– Ну… пожалуй, не совсем в точности, – буркнул Грегор.
– Ха! Вот именно, порядок! Одно из ее любимых словечек. У меня уже такое чувство, будто мне вот сюда, – он ткнул в середину груди, будто там уже светилась красная точка, – нацелили плазмотрон!
– На самом деле для представителей моей семейки они ладили довольно неплохо. Но дело не терпело отлагательства.
– Не извиняйся, не надо… Я от этого чувствую себя еще более нелепо… Я хочу, чтобы ты тоже меня хотела, иначе какой смысл… Я думал, так оно и было…
Хью покосился на переплетенные пальцы Майлза и Катрионы и скривился в улыбке.
– Да, сударыня, – кивнул он. – Конечно. Прямо сейчас?
– Это когда кто-то распространяет о ком-то ложь, чтобы нанести ущерб чести и достоинству.
– Старье. – Никки произнес это без всякого пренебрежения, скорее даже заинтересованно.
– Нет-нет, не надо, госпожа Форсуассон! – Он театрально замахал руками.
Майлз снова наклонился и уставился на жучка с брезгливой зачарованностью.
Донна. Донна. Донна. Этой встречи он ни за какие коврижки не упустит!
– Ну и глупо, – фыркнул Никки, успокаиваясь окончательно. – Взял бы и допросил их всех с суперпентоталом!
– Это мой давний проект. Я тогда еще была студенткой, жила здесь. Тетя Фортиц сохранила почти все. Сейчас я бы кое-что изменила. Ладно… Может, присядем? – Она указала на изящный столик, окруженный ст…
– Но на прямые вопросы из Круга Ораторов отвечать можно.
– Именно поэтому мы и попросили помощи у Айвена. За что тебе еще раз спасибо, Айвен!
– Если б я мог понять, о чем думает женщина, выглядел бы я вот так? – Марк, сердито сверкнув глазами, провел рукой по лицу.
Грегор потер переносицу, на мгновение прикрыв глаза.
– Барраяр не весь такой, – пояснила госпожа Форсуассон Энрике. – Та часть Южного континента, где я выросла, – плоская, как доска, а на горизонте виднеются самые высокие горы планеты – Черный Сброс.
– Ты видел ее? – требовательно спросил Майлз.
Марк протянул на ладони жука размером с ее большой палец.
– Я намерен эту ситуацию изменить. Когда настанет подходящее время, которое пока что, совершенно очевидно, еще не пришло.
– А твои новые… хм… мужские органы клонировали не от него? – От этой мысли Айвен чуть не поперхнулся, у него мозги закипели. Это что – своего рода техно-инцест, или как?
– Поговорим об этом позже, – так же тихо ответил Майлз. – Приступай к следующей перемене. И предложи еще вина.
– А вот так, не важно, и все. Нет никаких причин втягивать тебя в это грязное дело, зато есть куча причин этого не делать. – Майлз слабо представлял себе, чем Айвен может сейчас помочь.
Пим, распахнув двойную дверь, официально известил об их прибытии. Затем незаметно исчез с невозмутимым видом, означавшим – если знать Пима, – что он предоставляет их заслуженной судьбе.
Особенно если учесть, что им так и не удалось уговорить никого из обитателей дома съесть больше одной ложки. А оруженосцы вообще в последнее время предпочитают избегать эту часть дома.
– Ох, ну начну я с основных – биологии, химии… – Катриона просияла и добавила: – Курс практического садоводства, конечно. На остаток сезона я пытаюсь найти какую-нибудь оплачиваемую работу – не хотел…
Марк покосился на ухмыляющегося братца. Похоже, он-то нисколько не сомневается в ее способностях.
Марк сцепил на коленях руки. Мама затаила дыхание. Папа выглядел так, будто все еще размышляет на тему «долго и счастливо».
– Я хочу кое-что предпринять в виде поздравления с прибытием. И подумывал в этой связи вскорости пригласить все семейство Куделка на ужин. Ты как?
– Вот и мы так думаем, сэр. – Марк помедлил. – Я знаю, из меня пока что плохой семьянин. Но я твердо намерен научиться.
Просто так вышло. Герб моего отца, моего деда, моего рода на этих мерзких рыгающих тараканах!..
– А чего вы ожидали? – полюбопытствовала госпожа Форсуассон.
– Меня зовут Хью Форвейн. Я старший брат вот этой леди, – указал он на Катриону.
– Бог ты мой! Ну и… э-э-э… известно, кто из гем-лордов был предком Рене?
– Побит собственной репутацией, – вздохнул Майлз. – Я думал, что важно лишь твое мнение, Никки и Грегора. И начисто забыл о Бэзиле.
– Он ненавидит цетагандийцев с тех пор, как его отец погиб во время войны за Ступицу Хеджена. Татя говорит, он в ужасе, что в нем самом есть цетагандийская кровь. – Чуть помолчав, она добавила: – По-…
Мать Оливии когда-то была личным телохранителем Грегора, когда тот был ребенком, напомнил себе Айвен. Он попытался представить, чему в семействе Куделка учила мать своих дочерей. Уж наверняка не толь…
– Да, Майлз, к тому же ты даже не акционер, – поддержала Карин.
– Да не особенно. Насколько я понял – больше из недомолвок, чем из бесед, – Тьен Форсуассон лишь попусту переводил пищу, кислород и время.
– Ну, – виновато пожал плечами Бэзил, – было бы довольно неприятно прийти сюда и обнаружить, что вы помолвлены с человеком, убившим отца Никки, вы не находите?
Добавлять «вы об этом не пожалеете» было бы слишком оптимистично. Вообще-то добавлять что бы то ни было смахивало на прыжок со скалы без гравикостюма. Так что Айвен лишь улыбнулся, слегка склонив гол…
Надо отдать Хью должное, его не прельстила идея видеть младшую сестренку графиней любой ценой, и он не выдвинул предположения, что именно эта цель ею и движет. Форвейны выше такого рода притязаний.
– Так в чем суть ее протеста? – поинтересовался Формонкриф. – И при чем тут Колония Бета?
– Я насчет учебы на следующий год, – начала она, нацепив свою самую сияющую улыбку.
– Марк? Это ты? – раздался из-за дверей голос Марсии. – Наконец-то!
– А она попала в него? – заинтересовался Марк.
– Ваше дело создаст весьма необычный прецедент, лорд Доно. Последствия которого мне потом придется расхлебывать до конца дней.
– Не надо так грубо, Кэт, – запротестовал Хью. – Мы ведь действуем в твоих интересах.
– Благодарю. – Лорд Доно пристально посмотрел на Майлза. – Удача тут, безусловно, ни при чем. Не могу ли я попозже побеседовать с вами на эту тему более подробно?
– Теперь у нас с Ришаром патовая ситуация. Если он выиграет графство, то моя открытая оппозиция вынудит его осуществить угрозу. Как у графа у него появится для этого и возможность, и власть. Сразу он…
На этой тщательно сбалансированной ноте – достаточно теплой, но не слишком интимной, – Майлз откланялся и ушел.
– К сожалению, это работает в обе стороны, – проворчал Рене.
Они подошли к Марку, объясняя, что им пять разных человек велели пойти попробовать кленовую амброзию, пока она не закончилась. Пока Карин ходила за очередными порциями, Доно с Оливией принимали поздр…
Увитые виноградом стены, деревья – крошечное зеленое убежище в центре города.
Если Бай лжет… Айвен не хотел этого знать.
– Ну, рано или поздно ему все же придется выбраться из своей комнаты. Хотя Эйрел не рассчитывает его лицезреть до вечера. – Графиня Форкосиган налила чашечку чая и себе, добавив сливок. – Леди Элис б…
Брови Майлза сошлись на переносице, будто он обдумывал этот аргумент.
– Тем не менее, – резко перебил Майлз, – все доказательства этому теперь засекречены настолько глубоко, насколько вообще возможно. Из чего следует, что, если против меня выдвинут обвинение, я не смог…
Айвен придвинул стул поближе к подносу. Бай занял стратегическую позицию по другую сторону тележки. Рене с Доно неспешно прихлебывали чай. Майлз расправил на колене исписанный от руки листок.
– Как я рад снова оказаться дома, – воскликнул он. – Йорис, ты не поверишь, что я видел на Бете…
– Все нормально. Они не кусаются и не жалят, – ухмыльнулся он. – Вот видишь? Карин, познакомься с жучком-маслячком. Жучок, это Карин.
Майлз, оторвавшись от созерцания своих полуботинок, поднял голову.
– Родители запретили мне звонить в особняк Форкосиганов и ходить туда, – объяснила Карин. – Потребовали, чтобы я дала им слово, иначе бы вообще не выпустили меня из дома. А потом еще подсунули мне шп…
– Что она сказала? Как по-твоему, она прочла письмо?
– Ты даже понятия не имеешь, в чем мои интересы. – Нет, неверно. Бэзил угадал с первого раза самый главный. Никки. Проглоти свой гнев, женщина. Когда-то она была экспертом в подавлении собственного «…
– Сколько лет вы здесь прожили? – поинтересовалась Катриона, оглядываясь по сторонам.
– Граф Форвользе, сэр, если вы отдадите ваш голос лорду Доно, вы не пожалеете. Он великолепно послужит и округу Форратьеров, и Империи.
– По-моему, у брата есть кое-какие связи в университете Форбарр-Султана. И в Имперском научно-исследовательском институте. Уверен, он сможет обеспечить тебе доступ к чему угодно, если это не засекреч…
– После войны у Ступицы Хеджена галактический курс бетанской имперской марки укрепился, – начал объяснять Марк. В последнем семестре он писал курсовую на эту тему. Карин помогала ему с фактографией. …
– Убивал ее? Нет. Разве что словом. – Пришел черед графа уставиться в пространство. Он полуприкрыл глаза. – Хотя я никогда не был полностью уверен, что ее не убил твой дед. Он сам устроил этот брак и…
Марк развернул красивую красную фольгу, в которой оказался мягкий белый кубик. Майлз заинтересованно поднял бровь и наклонился поближе.
– Мне это ужасно не понравится, – призналась Катриона.
«Рабочие жучки, – говорил Марк, – будут просто бродить, пока не сдохнут, вот и все…»
– Я ничего у вас не прошу, сир, кроме нейтралитета, – честно заявил Доно. – Не отметайте моего иска. И не позволяйте Совету Графов отослать меня, не выслушав, или заслушать на закрытом заседании. Мне…
– Не так, – изрек Цабо. – Колени лучше держать врозь.
– Но, Майлз, – шепотом спросила она, – разве это не означает, что Формюир победил? И примется дальше развивать свой конвейер по производству детей?
– Знаю, – махнул рукой Майлз. – Каким ветром, Дув, тебя сюда занесло?
– Не будь это жучки их сюзерена, возможно, так бы они и сделали. – Она улыбнулась – и тут же сделалась серьезной. – Кстати об оскорблениях… Хотела тебя спросить, не доходили ли до тебя мерзкие слухи …
– Пожалуйста, Катриона, позвольте мне помочь…
– Раз он так богат, то почему он платит моей дочери в бонах? – требовательно спросил па. – Почему он не может платить деньгами?
– Как там Майлз на самом деле? – спросила Марсия, проследив за его взглядом.
– Но на твой вопрос, что привело меня сюда, Кэт, ответ – ты.
– Да нет! – ответила она, когда он привлек ее поближе. – Это просто на память. Большинство гостей положат их в маленькие мешочки и будут потом рассказывать внукам, как были на императорской свадьбе.
– Мне кажется, что любой напряженности, какой можно избежать, нам следует избегать.
– Как и Доно, насколько я понимаю. Вы с ним вместе это придумали, чтобы утопить Ришара?
– Мы перевезем его в округ Форкосиганов на официальном флайере графа! – веселой скороговоркой бросил ему вслед Майлз.
Майлз состроил Оливии сердитую гримасу и вздрогнул при последних словах Рене.
– Знаю, что не знала. Я не очень-то распространяюсь об этом – по вполне понятным причинам. Я так отчаянно пытался уберечь карьеру. Адмирал Нейсмит был для меня всем – жизнью, честью и в ту бытность к…
– Ах ты черт! – прошипел Айвен и, отшатнувшись, выдернул руку. – Донна, нет!
– Чего ж тут трудного для понимания? – пожал он плечами. – По мне, так это совершенно очевидно.
– Я предложил его привязать вверх ногами к подвальной стене, поха уровень… хм… жидкости не снизится. Но это предложение было незаслуженно отвергнуто. Графиня, видимо, побеседовала с ним о том, что мо…
– Ты лгал тогда и лжешь сейчас, только я никак не могу понять, в чем именно. Ты меня огорчаешь. И я почти готов поделиться с тобой моей горестью.
– Вряд ли, – ехидно ухмыльнулся тощий. – Я – судебный пристав Оскар Густиоз, а это – мой помощник, сержант Муно. Доктор Боргос, – официально положил Густиоз руку на плечо Энрике, – вы арестованы по п…
– Здравствуйте, оруженосец, – абсолютно ровным тоном произнесла она и оглянулась на сына: – Спасибо, Никки. А теперь иди.
Судебный пристав довольно долго смотрел на него. Потом сглотнул.
– Да нет же, кретин! – в ужасе возопила Карин. – Здесь тебе не Архипелаг Джексона! Тут нельзя продавать и покупать людей! И в любом случае приданое – это то, что семья девушки дает парню, а не наобор…
– М-м-м… – протянула она, мгновенно завоевав сердце Карин тем, что встретила подобное заявление совершенно невозмутимо, лишь в глазах мелькнула смешинка.
– М-м-м, – протянула тетя, возвращаясь к проверке курсовых.
– Судя по тому восхищению, с каким мой дед вспоминал о Пьере, – ухмыльнулся Майлз, – мне отказывает воображение.
Айвен, скорчившись между колонной и какой-то полуразобранной машиной, проклинал свое безоружное состояние, пытаясь разглядеть, откуда стреляли. Колонны, машины, тусклый свет, тени… Выше по скату из т…
– Ага, – вздохнул Майлз. – Полагаю. Сделай одолжение, дави все слухи в зародыше, где только услышишь.
Лорд Доно посмотрел свой экземпляр на свет. На странице были нарисованы полукругом два ряда пустых квадратов.
– Представь себе следующую картину. Каждый фермер, каждый поселенец в любом захолустье сможет держать улей жучков-маслячков, которые будут ползать по окрестностям, пожирая чуждую нам растительность, …
– Он заявляет, что у него есть стратегия.
– М-м-м, пожалуй, было бы разумнее сначала снять с них ливреи, а уж потом – предлагать их Эйрелу, – подавила улыбку графиня.
По залу пробежал гул. Все уловили логику и смысл этого демарша. К тайному удовольствию Майлза, Ришара это застало врасплох. Доно встал, прохромал в Круг Ораторов и повернулся лицом к ассамблее графов…
– Фалько считает тебя в меру забавным, – безжалостно заявил Майлз. – Тебе не составит ни малейшего труда представить ему Доно. А заодно замолвишь словечко за Рене.
У него не оставалось иного выбора: только попытка перетащить это дело на другое заседание может его спасти от муниципальных гвардейцев, поджидавших за дверью зала.
– Когда ты вел следствие? Значит, совсем недавно. Кстати, ты мне ничего не рассказал о своем первом деле, братец-лорд Аудитор. Должен сказать, что все их вопли по поводу солнечного отражателя вроде к…
– В том-то и проблема, – вздохнула она. – Это Барраяр.
– Что я видел, – тем же ледяным тоном сказал Иллиан, – это что вы незваным и без предупреждения явились в дом Имперского Аудитора в его отсутствие и прибегли к физическому насилию в отношении члена е…
Она видела, как в его глазах роятся десятки доводов, которые вот-вот выплеснутся наружу. Рукой она остановила этот готовый прорваться поток. Нужно положить конец этому веселью. Навязанное ей соглашен…
Айвен, содрогнувшись, уставился на бородатого мужчину, который, в свою очередь, смотрел на него в упор, приподняв губу.
– Все это теперь не важно, – пожала плечами Катриона.
– И твоя сдержанность просто поражает. Я возьму это на заметку.
– Лорд Марк, – ответил Пим, – едва избежав болезни в попытке потребить… – Он замер с открытым ртом. – Э-э-э… Хотя и был явно расстроен неприятным оборотом, который приняли события позавчера вечером, …
– Это что-то из гнилой джексонианской практики, так? – подозрительно уточнил па.
Байерли с трудом сдержал ехидную ухмылку.
– Можно себе представить! Но… как вам удалось спасти его от комаррцев?
– Нет-нет, не миледи, просто госпожа. Катриона Форсуассон. Простите меня. Я… м-м-м… консультант вашего брата по дизайну ландшафтов. И пришла узнать, что делать с кленом, о котором мы с ним говорили. …
– А что с доктором Боргосом? – поинтересовалась Марсия.
– Может, в саду в Форкосиган-Сюрло? – предложил он. – Ты его еще не видела. Или в саду особняка Форкосиганов. – Майлз испуганно на нее покосился.
Он снова оглядел в зеркале свою обнаженную фигуру и зябко поежился. В один прекрасный день – если все пойдет как надо – ему придется в этой самой комнате, на этом самом месте предстать перед Катрионо…
Графиня сощурилась, подцепила его под руку и повела в комнату перед библиотекой.
Пообещав Катрионе связаться с ней, как только прояснит вопрос о встрече для Никки, Майлз сам проводил их до лимузина и смотрел им вслед, пока они не выехали за ворота.
Шагнув в сторону, горничная впустила в лабораторию двоих мужчин. Один был тощим, второй… здоровенным. На обоих были помятые костюмы в эскобарском стиле, как опознала Карин по опыту общения с Энрике. …
– Комм! – задыхаясь, пропыхтела она. – Вызови лорда Марка! Вызови кого-нибудь!
Бэзил стиснул руки, затем вытер взмокшую ладонь о брюки. Сегодня он был в лейтенантском мундире.
Карин, смахнув с глаз жучье маслице, рыбкой юркнула на стул у комма и начала быстро набирать личный код Марка.
Я знаю, что теперь уже слишком поздно, но я только хотел сказать, что это была бы победа, более чем достойная нашего дома.
– Думаете, эта версия не дойдет до него откуда-нибудь со стороны, как и первая?
– Да, конечно. Завтра… или можете позвонить в любой момент, когда будете готовы. У вас есть мой номер?
– Хм. – Граф подавил улыбку. – Может, ты и прав. – Помедлив, он продолжил: – Твоя тетя Элис дала нам полный отчет об официальном ужине. С комментариями. И очень настаивала на том, чтобы я непременно …
– Правда? Он мне практически ничего не рассказывал об этом периоде своей жизни…
– Чтобы вы могли засвидетельствовать, – пояснил Цабо.
– Это было бы неплохо, – серьезно заметил Грегор. – Сигур пытается наложить лапу на все, что принадлежит Рене, но при этом дал понять, что готов удовлетвориться лишь титулом и всем, что к нему прилаг…
– Список составлен лично императором, – сказал мажордом. – Сюда, пожалуйста.
Форхалас со товарищи теперь столпились вокруг скамьи Бориса Формонкрифа. Еще больше разгорячившийся Форвользе, яростно жестикулируя, изредка кидал через плечо взгляды на Ришара, наблюдавшего за этой …
Никки все еще всхлипывал, но дрожал уже не так сильно.
– Ох, сынок, – покачал головой граф. – Ох, бедный мой сынок! – Майлз мудро не принял это за сочувствие. – Единственный способ победить в такой войне, это начать с безоговорочной капитуляции.
– Мы находились примерно в метре друг от друга, – ровным тоном пояснил Майлз. – Ни один из нас не мог дотянуться до другого.
Личные воспоминания Айвена о встречах с Донной были весьма яркими. Он тогда был зеленым молодым офицером, она – на десять лет старше и еще не вышла в очередной раз замуж. Айвен вдруг сообразил, что т…
Мириады прочих невыясненных вопросов пришлось отложить до лучших времен, поскольку прискакал Никки с сообщением, что у всех маленьких котят голубые глазки. Полуистерическое состояние, в котором он пр…
– А, отлично! – Майлз метнулся к столу и торопливо начал сгребать бумаги. – Отведи его в мои апартаменты и скажи матушке Кости, чтоб приступала.
– Но ведь в обеденном зале не было шансов оказаться застреленным, останься я в арьергарде.
– Ну… некоторое время тому назад… Я был занят. Ты же знаешь, что потом я сутки не могу пошевелить задницей.
Карин оторвалась от сборки нового стеллажа из нержавеющей стали и увидела осторожно входящую в помещение темноволосую женщину. В консервативном вдовьем наряде – черной блузе с длинным рукавом, черной…
– Некоторое время нас с графом – тогда еще лордом Форпински – связывала тесная дружба, – усмехнулся Доно. – Это было после тебя, Айвен. Кажется, ты тогда служил в посольстве на Земле.
Они допили пиво, и Айвен заказал еще на всех. Формонкриф поднялся и направился в туалет.
«Если бы ты была клоном-рабом, выращенным террористами, готовящими из тебя убийцу, обучающими тебя исключительно методом физических и психологических пыток, и тебе пришлось бы убить людей, чтобы сбеж…
– Вот это… хм… как раз та часть, к которой трудновато привыкнуть, – вздохнул коммодор.
Теперь Катриона осмелилась обвить его рукой. Незачем им обоим голодать… На мгновение он затаил дыхание, как человек, предлагающий лакомство дикому зверю, пытаясь приручить. Засмущавшись, Катриона отп…
– Я, как ты понимаешь, в достаточной мере на твоей стороне, – сказала графиня, – чтобы меня обеспокоил вид убегающей с воплями в ночь красивой женщины, которую ты попросил стать твоей женой. Хотя тво…
– Лорд Форратьер, Пим, будь любезен, – поправил Ришар.
– Сто двенадцать уже есть. Королеву не нашли. – Энрике тревожно потер переносицу.
– Ваше дело поднимет бучу в Совете Графов в весьма неподходящий момент, лорд Доно, – сообщил Грегор. – Мой кредит в Совете полностью исчерпан в попытках протолкнуть решение о починке комаррского солн…
Ципис моргнул и очень понимающе улыбнулся.
– Да, конечно, я предложу, если она захочет, – торопливо проговорил Марк. – Мне просто казалось, что она пока не хочет? Хочешь?
– Не хотите ли перед обедом осмотреть особняк? Многие считают его исторической ценностью.
– Хм. Черт. – Пим поглядел на черепичную крышу дома Фортицев, полускрытую верхушками деревьев. – Я надеялся… Черт.
Графиня улыбнулась и протянула конверт, надписанный от руки.
– У тебя кровь хлещет. Лежи смирно, милый! – скомандовала Оливия. Она быстро огляделась по сторонам, вскочила, заглянула внутрь грузовика, потом решительным жестом оторвала полоску от подкладки своег…
– Да, – коротко ответил Майлз, не желая продолжать разговор.
Грегор, слушавший, подперев рукой подбородок, чуть шевельнул пальцами, оценив сказанное.
– Ты поэтому принял ее в особняке Форкосиганов? Из любопытства? Должен сказать, этим поступком ты не слишком помог Форратьерам. Пьер был странным… Он показывал тебе свою коллекцию шляп, обшитых золот…
– Ты ведь не пытался отказаться от должности Аудитора из-за этой глупой болтовни, Майлз?! – Дядя Фортиц изумленно вскинул брови.
– Наемники, надо думать. Нанятые через бог знает какую цепочку посредников. Может уйти несколько дней, пока городская гвардия или СБ – если вообще заинтересуются этим делом – доберутся до конца.
Рене выглядел весьма подтянутым и элегантным в мундире Дома Форбреттенов, темно-зеленом с оранжевым, но лицо его было кислым.
– Возвращаясь к повязкам на запястьях, которые ты видел у лорда Форкосигана на следующий день после убийства твоего отца, – настойчиво говорил Формонкриф. – Какого рода это были повязки? Какого разме…
Тетя Фортиц явно колебалась. В глазах ее зажглось любопытство.
В этот момент в дверях появился Марк, сгибаясь под тяжестью коробки со всякой всячиной. Энрике с радостным воплем забрал у Марка его ношу, поволок к полке и принялся распаковывать реагенты.
Энрике явно оскорбился на последнее замечание, но воздержался от возражений.
– Передайте госпоже Форсуассон, что я принесу Никки диск с чертежами скачковых кораблей, как только смогу, – заверил майор Замори госпожу Фортиц, глядя при этом на ведущие вверх ступеньки.
Катриона видела по лицу сына, сколько у него сейчас вопросов. Никки нужны факты, нужна информация, а пока этого нет, бурное воображение плодит ужасающие картинки. Государственная тайна… Она не имеет …
– Ну… ему станет десять, – ответил граф. – Ты сделал то, что должен был сделать. Человек либо взрослеет, либо ломается. Ты должен верить, что он повзрослеет.
Майлз моргнул. До него доходили обрывки этой старой истории. Но не последняя фраза.
– Ты хочешь сказать, мне нужно пойти к нему?
– Ты когда-нибудь встречался с леди Донной? Простота – не самое подходящее для нее слово.
Твое желание может осуществиться. И все же… Она вступила в борьбу с вооруженными террористами. И победила. Ее представление о безопасности… уже не было таким, как прежде.
Делия, тревожно напрягшаяся, расплылась в улыбке.
– У тебя есть основания полагать, что кто-то выдвинет против тебя обвинение? – сощурился Галени. – Кто?
– Ну разумеется! – начала она. – Мои родители проверили все еще до того, как поместить меня в маточный репликатор…
– Уверена, что вы справитесь с ними в свойственном вам стиле.
Марк извлек из кармана маленькую коробочку и осторожно приоткрыл крышку. Энрике выжидающе заерзал.
– М-м-м… значит, не королева. Королева заметно крупней.
– Ага. Тогда завтра? Ну, мам, ну пожалуйста! – Он, улыбаясь, повис у нее на руке, раскачиваясь и глядя круглыми глазенками.
– Прошу прощения, что помешал вам, – добавил Майлз в виде намека. Он не стал садиться, а просто прислонился к дверному косяку и скрестил руки на груди. Никто не двинулся.
– Как лейтенант Формонкриф, – медленно кивнул Никки. Облегчение, которое принесла ему возможность навесить ярлык на своего недавнего мучителя, было почти зримым.
Когда-то вы меня попросили никогда не лгать вам. Ну что же, так тому и быть. Я скажу вам правду, пусть это и не самый разумный поступок. И недостаточно смиренный.
– Да? – Айвен устремил на него вопросительный взгляд, но Майлз только отмахнулся. Айвен пожал печами: – Ну, так что у нас тут есть? Вино? Пиво? Вкусности матушки Кости?
По выражению лица Галени Майлз перевел эту фразу как «особенно Совету Графов».
К этому времени Ришар уже окончательно потерял мысль, решимость и симпатию аудитории. Те, чье внимание не было сосредоточено на Катрионе, поглядывали на Майлза с растущим весельем. Ришар вяло и бессв…
– Это, как вы понимаете, базисный рабочий вариант, – начала Катриона. – Пока что я внесла всего четыре улучшения, потому что лорд Марк сказал, что время дорого, но, безусловно, можно внести и больше.…
– Майор Замори, лорд Аудитор Майлз Форкосиган, – представила госпожа профессор.
– Это… не то, чем тетя Корделия больше всего прославилась на Барраяре, – после некоторой паузы сказала Марсия.
– Бэзил, вы действительно считаете, что это мудро… – слабо начала тетя Фортиц.
Айвен искоса глянул на него и поспешил отвести глаза.
– А кто с кем воевал? – спросил Энрике. – И почему?
Цабо слегка улыбнулся – единственное проявление эмоций, которое сегодня заметил у него Айвен.
Айвен склонил голову набок, ухмылка стала еще шире.
Катриона покосилась на Марсию и снова посмотрела на Карин.
Теперь тот разочарованный мальчик исчез, остался пожилой серьезный мужчина, который безжалостно судит себя самого. Это объясняло, почему отец ни разу не предлагал Майлзу брак по договоренности и ни с…
– Вот уж где точно слишком мало места! Даже если мы оба будем принимать твои мерзкие лекарства.
Сожаления… Что, если бы она встретила в двадцать лет Майлза, а не Тьена? Это было вполне возможным. Она – студентка университета Форбарр-Султана, он свежеиспеченный офицер. Если бы их пути пересеклис…
Катриона чуть было не сообщила ему, сколько сейчас времени, но спохватилась, решив, что это не слишком тактично.
– Раз уж вы гонялись за Энрике целых два чертовых месяца, Густиоз, – набычившись, прорычал он, – то лишние полчаса для вас роли не играют. Вы подождете!
– О да! Вообще-то он улетел с Колонии Бета еще раньше меня, но по дороге задержался на Эскобаре… – Карин чуть поколебалась. – По делам.
– Как я вижу, ты спланировал кампанию от и до, – бесстрастно заметил Марк, поднимаясь. Энрике обрадуется, услышав хорошую новость о бесплатном компосте. А скоро придет на работу и Карин. Ее организат…
– А вот тут возникает следующая правовая заминка во всей этой истории, – жизнерадостно сообщил Форкосиган. – Графиня, у которой четверо своих – и его – детей-подростков, не желает иметь с этим делом …
– Спасибо, Пим, – сказал Майлз и, слегка замявшись, добавил: – Хочу тебя кое о чем попросить.
– Только затейте драку в особняке Форкосиганов! Враз убедитесь на собственной шкуре, что на мои родственные связи здесь не наплевать!
Катриона сидела совершенно невозмутимо, только губы побелели. Краешком сознания Майлз невольно отметил – вот как она выглядит, когда действительно зла. На будущее.
– О, – тихо сказала она и смяла тоненький листок в пальцах.
– Важно время, – сказала Карин. – Время – деньги, время… время – это все. Наша первая цель – запустить реализуемый продукт, чтобы начать раскручивать и увеличивать предприятие. А потом уж играть со в…
– Тебе следовало бы отбросить предрассудки и встретиться с лордом Доно. – Вообще-то ты можешь уйти отсюда в любой момент. – Он полностью очаровал леди Элис.
– Нет! Подождите! Вы не можете его забрать!
Майлз кисло улыбнулся, но ловиться на удочку не пожелал. Сердечно пожелав доброй ночи старшим, он удалился, двигаясь чуть неуклюже.
До чего же странный способ сказать «я люблю ее и хочу на ней жениться». Впрочем, очень в стиле Майлза.
– О Господи, да этот человек – просто кладезь познаний! – воскликнула она, приводя в порядок свои записи, когда Ципис отключился. – По-моему, это я должна вам платить.
– Вниз, к выходу. Гофф его упустил. Уложи этого чертова офицера, как только он появится в зоне огня.
Даже история любви превращается для Майлза в опасную и трудную гражданскую кампанию.
– Разок, буквально полминуты, когда завозил Карин домой, а он как раз выходил из дома с Делией.
Можно ли сделать из него любовника в фантазиях? Это кажется насилием. Понравилось бы ей, обнаружь она, что является главной героиней чужих порноснов? Пришла бы в ужас, верно? Отвратительно, если тебя…
И этот маленький параноик действительно считает, что у Айвена хватит магии увести у него женщину, в которой Майлз заинтересован. Это опасение льстило Айвену куда больше, чем он рисковал показать. Но …
– И – да, Марк, – добавил он, – девочкам нужно еще еды. Как можно скорей. Это я получил утром, – махнул он на коробку с розами, – но до вечера нам не хватит.
– Она взяла пакет? – спросила Оливия у Доно, глянув на исчезавшее в толпе алое пятно.
Айвен неловко поерзал. Значит, до Майлза эти слухи уже дошли…
Низкий смех Фалько был неприятно недоверчивым.
От одной только мысли о добровольном возвращении в супружескую клетку ей хотелось с воплями бежать прочь.
– Есть ли какие-нибудь сообщения, которые я могу передать? – быстро спросил он Катриону. – В особняк Форкосиганов, я имею в виду? – Он был абсолютно уверен, что по возвращении брат напрыгнет на него …
– Во всяком случае, давно пора, – вздохнул Ципис. – Хотелось бы, чтобы граф Эйрел дожил до внуков.
Взъерошенный и побагровевший Бэзил попытался снова схватить Никки, но тот спрятался – на сей раз за бабушку.
Айвен пробежал взглядом листок, и его ухмылка увяла.
– Может, оно и к лучшему. Госпожа Форсуассон… Катриона… На самом деле мы сегодня пришли сюда не просто так, а по очень серьезному поводу. И мне бы хотелось поговорить с вами откровенно.
– Не соблаговолите ли присесть, госпожа профессор Фортиц?
– Жучья блевотина, – произнес Майлз, быстро продравшись сквозь словесную шелуху. – Ты скормил мне жучью блевотину!
Гости пересели в машину, Ципис показал всевозможные варианты размещения будущей фабрики, включая неиспользуемые городские склады и две близлежащие фермы, пустовавшие, потому что хозяева последовали з…
– Я думаю, что все это полностью сфабриковано, сэр.
– Ну, я не желаю, чтобы этот жирный маленький извращенец-клон, – он поколебался, судя по движению губ, дважды подбирая слова, – вился вокруг моей дочери. Объясни-ка мне, на черта ему нужен двухгодичн…
– А, Имперская безопасность! – отмахнулся Байерли. – Уверен, что они возьмут дело под контроль. Но есть ли тут что-то для СБ, а? Ветер, Айвен. Ветер.
– Не могу представить, чтобы кто-то из моих друзей сделал или сказал нечто подобное.
– Но откуда ты можешь это знать, Никки? – ласково сказал он. – Никто этого не может знать. В том-то и проблема.
– В садовницу? – Карин недоуменно подняла брови.
– Отлично сработано! – Это уже был голос Доно.
– И последний. – Катриона переключила изображение.
– Кленовую медовуху, – радостно сообщила Карин. – Это матушка Кости придумала. Здорово, правда?
– У нас все хорошо. – Он подчеркнул слово «нас».
– Следовательно, она не принадлежит никому, кроме самой себя. В данный момент.
– Что за чертовщина тут творится?! – взревел он, пытаясь нашарить не с той стороны кобуру липкими и скользкими от жучьего маслица руками. – Вы меня разбудили! Третий раз за утро меня будят! Я только …
– О да, – неопределенно улыбнулся Доно. – О том, о сем, знаешь ли…
– Ой, мои рабочие прибудут с минуты на минуту! Лорд Форкосиган, я вынуждена откланяться!
– Пришла?! Да это добрых полтора километра!
– Но ты ведь потом намерен вернуться на Барраяр, верно?
– Это не кратер. Это опущенный парк. Просто… просто там еще нет растений.
– По сравнению, скажем, с двенадцатью годами? – ехидно вопросил Доно.
– Их нет. Но тетя скоро вернется после лекций.
– Это полная бессмыслица! Там ли, тут – какая разница?
– Я полагал, вы узнаете об этом раньше, чем я. Грегор?
– Меня ждет машина с водителем, – вежливо сказал Иллиан. – Могу я предложить подвезти вас, госпожа Форсуассон?
Катриона ничего не смогла с собой поделать. Ее смех разнесся по всей комнате, эхом отражаясь от перекрытий. И грозивший вот-вот разорваться тугой узел напряжения, сидевший где-то внутри, начал постеп…
– Даже не прикасайся! – решительно отрезал Майлз.
– Это всего лишь часть, – пояснил дядя Фортиц.
– Посмотрим, что сделает леди Донна, когда вернется с Колонии Бета.
– И когда же ты намерен… э-э-э… обрушить на нее этот ошеломляющий сюрприз? – зачарованно вопросил Марк.
– Нас трое. Не забывай о Никки. Не знаю пока.
– Не соблаговолите ли? – Он указал в сторону особняка. Катриона взяла Никки за руку, и они молча проследовали к дому.
– Добрый день, лорд Форкосиган. Чем обязан?
– Ну вот видите, вы уже нам помогли! – вскричал Энрике. – Я ведь даже и не знал о существовании этих самых окружных агрономов!
– Ой, но ты ведь совсем другая! – воскликнула Марсия. – Из тех, кто вытаскивает из-за уха всякие удивительные штучки, вот. – Она оглядела крошечный тихий садик. – Обрекать тебя на ведение домашнего х…
Марк переварил сказанное. Интересно, а какого рода родственником ему приходится породитель-брат? Явно большим, чем просто брат, но уж точно не мать.
– Так я и думал, что это чертовски заразная штука! – Майлз лукаво улыбнулся Катрионе.
– С удовольствием. – Он яростно оскалился на Ришара, ловившего ртом воздух, как выброшенная из воды рыба, и снова расплылся в довольной ухмылке. Две сотни свидетелей. Теперь уж она точно не пойдет на…
– Расслабься, Рене, я не по делу. Просто заскочил на огонек.
Майлз выждал, но Аллегре не соизволил ничего добавить.
– Мы просто дали слово, – осторожно пояснил Цабо. – Каждый человек может поручиться своим словом за свои действия, сир.
– Разумеется, – спокойно ответил Доно. – А как же иначе? Мы все собрались ночью, сразу после смерти Пьера, и мы с Цабо предложили этот план, и тогда все они принесли мне присягу.
Катриона наклонила голову, оруженосцы кивнули в ответ, бормоча «Госпожа Форсуассон» и «Приятно познакомиться, сударыня».
Тогда, на Комарре, они договорились, что, если Катриона будет не в состоянии удовлетворить любопытство Никки, она приведет его к лорду Форкосигану, и он – как Имперский Аудитор – объяснит мальчику вс…
– Лорд Форкосиган! – раздался от дверей пораженный голос Катрионы. Это произвело эффект внезапного выстрела из парализатора. Рука Майлза виновато разжалась, и Энрике снова выпрямился, судорожно глота…
– Ты меня удивляешь. Что, покладистый муженек при ближайшем рассмотрении оказался не столь уж покладист?
– Трение возникает, когда они разнятся. В обстоятельствах смерти Форсуассона – как ты сам оцениваешь себя?
– Лорд Марк, Энрике, заходите, пожалуйста, – приветливо улыбнулась она.
– Ну… не мог же я обидеть мою кухарку. Она вроде как усыновила это эскобарское недоразумение. Надо полагать, за то, с каким энтузиазмом он поглощает мою пищу.
Она нажала кнопку «отправить» и отправилась наверх, чтобы задернуть занавески и прямо в одежде завалиться в постель до самого ужина.
– Вряд ли, – скривился Марк. – По-моему, я уже говорил с тобой насчет предприятий закрытого типа.
Бай Форратьер проглотил вино и те слова, которые уже собрался произнести.
– А они могут предвидеть такой вариант? – обеспокоенно поинтересовался Доно.
– Ну, Дру, мне кажется, что ваше желание исполнилось, – резонно заметила графиня. – Карин, безусловно, поступила разумней. Ее выбор и действия были разумными и рациональными с любой точки зрения. Нас…
Все оказалось несравненно намного тяжелей, чем думала Катриона. Она и представить себе не могла, что Грегор расскажет все Никки. Дядя Фортиц сделался угрюмым, даже Майлз казался угнетенным.
И тут – о чудо из чудес! – он удостоился искренней улыбки растущей уверенности в себе.
– Отлично. Помоги мне загрузить пострадавших.
– Сюрприз, – ответил с лукавой улыбкой ученый. – Если все получится, то дело в шляпе. Через пару дней станет ясно, вышло у меня или нет.
– Так мы договорились? – продолжил он. – Вы займетесь садом?
– Грегор сказал, что, если они начнут выступать, он отправит их дискутировать с леди Корделией, – хихикнула Марсия. – Если они осмелятся!
– Полагаю, он справился… хорошо. В любом случае Никки не придется испытывать запоздалое потрясение. Конечно, по сравнению с Зергом Тьен всего-навсего дурак и ничтожество. Но видеть все это было тяжел…
Весьма неприятно думать, что это несчастье может стоить Рене не только титула, но и жены.
Айвен чуть было не принялся сочувственно кивать. Но удержался. Он пожевал губу.
Карин подавила раздражение. Можно подумать, она все еще маленькая девочка, выпрашивающая пони. Речь идет о ее дальнейшей жизни.