Все цитаты из книги «Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)»
— ЗАДЕРЖАТЬ ИХ! — завопила Амбридж, но было поздно.
— Это невозможно, Гарри во сне во все двери проходил беспрепятственно, — пока Гарри засовывал в карман пришедший в негодность нож Сириуса, Гермиона ответила за него и пометила огненным крестом и эту …
Этимология: Rodolphus — от старогерм. hrothi «молва» + vulf «волк»
Гарри спикировал за снитчем вслед за близнецами.
— Здорово, Артур, — замогильным голосом произнес он, когда лифт начал опускаться. — Ты у нас редкий гость.
— Мне кажется, он решил, что с магглами тебе будет безопаснее… — начал Рон.
— Нет, — сказал Гарри. — Ни с кем я не видался.
— Департамент Тайн? — с несколько озадаченным видом уточнила Луна. — А как ты собираешься туда попасть?
— Можем тебе уши прочистить, не желаешь? — поинтересовался Джордж и вытащил из одного из пакетов магазина Зонко длинный, убийственного вида металлический инструмент.
— Это тот гад Краббе! — разгневанно воскликнула Анжелина. — Это он, как увидел, что ты поймал снитч, залепил в тебя бладжером… но мы выиграли, Гарри, мы выиграли!
— Ладно, по рукам, — проворчал он. — Давай за десятку, если прям счас.
— Сириус! — не сдержался Гарри, но Сириус его словно и не слышал.
Филч молча уставился на Чо, она ответила ему взглядом в упор, и через несколько секунд смотритель резко развернулся и пошаркал к двери. Взявшись рукой за дверную ручку, он остановился и оглянулся на …
Гарри кивнул: что и требовалось, вот и готово оправдание, чтобы ни с кем не разговаривать, поэтому, как только миссис Уизли открыла дверь, он тут же направился мимо подставки для зонтиков в виде ноги…
Гарри почувствовал, как вылетает из летнего дня, барахтается в ледяной тьме, а рука Снейпа по-прежнему стискивает его плечо. Потом он совершил головокружительный кувырок в воздухе, ударился ногами о …
Гарри решил, что пора выводить беседу из опасного русла.
Тонкс повернула, Гарри последовал за ней, заметив, как раскачивается под метлой Тонкс его сундук.
— Ой, а кто это пробовал наверх попасть? — весело захихикали они, вскакивая на ноги и глазея на Гарри с Роном.
Снейп вскинул голову и уставился в потолок.
Чо ожидала его чуть в стороне от дубовых парадных дверей — волосы у нее были забраны назад, в длинный хвост, и выглядела она так, что дух захватывало. По пути Гарри пришло в голову, что ноги у него с…
— Но это же так страшно! — ужаснулась Лаванда, из кончика палочки которой вылетали клубки серебристого дыма. — А я… никак… не могу… научиться! — рассерженно добавила она.
У Гарри попеременно то начинался приступ беспокойной активности, которой не находилось никакого применения, и он мерял шагами комнату, злясь на всех за то, что его оставили одного расхлебывать эту ка…
— STUBEFY! — опять заорал Невилл, тыча палочкой во всех Искушённых Смертью подряд: — STUBEFY! STUBE…
Гарри опустил голову и посмотрел на свое тело, точнее на то, что раньше было его телом, потому что сейчас оно не походило ни на что. Невидимым оно не стало — тело в точности воспроизвело цвет и струк…
— Ну, поехали, — Фред принялся раздавать бутылки. — Давайте скидывайтесь, у меня на все это денег не хватит…
Рон ничего не ответил. Гарри оглянулся. Рон стоял с полуоткрытым ртом, глядя на письмо из Хогвартса.
Шеймас на несколько секунд замер, словно взвешивая, стоит ли расплачиваться взысканием за то, чтобы сказать все, что думает, но потом с презрительным фырканием развернулся, запрыгнул в кровать и с та…
Когда Гарри попробовал тронуть крыло, Хедвига вздрогнула, подпрыгнула, перья у нее встали торчком, и она с укоризной взглянула на Гарри.
Этот вопрос был непонятен Гарри ни с какой стороны. Неожиданно дымный змей раздвоился, и в полутьме, свиваясь в кольца, образовались две змеи. С видом мрачного удовлетворения Дамблдор еще раз коснулс…
— Нет, — чуть громче повторил Гарри. — Я забыл чемерицу.
Дамблдор резко и коротко стегнул палочкой: сила вырвавшегося заклинания была такова, что, когда оно пролетало мимо, даже у Гарри, под прикрытием золотого стража, волосы встали дыбом, а Волдеморту, чт…
— И ты их нашел? — сдавленно спросила Гермиона.
— Жаль, что я не смогу прийти, — с горечью сказал Гарри, когда они направились в гриффиндорскую гостиную.
— Ах, да, конечно, я забыла, это же идея обожаемой Гермионы…
— Добби вызвался вернуть сову Гарри Поттера, — глядя с очевидным обожанием, скрипуче проговорил эльф. — Профессор ГрабблиПланк говорит, что теперь с ней все в порядке, сэр, — он отвесил глубокий покл…
— Не за что, — буркнул Рон. — А это еще кому? — добавил он, кивая на аккуратно завернутый подарок в руках у Гермионы.
— Конечно там, — Гермиона показала на темные дебри. — В таком месте, чтобы ученики ненароком на него не наткнулись.
Гостиная опустела только к четырем утра. Гарри был как на иголках: перед глазами стояла картина убегающего в темноту Хагрида. Амбридж заслуживала самого худшего, от злости даже в голову не приходило …
— Но мы не собираемся весь наш последний год здесь тратить время попусту, — Фред с нежностью обвел глазами Главный зал. — Используем его на то, чтобы провести небольшое маркетинговое исследование: ну…
— Безобидный! — истерически вскричала Гермиона, монстр оглушительно всхрапнул, заворочался во сне, и Хагрид тут же яростно зашикал на нее и замахал руками. — Это он тебя все время бил? Из-за него у т…
— Фред, что ты делаешь? — вскричала миссис Уизли. — Брызгай на нее и сразу выбрасывай!
— Вы что… вы что, думаете, я хочу… думаете, мне это надо… МНЕ ВСЕ РАВНО, ЧТО ВЫ СКАЖЕТЕ! — заорал Гарри. — Я вообще не собираюсь слушать, что вы скажете!
— Так значит, вы впервые слышите, — голос Фаджа от ярости стал хриплым, — что в стенах школы была зафиксирована незаконная ученическая организация?
Разбрызгивая грязь во все стороны, Гарри оттолкнулся от земли и взмыл вверх, борясь с ветром, сбивающим с курса.
— А ты что собидаешься дедать? — Невилл насупился и вытер рукавом кровь из носа.
— Я, что, похож на человека, которого можно запугать? — рявкнул дядя Вернон.
— Она с шести лет забиралась в ваш садовый сарайчик для метел и объезжала все ваши метлы, пока вы этого не видели, — донесся голос Гермионы из-за шаткого штабеля учебников по Древним Рунам.
Гарри услышал, как она пошла направо, стараясь взять его на прицел. Он начал пятиться от нее вокруг скульптуры, приседая пониже в просвете между ног кентавра и держа голову на уровне головы домового …
— Я видела, что он отправил письмо, — гневно вмешалась Чо.
— Mimbulus mimbletonia, — произнес голос Рона, и Гарри пришел в себя как раз тогда, когда уже нужно было залезать в проход за портретом, ведущий в гостиную.
В волосах Хагрида запутались сгустки запекшейся крови, левый глаз заплыл и превратился в узкую щелочку в центре густо-фиолетового синяка. На лице и руках — куча царапин, некоторые до сих пор кровоточ…
— Все, Поттер, допрыгался, — стащив маску, неторопливо процедил Люциус Малфой. — А теперь будь хорошим мальчиком и отдай мне пророчество.
— Если бы вы читали мой доклад, то знали бы, что речь шла об огнестрельном оружии, — холодно ответил мистер Уизли. — И, боюсь, вам придется подождать информации о мотоциклах, у нас сейчас дел по горл…
Но злоключения Амбридж только начинались.
За такой прогресс в Окллюменции, как у Невилла в «ДА», Гарри дорого бы отдал. Его занятия со Снейпом, которые так прискорбно начались, по ходу дела ничуть не наладились. Напротив, Гарри казалось, что…
Оказался в центре Главного зала, но там не было четырех столов по числу Домов. Вместо них в зале рядами стояли маленькие столики, числом не меньше сотни, за каждым из которых по одному сидели ученики…
Те, кто хмурились, теперь согласно забормотали, а завидя ханжеский кивок Перси, Гарри не выдержал.
Но после слов Сириуса им вновь завладел сокрушительный страх. Он перевел глаза на Гермиону и Рона, наворачивающих сэндвичи, и подумал, каково будет ему, если они вернутся в Хогвартс без него.
— Нормально, — поспешно ответил Гарри, поскольку то, что определенно было у Хагрида на уме, обсуждать категорически не хотелось. — Ну, а ты где был?
Она задохнулась и уставилась в камин. Рон опустил перо. В центре пляшущих языков пламени появилась голова Сириуса, на усмехающееся лицо падали пряди длинных черных волос.
— Что? — Гермиона застыла, занеся руку над листком «СДЕЛАЙТЕ БЛЕСТЯЩУЮ КАРЬЕРУ В ДЕПАРТАМЕНТЕ МАГИЧЕСКИХ АВАРИЙ И КАТАСТРОФ».
— Приветик, Гарри, — подмигнула старушка. — Нам лучше бы поторапливаться, Молли, — добавила она, сверившись с часами.
Гарри нырнул в плащ-невидимку и едва успел его запахнуть, как в кабинет ворвался Филч. С абсолютно блаженным выражением лица, лихорадочно бормоча что-то себе под нос, Филч пробежал по кабинету, откры…
— Пожалуй, я просто оставлю ему подарок здесь, — решила Гермиона, аккуратно положила сверток в центр примятых тряпок и одеял и тихо прикрыла дверь. — Потом найдет, это будет очень кстати.
— Лорд… Погоди, — дядя Вернон наморщил лоб, и в его поросячьих глазках появился проблеск понимания, — я уже слышал это имя… Это тот, который…
— Я, пожалуй, напишу Сириусу и спрошу, что он думает…
— Слушайте, — быстро заговорила она, — Гарри, нам нужно убедиться, что Сириуса действительно нет в штабе.
Сириус прошел через всю комнату туда, где во всю стену висел гобелен, который пытался защитить Кричер. Гарри и остальные последовали за ним.
Гарри оглянулся. Фред двумя пальцами держал бьющуюся докси.
— Хорошая мысль, — согласился Гарри. — Ладно… тогда до встречи, Хагрид.
— Сириус был вполне взрослым и разумным человеком, чтобы не обращать внимания на такие жалкие насмешки, — заметил Дамблдор.
— Одиннадцать дюймов, сердцевина с пером феникса, используется четыре года. Все верно?
— Дык, я думал, вот приведу его… — с таким же надрывом принялся объяснять Хагрид, — …подучу маленько… смогу в люди вывести, показать всем, что он — безобидный!
— Значит… значит ты говоришь… — зашептал Рон, после того, как мадам Пинс тихо проскрипела мимо, — …это оружие… штука, за которой Сам-Знаешь-Кто охотится… она в Министерстве Магии?
— Так сойдет, — он захлопнул дневник. — Я написал, что мне снилось, будто я покупаю новые ботинки — надеюсь, она не сделает из этого ничего сверхъестественного?
Он выпрямился и оглянулся. Гермиона ушла вместе с Хедвигой. Гарри быстро подошел к двери, закрыл ее, а потом медленно добрел до кровати, лег и невидящим взором уставился на ножки шкафа.
— Руку, мистер Томас! Как я уже сказала, вас познакомили со сложными заклинаниями, вашей возрастной группе не подобающими, и более того, с потенциально смертельными заклинаниями. Вас напугали, убедив…
— Отлично! — воскликнул Сириус, тут же пригибая голову Гарри, и над ними пронеслась пара Поражающих заклинаний. — А теперь вам нужно убираться отc…
После этих слов все в зале начали переглядываться, а некоторые с трудом удерживались от смеха.
Женщина выступила вперед из толпы своих напарников и сбросила капюшон. Азкабан источил лицо Беллатрикс Лестранж, превратил в костлявый череп, но оно горело лихорадочным, фанатичным огнем.
— «Дамблдорова Армия», Корнелиус, — не переставая улыбаться, повторил Дамблдор, и помахал перед лицом Фаджа списком фамилий. — Не «Армия Поттера», а «Дамблдорова Армия».
С залепленным снегом лицом он тут же отпрянул.
— Я тут… ну… слышала, что она с другим встречается, — нерешительно заметила Гермиона.
Гарри кивнул, не находя слов для поддержания разговора.
— Бытливый кто-то-там, естественно, — фыркнула Гермиона.
— У меня? — поперхнулся Хагрид. — Ну славненько, Гарри, все славненько.
Гарри спускался в подземелье Снейпа, кипя от злости, и, хотя по опыту знал, что если появится рассерженным и обиженным, Снейпу будет куда проще вторгнуться в его сознание, но по дороге мысли крутилис…
— Меня бы никто не назначил префектом, я слишком много времени тратил на отработку взысканий вместе с Джеймсом. Вот Люпин был прилежным мальчиком, он и получил значок.
— Мы не помогаем людям! — прорычал кентавр, в чьих руках был Гарри, сжав пленника еще крепче и вздернув так, что его ноги моментально утратили точку опоры. — Мы — иной народ, и горды этим! И мы не по…
Краем глаза Гарри отметил, какой испепеляющий взгляд бросил на него Малфой. Бокал Малфоя, который тот заклинанием поднимал в воздух, упал на пол и разбился. Гарри не мог сдержать усмешку и профессор …
— Ой, какой ужас! — выдохнула Гермиона, как только они втроем протиснулись мимо Хагрида в хижину и стащили плащ, чтобы он мог их видеть. — Я прямо… ох, Хагрид!
— Артур Уизли? — ведьма проследила пальцем по лежавшему перед ней длинному списку. — Да, второй этаж, вторая дверь справа, палата имени Дая Ллевеллина.
— Как хорошо, что мальчишка перестал мозолить глаза. Между прочим, где он?
— Эт я с Клыком разговаривал, — твердо ответил Хагрид.
— Что именно? — вежливо уточнил Сириус с видом человека, не намеренного сдаваться.
— Но я не считаю тебя уродиной, — ошарашенно возразил Гарри.
— Да, — кивнул тот, — я… чуть попозже. Только уберу здесь.
— Ага, только если бы Фоукс не прилетел, я бы…
Но Гарри уже умчался прочь по коридору и пару минут спустя, с маху преодолев последние ступеньки, присоединился к Рону, Гермионе, Джинни и Луне, которые сгрудились в начале коридора, ведущего к кабин…
Как только они спустились по каменным ступенькам дома номер двенадцать на тротуар, дом тут же исчез.
— В этот раз было иначе, — покачал головой Гарри, — я был внутри этой змеи. Как будто я сам был змеей… а что, если Волдеморт каким-то образом переместил меня в Лондон?..
— Так значит, нам мешают учиться Защите от темных искусств потому, что Фадж боится, что мы сможем использовать заклинания против Министерства? — разъяренно воскликнула Гермиона.
Песня становилась громче, но доносилась она не со стороны кучки одетых в зеленое с серебром слизеринцев, а из толпы в красном с золотом, которая медленно двигалась к замку, неся кого-то на плечах.
Она подошла к Гарри и протянула к нему свои коротенькие окольцованные пальцы. Но как только цапнула его руку, разглядывая вырезанную на коже надпись, Гарри пронзила боль, но не в тыльной стороне ладо…
— У меня только лодыжка, я и сама смогу! — раздраженно запротестовала Джинни, но тут же покачнулась и схватилась за Луну, чтобы не упасть.
— Давай вперед, Драко, и погляди, может еще кого найдешь, — распорядилась Амбридж. — Скажи остальным, пусть посмотрят в библиотеке… тех, кто тяжело дышит… ванные проверьте, мисс Паркинсон может ванну…
— Наверное то, что тебя скоро сожрет гигантская пастила или еще чтото в этом роде, — буркнул Гарри, без всякого интереса листая страницы «Оракула Снов».
— Мы раньше встречались, — взволнованно пискнул Диггл, роняя лиловый цилиндр.
— Увидите, — ответил Джордж. — Ну, шагайте.
Книга выскользнула из ослабевших пальцев и с приглушенным стуком шлепнулась на ковер. Голова Гарри запрокинулась…
Гарри и Невилл убрали все три сундука и клетку Хедвиги на багажную полку, потом сели. Луна, поверх журнала под названием «Экивокер», следила за ними. Казалось, что в отличие от нормальных людей, она …
— Ага… — пробормотал Гарри. — Ну… до встречи…
— Что, черт подери, ты вытворяешь, парень? — прохрипел дядя Вернон срывающимся от бешенства голосом.
Гарри рассчитывал на более теплый прием, а в голосе Сириуса отчетливо сквозила холодность и горечь. Вслед за крестным, он спустился по лестнице к двери, ведущей в полуподвальное помещение кухни.
— Нет, — глянул через плечо Сириус. — Наверное, это кто-то с твоей стороны.
— Ох, — у Рона с лица сползла улыбка, — точно…
— Ладно… тогда чай, — пожал плечами Гарри.
— Ладно, — шмыгнув носом в кулаки, начала Гермиона, — ладно, он хотел поговорить с профессором Дамблдором.
— Гарри, слушай меня, — быстро заговорил он. — Ты должен изо всех сил учить Окклюменцию, тебе понятно? Делай все, что скажет профессор Снейп, и обязательно каждый вечер перед сном тренируйся, чтобы т…
Он подтолкнул Гарри чуть вперед себя и хромал следом за ним вплотную; Гарри понимал, что глаз под надвинутым котелком сейчас вращается во все стороны.
Рон подошел к камину и, не глядя на Гарри, опустился в самое дальнее от него кресло. Над их головами порхал похищенный снитч.
— От… отпустите остальных, тогда отдам! — в отчаянии выпалил Гарри.
— Нельзя прогуливать Прорицание, — строго заметила Гермиона.
— Я только передаю, что слышал, — перебил Рон. — Хотя мне кажется, она права. Мы не виноваты в том, что Шеймас и Снейп так себя ведут с тобой.
— Пожалуй, я с этим разберусь, Поттер, только оставьте мне ее на пару дней, — пробормотала она. — Но, в любом случае, еще несколько дней ей нельзя будет летать далеко.
— Ладно, — с испуганным, но непреклонным видом заявила Гермиона, — я как раз собиралась об этом сказать…
— Подождите, — глазки дяди Вернона бегали то на Гарри, то на жену; его явно огорошило возникшее между ними беспрецедентное взаимопонимание. — Подождите. Так ты говоришь, этот Лорд Волды-как-его верну…
— Эти… ох… ботинки дал мне мой брат… ой… они кусают мне… УХ… ноги… посмотрите, они, наверное… УЙ… прокляты, я не могу… У-УЙ… снять их!
— По словам папы, Фадж дал ясно понять, что любой, кто заодно с Дамблдором, может освободить помещение.
У Фаджа глаза совсем вылезли из орбит, челюсть отвисла, а дородное лицо под венчиком всклокоченных седин налилось кровью.
— Ну, уже сообразили? — нетерпеливо поинтересовался он.
— Это тайное общество, — поспешно заговорила Гермиона. — Под управлением Дамблдора, он его основал. Это люди, которые раньше боролись против СамЗнаешьКого.
— Гарри, Волдеморт не марширует по улицам и в двери не стучится, — флегматично заметил Сириус. — Он обманывает, околдовывает, шантажирует. Он мастер действовать скрытно. В любом случае, набор сторонн…
— Интересно, что будет, — холодно спросила она, когда все вышли на перерыв из класса (а Биннс выплыл прямо сквозь классную доску), — если в этом году я не дам вам конспекты?
— Это было до того, как она стала верить каждому слову, что пишет обо мне этот вонючий «Ежедневный Пророк»! — заорал Гарри.
— Извини, — искренне признался Гарри. — Значит… значит ты считаешь, что он мною завладел?
— Конечно, нет, — опережая Гарри, сердито сказала Гермиона. — «Экивокер» — полная чушь, это всем известно.
— занимается крупными магическими преступлениями и разрушениями
Он поспешил туда, где сгрудились все остальные — чуть в глубину прохода вдоль девяносто седьмого ряда — но увидел лишь, как Рон таращится на один из пыльных стеклянных шаров.
— Ну, — начал рассуждать Гарри, — я так думаю, он старше, так… потом он квиддичный игрок в команде международной лиги…
(убит аврорами за год до падения Волдеморта)
— Пригодятся, когда займемся Поражающим заклинанием!
— Стоп… стоп… СТОП! — кричала Анжелина. — Рон… ты не прикрываешь среднее кольцо!
— Кто за то, чтобы снять все обвинения с подозреваемого? — пророкотал голос мадам Боунс.
Штаб Британской Квиддичной Лиги — British Quidditch League Headquarter
— Превосходно, — сказал Фадж. — Обвиняемый присутствует… наконецто… можем начинать. Ты готов? — спросил он вдоль ряда.
(на суде заявил, что все время действовал под проклятием «Империус», был оправдан)
— Это что, положительная сторона? — огрызнулся Гарри, а Рон скептически взглянул на Гермиону. — Никакого квиддича и дополнительные Зелья?
Гарри обогнул Кингсли Шаклболт, в лунном свете мелькнули лысина и серьга… потом его сменила Эммелина Вэнс, вертя тудасюда головой… потом она тоже унеслась, и на ее месте оказался Стуржис Подмор…
…Гермиона сказала, что Сириус, с тех пор, как посидел взаперти на Гриммолдплейс, стал безрассудным…
— Слушайте, — дрогнувшим голосом позвала Гермиона. — Кажется, у меня есть коечто, что вас обоих развеселит.
— Профессор, но кто вас обидел? — робко спросила Парвати.
— Вот и хорошо, — под этими взглядами во рту у Гарри пересохло, — предлагаю разбиться на пары и начать тренировку.
— Никого нет, только Кричер! — ликующе заявил эльф, повернулся к Гарри спиной и побрел к двери в противоположном конце кухни. — А теперь Кричер думает пойти поболтать немного со своей хозяйкой, да, р…
— Это не моя заслуга, что я ничего не сделал, — со зловещим лицом произнес Фред. — Я бы этого маленького засранца в порошок стер, если бы вы трое меня не держали.
— С воронами труднее, чем с лягушками, — процедил Рон.
— Ну, провал по этому экзамену нам был обеспечен заранее, — уныло буркнул Рон, когда они поднимались по мраморной лестнице.
Но профессор Амбридж на урок по Истории магии не явилась, и он прошел так же скучно, как и в прошлый понедельник. Не было ее и в подземелье Снейпа, куда ребята пришли на спаренные Зелья, и где рефера…
— Мне он не понравился, — сразу же заявил Рон.
«Не этого», — откровенно ответил внутренний голос в его голове.
— Ну… куда идем? — уже в Хогсмеде заговорил Гарри.
На них налетела мадам Пинс с перекошенным от гнева увядшим лицом.
— Да все, что угодно, может быть, — отозвался Фред.
— Ну, Распределяющая шляпа на церемонии чуть было не отправила меня в Равенкло, — призналась Гермиона, — но, в конце концов, решила в пользу Гриффиндора. Значит, как я понимаю, галлеонами мы пользуем…
— Я… Ох, хорошо, — сдалась Гермиона. — Иди за Плащом-невидимкой, встретимся у коридора Амбридж, договорились?
Профессор Макгонаголл опять взглянула в записку от Амбридж.
— Ну и зря! — убежденно заявил Гарри. — Я бы ей просто сказал, как она мне нравится, и не пришлось бы ей опять заводиться со смертью Седрика!
Она показала стул с прямой спинкой, стоящий у небольшого, покрытого кружавчиками столика. На столе Гарри дожидался чистый пергаментный свиток.
Гарри промолчал. Бросил палочку на прикроватный столик, стащил с себя одежду, в сердцах швырнул в сундук и натянул пижаму. От всего этого ему стало так противно, противно быть тем, на кого вечно пяля…
В следующую секунду она уже рыдала на плече у Люпина.
Розовощекая, черноволосая ведьма, стоявшая у тостера, помахала рукой.
— Ну, так что дальше-то? Все-таки получилось у вас к другим гигантам подобраться?
Служебные записки сновали из кабинки в кабинку, словно маленькие ракеты. Покосившаяся табличка на самой ближайшей кабинке гласила: «Штаб авроров».
— «Я хочу знать, где Сириус!», — передразнила его женщина слева.
Она звонко рассмеялась, отчего волосы на затылке у Гарри стали дыбом. Несколько других членов Уизенгамота рассмеялись вместе с ней. Не похоже было, что хотя бы один из них веселился искренне.
Этимология: Walden персонаж романа Henry David Thoreau "Walden or Life in the Woods" — «Уолден или Жизнь в лесу».
— Ой, мамочки, — уставившись в вестибюль, пролепетала она. — Это они? Это экзаменаторы?
— Что это с ней? — хмыкнул Джеймс, безуспешно стараясь сделать вид, будто ему на все наплевать.
— Опс, — негромко прокомментировал он, — ну что ж, Поттер, и снова «ноль».
Прижавшись друг к другу, они попятились в угол. Клык зашелся лаем под дверью. Хагрид совершенно оторопел.
— То есть «Пророк» не напечатает, потому что Фадж не позволит, — поморщилась Гермиона.
— У Добби ваша сова, сэр! — раздался скрипучий голос.
— Я… не… должен… выглядеть… как… задница… бабуина.
Но через десять минут стало ясно, что Рон пищу принимать не в состоянии, и Гарри решил, что будет лучше отвести его в раздевалку. Как только они встали изза стола, Гермиона тут же тоже вскочила и, вз…
— Хорошо, хорошо, — кивнула Амбридж, глядя на брыкания Джинни. — Ну вот, кажется, еще чуть-чуть, и Хогвартс станет зоной, свободной от Уизли?
Гарри оторопел. Он собирался сказать: «наверное, хочешь узнать, когда следующее собрание «ДА»?», но реплика Чо, судя по всему, никакого отношения к этому не имела.
— Фред и Джордж мне говорили, что этот проход заблокирован, — покачал головой Гарри. — Обвалился или еще чтото.
Но никто и ухом не повел — теперь все следили за человеком, который со всех ног бежал на поле боя у хижины Хагрида.
Джинни положила на стол коробку, завернутую в оберточную бумагу: посылку явно разворачивали и потом небрежно заворачивали вновь. Наискосок посылку пересекала надпись красными чернилами: «Проверено и …
На Гарри она не смотрела. Затем поднялась на ноги.
Краббе и Гойл повернулись и грузно потопали вверх по мраморной лестнице.
— Что случилось? — Амбридж не сводила с него глаз. — Сахару хотите?
Наутро, за завтраком, пятикурсники тоже почти не разговаривали. Парвати бормотала себе под нос слова заклинаний, при этом солонка перед ней ходила ходуном. Гермиона с такой скоростью перечитывала «Ус…
— Я знал, что ты согласишься, — замычал Хагрид в носовой платок, — дык я… ни в жисть… не забуду… ну, это… совсем рядышком тут… сами поглядите ужо, крапива тут…
— Expelliarmus! — закричал Невилл, и у Гарри, пойманного врасплох, палочка улетела прочь.
Гарри испытывал безотчетную признательность за то, что ему не нужно принимать участие в общей беседе. Внутри у него все переворачивалось. Миссис Уизли положила ему несколько тостов и джем; он попробо…
— Зачем это нужно? — громко спросил Гарри. — Если на нас нападут, то это нам не…
Дадли издал странный, задохнувшийся всхлип, как будто его окунули в ледяную воду.
Фред с готовностью потянулся за пергаментом и поставил свою подпись, но Гарри сразу обратил внимание, что некоторые особой радости от перспективы вносить свои имена в список не выказали.
— У него и так проблем хватает, — ответил Гарри, хотя на самом деле причина была в другом.
— А почему это нельзя сделать в школе? — поинтересовался Рон.
Все чудовищным образом шло наперекосяк. Девушка Роджера Девиса даже отклеилась, чтобы взглянуть на плачущую Чо.
— Мама… — затаив дыхание, произнес Рон, — а можно мне новую метлу?
Клык скакал вокруг, пытаясь облизнуть ребятам лица.
— Профессор, — опять начала Парвати, — вы имеете в виду… ну… профессора Амбридж?
Гарри поморщился и закрыл лицо руками. Самого себя не обманешь: если бы думал о значке префекта, то ждал бы, что значок достанется ему самому, а не Рону. Раз у него такие мысли, значит, он такой же в…
Волдеморт исчез. Змея поднималась все выше, готовясь к броску…
— Дамблдор никогда не рассказывал тебе, что причина появления твоего шрама скрыта в недрах Департамента Тайн? — с откровенной издевкой процедил Малфой.
Гарри погладил ее по перьям, полярная сова щелкнула клювом у него над ухом и дружелюбно ущипнула.
Согласно полученным нами сведениям, сегодняшним вечером, в девять часов двадцать три минуты, Вы воспользовались чарами «Патронус» в магглонаселенном районе и в присутствии маггла.
Постучав в дверь хижины Хагрида, он поначалу решил, что хозяина нет, но тут из-за угла выскочил Клык и в порыве счастья от встречи едва не сбил Гарри с ног. Хагрид, как выяснилось, на заднем дворе со…
Укусы, ужаливания, ожоги, застрявшие иглы и т. д.
Гарри закончил читать и с недоверием уставился на страницу. Наверное, это шутка, подумал он, наверное, журнал публикует какието розыгрыши. Он перевернул несколько страниц назад и нашел статью про Фад…
— Не сомневаюсь, — вяло согласился Гарри. — Но как думаешь, сколько времени нужно Амбридж, чтобы подготовить новый декрет, по которому каждого жалобщика на Главного дознавателя сразу выпрут?
— Ну, идем, — Сириус хлопнул Гарри по плечу, хмуро улыбнулся и, прежде чем Гарри успел что-либо добавить, они уже поднялись наверх и в гуще Уизли остановились перед запертой на все замки и цепочки вх…
«Я не должен врать», — написал Гарри. Раны на его правой руке открылись и начали кровоточить.
Он поудобнее уселся в своем больше похожем на трон кресле, которое служило ему фоном, и благодушно заулыбался Гарри.
Вырезанные из темного камня стены тускло освещались факелами. По обе стороны от него высились пустые скамьи, но впереди, на самых высоких скамьях, маячило множество неясных силуэтов. Люди негромко пе…
Они обе стояли уже недалеко от них с Роном, у соседнего столика. Профессор Амбридж опять чтото записывала в книжечку, а профессор Трелони при этом выглядела очень расстроенной.
Рон вместо того, чтобы рассмеяться, побледнел и заморгал.
— Слушание будет проходить на моем этаже, в кабинете Эмилии Боунс. Она — глава Департамента магического правопорядка, и именно она будет вести следствие по твоему делу.
— Да… да, так оно и есть, — уже с большей уверенностью поддержал Рон.
Гарри попятился от постамента и с трудом отвел глаза от завесы.
— О, не думаю, что ктонибудь из присутствующих может предположить, будто дементоры оказались там случайно, — небрежно заметил Дамблдор.
— У меня никаких возражений и в помине не было! — пылко запротестовал Рон.
Лучше быть в курсе того, что говорят враги, — хмуро ответила Гермиона, развернула газету и погрузилась в нее с головой.
— Гарри, пожалуйста! — неуверенно воззвала Гермиона.
Этимология: «Rookwood» — роман W. A. Ainsworth, описывающий деяния разбойника Дика Турпина и его подружки Черной Бэсс.
— Итак, — кивнул Сириус, — какие у вас планы? Где вы собираетесь?
Гарри и Рон коротали время за игрой в магические шахматы, а Гермиона зачитывала им вслух отрывки из «Пророка». Нынешний «Пророк» пестрил статьями о методах отражения дементоров и усилиях Министерства…
— Ничего страшного, — Луна с готовностью соскользнула с тестраля и направилась к ним: — Идите сюда…
— Что значит, «живет нашей жизнью»? — удивился Гарри.
— Ээ… да… точно, — мрачно ответил Рон. — Ну, давайте, пошли уже… ты чего спрашивал, Гарри?
— Дитя человека, мы вовсе не такие, как предатель Флоренцо! — прогремел серый кентавр под поголовное одобрительное ржание. — Может, ты думаешь, что мы — говорящие лошадки? Мы — древний народ, и не по…
— Возьмите еще печенье, — раздраженно бросила профессор Макгонаголл и подтолкнула к Гарри коробку.
— Ушел? — Сириус горько усмехнулся и провел рукой по своим длинным, спутанным волосам. — Потому что ненавидел всю эту свору: своих родителей с их манией чистой крови, убежденных, что быть Блеком, зна…
— Так «О» — это высшая оценка «Отлично», — говорила она, — а потом идет «У»…
Гигант только сейчас сообразил, что внизу есть Гарри и Гермиона. Они, отчаянно трясясь, смотрели, как опускается огромный валун его головы и приближаются мутные глазищи.
— Я стану ее подружкой, только если мне не придется носить ту кофточку, — шепнула Парвати Лаванде, и обе захихикали.
— Гарри, ди за что! — отчаянно воззвал Невилл из-под стола. Он отнял руки от лица, и в глаза бросился сломанный нос и кровь, ручьем текущая по губам и подбородку. — Не оддавай ебу!
Опираясь на трясущиеся локти, человек с трудом отрывается от пола и вскидывает голову. Лицо с запавшими щеками все перепачкано кровью, искажено от боли, но упрямо и непреклонно…
— Гарри, в Защите от темных искусств лучше тебя никого нет, — воскликнула Гермиона.
Опешив, Гарри кивнул. Рон захихикал в кулак, но тут же под взглядом Гермионы стих.
— Его усилия тщетны? — растерянно повторил Гарри.
— Ты не знаешь, завтра в «Ежедневном Пророке» насчет Дамблдора будет чтонибудь? Брат Рона Перси считает, что чтото будет…
— Эти демембели охраняют какую-то тюрьму для извращенцев? — спросил дядя Вернон, догоняя мысли Гарри неуклюжим галопом.
Выпутавшись из мантии, он поспешно вскочил с палочкой наизготовку, но тут Сириус произнес: «Petrificus Totalus!», и Снейп плашмя рухнул на землю вновь.
Гарри оглянулся на Амбридж, та смотрела на него в упор. Когда за дверью раздались шаги, он попытался сохранить невозмутимое и бесстрастное выражение лица. В кабинет вошел Драко и, следом за ним, — Сн…
Но Мариетта издала еще один приглушенный всхлип и отчаянно затрясла головой.
— Что случилось? — встревоженно спросила Гермиона.
— Да… — Гарри усилием воли оторвался от лица Беллатрикс Лестранж и глянул по сторонам. — Да, непонятно как-то.
— Далеко осталось? — следуя за ним по пятам, рассерженно буркнула Амбридж.
— Да, ты прав, — твердо согласился Рон. — У нас еще полно времени, чтобы все сделать…
— Значит, Дамблдор нашел нового преподавателя по Защите от темных искусств, — добавил Джордж.
Шел первый день пасхальных каникул, и Гермиона, по обыкновению, большую часть дня посвятила составлению расписания подготовки к экзаменам для всей троицы. Гарри и Рон не возражали: с ней проще было н…
Мистер Уизли юзом затормозил у дверей лифта и нетерпеливо ткнул в кнопку «вниз».
— Пасуй, Рон, — словно ничего и не произошло, крикнула Анжелина.
Гарри ощутил легкий приступ вины при мысли о куче домашних заданий, которая ждет его наверху, но небо было таким ясным и таким призывно синим, а он уже целую неделю не сидел на метле…
— А зачем нужно было приставать к ней с разговорами о квиддиче?
— У когонибудь еще проблемы с родителями изза Гарри? — с нажимом спросил он.
Они повернули на узкую дорожку, где Гарри когдато первый раз увидел Сириуса, — дорожка соединяла Магнолия-кресчент с Уистерия-уок. Проулок был нежилым, без уличных фонарей и поэтому более темным, чем…
Гарри услышал торжествующее восклицание Беллатрикс, но он-то знал, что ровным счетом ничего не случилось — ведь Сириус всего-навсего провалился в арку и вот-вот появится с той стороны…
— Вы мне не дали никаких чернил, — удивился он.
— Да о чем речьто? — нетерпеливо повторил Рон.
— Ага, я бы и сам не прочь послушать, — поддакнул Джордж.
— Если вы не прекратите этим заниматься, я…
— Это вы собрали учеников… собрали свою армию?
В довершение всего за ужином Луна сказала Гарри, что ни разу еще выпуск «Экивокера» не распродавался так быстро.
— Ну как ты, Артур? — миссис Уизли с беспокойством глянула на мужа и наклонилась поцеловать его в щеку. — Ты все такой же бледный.
— Ничего, — ответил Гарри, прекрасно понимая, что дядя Вернон не поверит ни одному его слову.
— Ого, а крошка Поттер знает толк в игре! — в прорезях капюшона женщины блеснули ее безумные глаза. — Чудно, тогда…
Гарри поблагодарил всех за помощь, вместе с Роном вернулся в свое купе и купил кучу кексов-котелков и тыквенных пирожков. Гермиона перечитывала «Ежедневный Пророк», Джинни разгадывала кроссворд в «Эк…
Пока они добирались до раздевалки, слизеринцы продолжали скандировать.
— Значит, он может знать все, о чем мы прямо сейчас думаем? Да, сэр?
Рон и Джинни безропотно забрались внутрь, следом втиснулись Гермиона, Невилл и Луна. Гарри напоследок оглянулся на тестралей — они уже выбирали протухшие объедки из контейнера — и вслед за Луной влез…
Его внимание было приковано к голове Искушённого Смертью в стеклянном колпаке.
Гарри почувствовал, как Рон рядом с ним пошевелился.
— Ууух, смотри не вспотей, Поттер, — вопил Пивз, преследуя Гарри по коридору и выписывая вокруг него кренделя в воздухе. — Ну, что еще случилось, расчудесный мой дружок? Опять голоса слышишь? Видения…
И после того, как она в полный голос объяснила его сны (все они, даже тот, в котором шла речь о поедании овсянки, уверенно предвещали скорую и мучительную смерть), Гарри уже сочувствовал ей в гораздо…
Но чем еще примечательны кентавры услышать не довелось — с края прогалины вдруг понесся такой оглушительный треск, что оглянулись и Гарри, и Гермиона, и все полсотни или больше кентавров, заполонивши…
— На горный пейзаж? — моментально уточнила Амбридж.
— Гарри, а вот и ты. Так я и знала, что каким-нибудь боком тебя обязательно приплетут, — Гермиона взглянула на него поверх газеты.
Никакого ответа не последовало, но рыдания продолжались. Перепрыгивая через две ступеньки, он взлетел на лестничную площадку и распахнул дверь гостиной.
— Дык не выбрался бы, ежели б не Олимпия, — ответил Хагрид. — Она палочку-то вытащила и по-быстрому пару таких заклинаний сказала, которых я и знать не знаю. Шибко странные. Тем, которые меня держали…
— Они не будут волноваться, — отозвался Гарри.
— Шесть месяцев в Азкабане! — шокировано прошептал Гарри. — Только за то, что пытался открыть дверь!
— Шоколад в библиотеке! — верещала она. — Вон отсюда… ВОН!
— Еще чуток, — через плечо отозвался Хагрид. — Давай, Гарри… теперь надобно друг за дружкой держаться.
— У тебя кишка тонка справиться со мной без этой штуки? — огрызнулся Дадли.
— Держи его, держи его! — завопила Амбридж, но ее оставшемуся подручному, похоже, совсем не улыбалось оказаться в пределах досягаемости Хагридовых кулаков; он так быстро попятился, что споткнулся о б…
— Биллу он тоже не нравится, — добавила Джинни, словно подводя итог под сказанным.
Гарри фыркнул от смеха. И тут же почувствовал отвращение к себе.
— Ээ… зачем Филч тебя нюхал? — поинтересовался Рон, когда они втроем с Гермионой бодро шагали по широкой дороге к воротам.
— …Думаю, что он совершенно прав, — сквозь зубы закончил Сириус.
Прозвучал музыкальный проигрыш, предваряющий выпуск семичасовых новостей, и у Гарри засосало под ложечкой. Может быть, сегодня вечером… как-никак, уже месяц прошел… все и выяснится…
— Я уверен, что они никогда не перейдут на сторону СамЗнаешьКого, — покачал головой мистер Уизли. — В прошлый раз у них тоже были потери. Помнишь, как он тогда убил семью гоблинов, гдето в Ноттингеме?
— Что? Ой, нет, я как приехал, на доску объявлений не заглядывал.
— Я же тебе говорила, они просто хотят послушать то, что ты сочтешь нужным рассказать, — успокоила его Гермиона, но Гарри продолжал смотреть на нее с таким бешенством, что Гермиона тут же добавила: —…
— А ты мне на каждой неделе по свободному вечеру оставила!
Круглые, большие, цвета янтаря глаза Хедвиги укоризненно вытаращились на него поверх зажатой в клюве дохлой лягушки.
— Я не единственный свидетель, — вскипел Гарри, — там была еще чертова дюжина Искушённых Смертью! Имена нужны?
— Пейте, пейте, — не переставая улыбаться, предложила Амбридж. — Ну, мистер Поттер, давайте оставим эти детские игры. Я знаю, вам известно, куда он скрылся. С самого начала вы с Дамблдором были заодн…
— Заткнись, — зарычал Дадли и отвернулся.
— Чего ему надо от тебя? — ошеломленно выпалил Рон, как только миссис Уизли вышла. — Ты ведь ничего не натворил?
В этот момент раздался звонок на перемену.
— Привет, Гарри, — ответил Дин, надевая пижаму в цветах «УэстХэма». — Как провел лето?
— Ну уж там получше, чем в «Трех Метлах»! — парировала Гермиона. — В «Трех Метлах» всегда столько народу…
— Хочешь сказать, если иногда дурная спесь у нас била через край, — перебил его Сириус.
— Не вам решать, что будет или не будет делать Министерство Магии, Дамблдор! — огрызнулся Фадж, ставший такого оттенка фуксии, которым гордился бы дядя Вернон.
— Если вы не успокоитесь, он так и сделает, — сердито сказала Гермиона.
— Да, — выдохнул в ответ Гарри, высматривая торец ближайшего стеллажа.
— Не уверен, что стоит это делать, — тотчас отозвался Гарри.
— Но она тебя приняла, — возразил Дамблдор. — Пусть безо всякой охоты, через силу, с горечью и злобой, но все-таки приняла, и тем самым скрепила наложенные мной на тебя чары. Кровные узы, благодаря ж…
— Филч на третьем этаже, — шепнул Гарри, поднося карту поближе к глазам, — а миссис Норрис ходит по пятому.
— Вы все сделали по третьему пункту, Поттер?
— А, Дамблдор… что насчет Молли? — профессор Макгонаголл остановилась в дверях.
— А какая разница, есть Флоренцо или нет? — с любопытством осведомилась Гермиона.
— Нет, ну, вы видели, как они себя называют? — протянул Фадж. — Дамблдорова Армия!
Гарри сразу понял, что она права: выход обратно теперь найти не легче, чем муравья на черном, как уголь, полу, а нужной дверью может оказаться любая из дюжины.
По всей вероятности он сказал что-то совсем не то.
— Всех сцапали, — доложил Уоррингтон, грубо втолкнув в кабинет Рона. — Этот, — он толстым пальцем ткнул в Невилла: — мешался мне ловить вон ту, — он указал на Джинни, которая норовила пнуть по ногам …
К ним из задней комнаты бочком вылез бармен — на вид старый брюзга, с копной длинных седых волос и бородой. Он был высоким и худым, и кого-то смутно напоминал.
— …Держу пари, она обо всем догадается, — вполголоса бросил Фред, — мне не стоило вчера предлагать ей купить Тошнотные Тянучки.
Он опять шел по коридору без окон, и шаги его эхом отзывались в тишине. Чем ближе была дверь в конце коридора, тем сильнее и громче стучало сердце… если бы он только смог открыть ее… войти внутрь…
— Почему ты упал, сынок? — неестественно тихим голосом, как у постели тяжелобольного, спросил дядя Вернон.
— Это сделал не я, это был домовой эльф! — воскликнул Гарри.
— Гарри, до свидания, береги себя, — обняла его миссис Уизли.
— Его там все шпыняли… ну не мог я оставить его…
— Папа всегда говорит, что не верит ни единому слову Фаджа. Подумать только, сколько гоблинов убили по приказу Фаджа! Ему в Департаменте Тайн готовят жуткие яды, которые он тайком скармливает всем, к…
— Похоже, выбора у меня нет, — голос у нее слегка дрогнул.
Теперь, когда всем известно, что именно таится в нем, от него, наверное, будут держаться подальше.
— Вернись, жалкий пес! Немедленно остановись и сражайся! — приглушенно вопил сэр Кэдоган изпод забрала.
— Гарри, — боязливо заговорила Гермиона, — …э-э… как… как Волдеморту удалось проникнуть в Министерство Магии так, что об этом никто не догадывается?
Моуди рылся в кармане плаща закоченевшими от холода руками.
— Нне говори Артуру! — сглатывала миссис Уизли, вытирая слезы рукавом. — Я нне хочу, чтобы он знал… это глуупо…
— А почему нет? — удивился Гарри. — Ведь он имеет отношение ко мне?
— Поттер, вы меня вынуждаете… мне этого делать не хочется, — топчась на месте, как заведенная, продолжала Амбридж. — Но иногда обстоятельства оправдывают средства… Не сомневаюсь, Министр поймет, что …
— Совсем плохо, — решительно повторил Гарри и встал, пряча Хедвигу за спиной. — По-моему, мне нужно в больничное крыло.
— Интервью? — визгливее и пронзительнее, чем обычно, повторила Амбридж. — Что значит интервью?
— Конечно, — засуетился Фадж, поворачиваясь спиной к Гарри и мистеру Уизли. — Вот сюда, Люциус.
— Быстрее придумывай сон, — шепнул он Рону. — Вдруг эта старая жаба к нам подойдет.
— Идем со мной, — быстро решил Гарри. — Идем, нужно кое-что рассказать.
В самом деле, первокурсники уже зашевелились. Некоторые были настолько шокированы, очнувшись на полу или повисшими в креслах, что Гарри был уверен: Фред с Джорджем даже не предупредили их о действии …
— Садитесь на метлы, вот первый сигнал! — воскликнул Люпин, указывая в небо.
«Сосредоточься», — приказал себе Гарри, прижимая ладони к лицу.
Ему показалось, словно вся кровь прихлынула к лицу, а потом вдруг ледяными иглами пронзило страшное подозрение: неужели по нему все настолько заметно?
Взрывы котлов, отдача при использовании волшебных палочек, метлоаварии и т. д.
Анжелина слегка озадачилась, но пообещала передать. Гарри с вожделением набросился на сосиски и пюре. Когда он поднял глаза, чтобы взять тыквенный сок, то встретился взглядом с Гермионой.
— И меньше всего он хотел, чтобы к его возвращению был готов Дамблдор, — добавил Люпин. — А с твоей помощью Дамблдор сразу обо всем узнал.
Отчего-то всякий раз, натыкаясь на очередной плакат, Гермиона расцветала от счастья.
— …Именно то, чего заслуживает наша обожаемая новая Директриса, — закончил Фред.
Поставить его на ноги Гарри удалось с огромным трудом. Казалось, что Дадли вот-вот снова рухнет. Его маленькие глазки выкатились из орбит, лицо покрылось бисеринками пота. Как только Гарри отпускал е…
— Скажем лучше: о котором ляпнул, — с нажимом встрял сидевший рядом с Роном Фред. — Мы, вроде, ничего подобного нашими Ушлыми Ушками не слышали.
— Да прекрати! — хором вскричали Гарри с Роном, но Гермиона только плечами пожала.
— А-а… — замешкался Гарри, — из Лондона, наверное.
— Запретить, — упавшим голосом повторила Анжелина в гостиной вечером того же дня. — Запретить. Ни ловца, ни загонщиков… и что же, интересно, нам делать?
Arcturus == Melania Lycoris Regulus Pollux == Irma Cassiopeia 3.Dorea==Charlus Callidora==Harfang 4. Charis ==Caspar
— Мундугус! — воскликнула Гермиона. — А котлыто он зачем сюда принес?
— Я спросил, что тебе здесь нужно? — холодно повторил Сириус. — Всякий раз, когда ты притворяешься, что делаешь уборку, ты утаскиваешь еще чтонибудь к себе, чтобы мы не смогли это выбросить.
— Что ты им всем сказала? — горячо шепнул он. — На что они рассчитывают?
— Разумеется, — холодно ответила Гермиона.
— Вставайте, Поттер, и вынимайте палочку.
— Благодарю вас, — кивнул Дамблдор и повернулся к профессору Макгонаголл: — Минерва, мне нужно, чтобы вы сходили и разбудили остальных детей Уизли.
— Мадам Амбридж, вам нужно успокоиться, — низким голосом неторопливо заговорил Кингсли. — Неприятности вам больше не нужны.
— Все равно без волшебных палочек нам никуда, — безнадежно вздохнула Гермиона и заставила себя подняться. — Кстати, Гарри, а как именно ты собирался добраться аж до Лондона?
— Рот промой, — невозмутимо предложил Джеймс. — Scourgify!
— Значит «Ежедневный Пророк» существует, чтобы сообщать людям то, что они хотят слышать? — язвительно поинтересовалась Гермиона.
Тут его пристальный взгляд задержался на Невилле. Невилл сглотнул.
— Спасибо, Ли, — Гарри усмехнулся, глядя, как Сириус быстро-быстро завилял хвостом.
— В каком смысле? — повторил Гарри, но ему стало не по себе. Прошлой ночью ему опять снилось кладбище.
— Могу я помочь, профессор Макгонаголл? — своим самым ядовитейшесладким голоском поинтересовалась профессор Амбридж.
Служба Контроля за Магическим Оборудованием — Magical Equipment Control
— Что? — Гарри был совершенно поражен таким неожиданным известием.
И вот он стоит в длинном, прямоугольном зале, полном странного механического пощелкивания. На стенах пляшут световые блики, но ему не до них… нужно идти вперед…
— Ага, конечно, — Гарри негодующе хмурился в тарелку, — а с каких это пор Снейп стал относиться ко мне справедливо?
— На шестом этаже, — вспомнил Гарри надпись над столом здравведьмы.
— Рон, соберись, — раздраженно бросила Анжелина вслед Рону, опять метнувшемуся к земле вдогонку за кваффлом. — Будь повнимательнее.
— Да кому в голову могло прийти, что под видом цветочка в горшочке в клинике окажется дьяволова петля? — с досадой бросил Рон. — Это не наша ошибка, виноват тот, кто послал это растение! Идиоты какие…
— Здесь один сомневается, — Фред с энтузиазмом включился в распечатывание писем, — пишет, что на психа ты не похож, но и верить, что Сам-Знаешь-Кто вернулся, ему не хочется, поэтому не знает, что и п…
— Я… не знаю… — Гарри, задыхаясь, сел. — Он так счастлив… так счастлив…
Такая ненависть охватила Гарри, какой он прежде никогда не испытывал. Выскочив из-за фонтана, он заорал
— ГРОУПУШКА, ПАРШИВЕЦ! — донесся вопль Хагрида по ту сторону ствола, Гермиона, дрожа и поскуливая, жалась к Гарри. — АХ ТЫ, ПАРШИВЕЦ! НЕ СМЕЙ ЦАП… УХ!
— Одного выгнали, другой покойник, еще у одного с головой не в порядке, и еще один просидел девять месяцев в сундуке, — Гарри считал, загибая пальцы. — Ага, понятно.
— Если не уйдете с дороги, я на вас сглаз наложу, — Гарри поднял палочку.
— Сириус мог сломаться и просто-напросто вышел воздухом подышать, — озабоченно возразил Рон. — Он давным-давно рвался на волю…
Гарри замешкался, но потом решил, что Рон был честен с ним, и поэтому рассказал все про часы, проведенные в кабинете Амбридж.
— Спасибо, — произнес холодный женский голос. — Посетители, пожалуйста, возьмите по значку и прикрепите на свою одежду.
— Ребята, а у вас уже был урок с инспекцией? — поинтересовался Фред.
— А-а… — в полной растерянности забормотал Фадж, — Дамблдор. Да. Вы… ээ… получили, значит, наше… ээ… уведомление… ээ… что место… ээ… и время слушания изменились?
— Да, Невилл мне все о вас рассказал. Вы не раз помогали ему выбраться из трудных ситуаций, не так ли? Он хороший мальчик, — добавила миссис Лонгботтом, с высоты своего роста, поверх костлявого носа …
Гарри увидел красную вспышку и понял, что она попыталась Поразить кого-то из кентавров. Потом оглушительно завизжала. Чуть приподняв голову, Гарри обнаружил, что Бейн схватил Амбридж сзади и поднял н…
В день матча утро выдалось безоблачным и холодным. Проснувшись, Гарри обнаружил, что Рон с ничего не выражающим взглядом напряженно сидит на кровати, обхватив колени руками.
— Да ну тебя, — Рон с угрюмым видом забрал у него расписание. — Пожалуй, я лучше на занятия пойду.
— Ты никогда не видел, чем заканчиваются ее Пугалётные Порчи?..
— Неплохо, все было неплохо, — заторопился Гарри, — но мы выбились из графика, нам пора расходиться. Здесь же, в это же время, на следующей неделе?
Среди регулярно повторяющихся звуков блевания, криков восторга и возгласов Фреда и Джорджа, которые принимали предварительные заказы от публики, Гарри было ужасно сложно сосредоточиться на верном мет…
— У тебя в родне каких-нибудь пророков не было, а? — полюбопытствовала она.
Но Дадли или не мог, или не хотел двигаться. Он лежал на земле в той же позе, с пепельно-серым лицом, трясся и крепко сжимал рот.
— Гилдерой, ах ты шалун, куда же ты убежал?
— Не нужно было вообще выбирать этот дурацкий предмет, — сказал Гарри.
— Чего?.. Ой, да, — совершенно смешался Рон. — Ээ… Silencio!
Глаза его остановились на Гарри, и губы изогнулись. Гарри встретил его взгляд с чувством мрачного удовлетворения от мысли, что после пятого курса сможет порвать с Зельями раз и навсегда.
— Нет, — отрезал мистер Уизли, пальцы его вновь сжались на плече Гарри.
— Накануне Рождества Кричеру представился удобный случай, — пояснил Дамблдор. — Должно быть, когда Сириус крикнул ему: «Вон». Он поймал Сириуса на слове, воспринял окрик, как приказ покинуть дом. И н…
— Оставьте его! — Анжелина тут же вцепилась в руку Фреда. — Да плюнь на него, Фред, пусть верещит, он проиграл, а теперь бесится, выскочка убогий…
— Это не причина брать твои вещи, — категорично заявил он. — Хочешь, я помогу тебе их найти?
Серебряный олень вихрем просвистел мимо Гарри. Безглазое лицо дементора было всего в дюйме от лица Дадли, когда серебряные рога подцепили его; тварь подбросило в воздух, она, как и первая, высоко под…
— Ну, вот, — наконец заключила Амбридж, отложила перо и, словно жаба очень аппетитную муху, удовлетворенно оглядела Гарри. — Что будете пить?
Рон, Гермиона, Фред, Джордж и Джинни замолчали и посмотрели на него. Гарри кивнул и попробовал дожевать отбивную, но во рту так пересохло, что кусок застрял в горле.
— Гарри, мы будем в библиотеке, — Гермиона крепко ухватила Рона повыше локтя и потащила к мраморной лестнице.
Несколько секунд стояла тишина, а потом раздались голоса. «Грабители», — решил Гарри, бесшумно соскользнул с кровати, но через долю секунды сообразил, что грабители не стали бы так громко переговарив…
Высоко-высоко над головами вспыхнул яркокрасный фейерверк. Гарри сразу догадался, что это сноп искр из палочки. Он закинул ногу на свой «Файрболт», крепко обхватил руками рукоятку и почувствовал вибр…
— Мы… мы хотели ему сказать, что оно го… готово! — захлебывалась Гермиона.
— Не раньше, чем дашь мне сказать, — ответил Дамблдор.
— Так вот зачем все это! — изумился Гарри. — Не проще было бы меня спросить, кто мне больше нравится — она или ты?
— Нет, — Гарри вспомнил профессора Трелони и даже обиделся.
— Ты можешь?.. — растерянно произнес Гарри, поворачиваясь к Луне.
Не решаясь взглянуть на Амбридж, Гарри закинул сумку на плечо и поспешил выйти. Все время, пока он шел по коридору, до него доносились ее вопли и крики профессора Макгонаголл.
— Не выдумывай, Гарри, Артур хочет тебя поблагодарить.
Потащив за собой сундуки, ребята вшестером побрели по скользкой дороге к замку. Гермиона уже принялась строить планы, как до сна свяжет несколько шапок для эльфов. У дубовых дверей парадного входа Га…
— Значит, вас он держит, чтобы вы за него грязную работу делали? — выпалил Гарри. — Как какого-нибудь Стуржиса, которого воровать заставлял… и Боуда?
— Хорошо, хорошо, я все понял, — раздраженно оборвал его Сириус. — Это был просто вариант — на тот случай, если ты захочешь встретиться.
— Вам следует тщательнее выбирать места для встречи, — неприкрыто развеселился Сириус. — Это я про «Кабанью Голову».
Гарри прочел письмо дважды. Он с трудом понимал, что говорят дядя Вернон и тетя Петунья. В голове царила леденящая пустота. Только одно сейчас имело значение, и это единственное пронзило его сознание…
— Ты каждый час появлялся здесь, в огне? — переспросил Гарри, которого уже разбирал смех.
Гарри обернул одну из тяжелых рук Дадли вокруг своих плеч и, согнувшись под его тяжестью, потащил к дороге. Миссис Фигг проковыляла вперед и с беспокойством заглянула за угол.
Все потенциально возможные в переводе упоминания «Рогатого» могли бы вызвать ненужные ассоциации, берущие начало в средневековой Англии, когда рога стали символом позора, презрения, порочности и обма…
— Он что, думает, что психом станет, если слишком долго в моей компании пробудет?
Первый экзамен — по Теории Чародейства — был назначен на утро понедельника. Гарри согласился после воскресного обеда проверить Гермиону, но тут же об этом пожалел: она страшно дергалась и то и дело в…
— Знаете, я вот не могу понять, почему Фред и Джордж получили только по три СОВы, — заметил Гарри, следя за тем, как Фред, Джордж и Ли собирают деньги у впечатленной публики. — Они ведь очень хорошо …
— Ну ладно, теперь нам нужно сложить твой возраст, дату, когда тебе снился сон, и число букв в названии сна… что будем прибавлять — «утопить», «котел» или «Снейп»?
Ему опять пришлось резко пригнуться, а рука кентавра, державшая лук, волчком отлетела в сторону и с грохотом свалилась на пол неподалеку от золотой головы мага.
— ОН! НЕ! УМЕР! — зашелся в крике Гарри. — СИРИУС!
— Не суй палочку туда, парень! — рыкнул Моуди. — А вдруг она вспыхнет? И покруче тебя маги таким вот образом задницы лишились!
— Что случилось? — Гарри рванул к себе газету так резко, что одна половина осталась у Гермионы, а у него в руках оказалась вторая.
Невилл засопел во сне. Где-то в ночи ухнула сова.
Изза ливня всем разрешили в перерыве между занятиями на улицу не выходить. Друзья приютились в шумном и битком забитом классе на втором этаже, где вокруг люстры плавно парил Пивз, время от времени вы…
— Только потому, что он придурок и не слушал, что ему Хагрид сказал делать, — рассерженно встрял Гарри.
— Правильно, девочка, правильно! — Амбридж схватила Гермиону за плечи, толкнула в опустевшее ситцевое кресло и нависла сверху: — Значит так… с кем только что общался Поттер?
— Возьми себя в руки, — строго приказал Гарри. — Вспомни, как лихо ты недавно отбил мяч, даже Фред и Джордж сказали, что это было шикарно.
— Никаких вопросов не задавай, — шепнул Гарри Чо, едва та, недоумевая, открыла рот.
От удара прибор разлетелся на сотню мелких кусочков. С картин понеслись рассерженные и испуганные восклицания, а портрет Армандо Диппета фыркнул: «Ну и ну!»
— Прекрасно, тогда вы сможете сказать мне, что сказано у Слинкхарда в пятнадцатой главе о противосглазах.
Гарри замер и оглянулся по сторонам. Сначала он ее даже не заметил, потому что на ней была мантия в жутких розочках, которые полностью сливались с расцветкой скатерти на столе за ее спиной.
— И она еще меня поучает сохранять хладнокровие с Амбридж! — выдохнул Гарри Рону, но теперь с усмешкой: его гнев на профессора Макгонаголл уже улетучился.
И она пошла прочь. Гарри неподвижно смотрел ей вслед и изо всех сил пытался сообразить. Как вдруг все со щелчком встало по местам.
— Оох, неотложное, да? — пронзительно переспросила вторая горгулья. — Да уж, поставил ты нас на место, нечего сказать.
— Это что за дела? — поразился Рон, а весь гриффиндорский стол любопытно вытянул шеи, и тут на первых сов приземлилось еще семь штук, визжа, ухая и хлопая крыльями.
— Прекрасно, Аргус, — похвалила Амбридж. — А вам двоим… — продолжила она, глядя на Фреда и Джорджа, — предстоит узнать, что ждет нарушителей порядка в моей школе.
— Нам понадобится подавать сигнал, — очень тихо произнес Дамблдор птице.
Главным богом-покровителем у кельтов был рогатый бог лесов или зеленый человек, представляющий мужскую сущность всей земли, один из самых древнейших богов. У него было множество имен и лиц — Кернунно…
Тетя Петунья молчала. Дадли тупо глядел на мать, отвесив нижнюю челюсть. Тишина угрожающе сгущалась. Гарри в полном недоумении следил за тетей, чувствуя, что голову от пульсирующей боли вот-вот разор…
Не взглянув на Гарри, он первым делом прошел к жердочке у двери, вытащил из внутреннего кармана мантии крохотного и страшненького, бесперого Фоукса и осторожно положил его на поднос с мягким пеплом, …
Гарри кивнул, заметив, что боль в правом виске тут же усилилась. Он подумал о длинном реферате на тему войн гигантов, и боль стала еще сильнее. Прекрасно отдавая себе отчет, что утром пожалеет о том,…
Рон с изумлением обнаружил, что до экзаменов осталось всего полтора месяца.
В дверях появился Рон. Широко открытыми глазами он смотрел то на Гарри, стоявшего на коленях на кровати, с палочкой, направленной на Шеймаса, то на Шеймаса, который замахивался кулаком на Гарри.
— Гарри, но ты вообще не должен был этого видеть!
— Поттер, Директор направил меня передать вам свое пожелание — в этом семестре изучать Окклюменцию.
— Заставишь нас нравоучения переписывать? — ухмыльнулся Джордж.
— Так ты признаёшься! Что ты сделал с Дадли?
— Профессор Трелони занималась с нами астрологией! — взволнованно перебила Парвати и, поскольку лежала на спине, вскинула руку перед собой, чтобы ее было заметно. — Марс предвещает несчастные случаи,…
— Еще один считает, что ты врешь, — Рон бросил через плечо скомканное письмо. — …А тут одна пишет, что ты ее переубедил, и теперь она считает тебя настоящим героем… даже фотографию свою вложила… ого!
Гигант выпустил верхушку сосны, она закачалась из стороны в сторону и осыпала Хагрида дождем иголок. Гроуп опустил голову.
— Он слишком долго прожил один, — ответил Сириус, — выполнял безумные распоряжения портрета моей матери и разговаривал сам с собой, но он всегда был маленьким, мерзким…
— Гермиона, какая разница, меня он пытается схватить или еще зачем… Макгонаголл забрали в святого Мунго, в Хогвартсе не осталось никого из Ордена Феникса, рассказать некому, и если не мы, то Сириусу …
— Мадам Помфри говорит, что у нее просто шок, — шепнула Гермиона.
— …Ручка сделана из испанского дуба, лакировка с противопорчей и встроенный контроль вибрации, — рассказывал Рон Тонкс.
Ну зачем слушать этого Рона, Рона, который скажет ему, что он — дурак, или предложит всем вернуться в Хогвартс. Кровь бросилась Гарри в лицо, захотелось затаиться здесь, в темноте, оттянуть время, ко…
Фоукс описал круг под потолком и спланировал вниз, к Дамблдору. Дамблдор отпустил Гарри, поднял руку и схватился за длинный золотой хвост феникса. Огненная вспышка, и оба исчезли.
— Да, но, по-моему, нужно проголосовать за него как полагается, — невозмутимо продолжила Гермиона. — Так все формальности будут соблюдены, и у него будут все полномочия. Итак, кто считает, что главны…
Гарри коротко кивнул, и тут понял, что почему-то не против, чтобы Луна говорила о Сириусе. К тому же вспомнилось, что она тоже могла видеть тестралей.
Он стукнул Гарри палочкой по лбу, и сейчас показалось, что по спине стекает что-то горячее, видимо, перестали действовать Образумные чары.
— Ладно, — поднимаясь, неразборчиво забубнил Хагрид, одной рукой зажимая кровоточащий нос, а в другой держа арбалет. — Ну… вы, это… познакомились, стало быть… стало быть, теперича он вас признает, еж…
Дверь распахнулась, но Гарри, Гермиона и Невилл уже нырнули под столы. От двух Искушённых Смертью видны были только подолы мантий, которые приближались все ближе, да торопливо переступающие ноги.
Из-под одежд дементора появились серые, слизистые, покрытые струпьями руки и потянулись к нему. У Гарри внезапно заложило уши.
— Ага, точно. С метлы моего приятеля, да. Летать-то я не могу. Ну вы на меня-то поглядите, сумлеваюсь я, что сыщется метла, чтоб меня выдержать. У меня приятель один, так он заводчик абраксанских лош…
— Заткнись, — с каменным лицом бросил Рон, впервые надевая форму.
«Но может быть, — заметил справедливый внутренний голос, — может быть, Дамблдор не назначает префектов за то, что они умеют выпутываться из сложных ситуаций… может быть у него другие критерии… Что та…
Не дожидаясь ответа, она шагнула внутрь и принялась шарить выпученными глазками по комнате.
— Конечно, — согласилась Амбридж, хотя теперь в ее голосе послышалось опасение. — Конечно… ну, отлично… вы оба пойдете впереди, а я за вами.
— Я ЖЕ СКАЗАЛ ТЕБЕ «НЕТ»! — зарычал на нее Люциус Малфой. — Если ты его разобьешь!..
— Пить, мистер Поттер, — повторила Амбридж, еще шире улыбнувшись. — Чай? Кофе? Тыквенный сок?
— Reparo, — шепнул Гарри, наставив палочку на фарфоровые осколки.
— Пожалуйста, откройте страницу тридцать четыре «Теории магической обороны» и читайте третью главу, под названием «Прецеденты непротивления магическому нападению». Обсуждать…
Отдел Перераспределения Домовых Эльфов — Office of House-elf Relocation
— Вот к разговору о Майкле и Джинни… а как у тебя с Чо?
На душе у Гарри стало тошно и пасмурно — знакомое чувство, которое преследовало его все лето.
— Ах, так! — потеряв терпение, разбушевался Рон и высунул голову на улицу: — Я префект и если еще хоть один снежок попадет в это окно… УХ!
С громким, сдвоенным хлопком в центре комнаты появились близнецы Фред и Джордж, старшие братья Рона. Свинстун дико заверещал и затрепыхался прочь, присоединившись к сидевшей на шкафу Хедвиге.
— Откуда мне знать, что ты не сунул его в карман?
— Что? — побудительно взглянул на него Гарри.
— Tarantallegra! — воскликнул он, указывая палочкой на Невилла, и тут же ноги Невилла пустились отбивать неистовую чечетку. Потеряв равновесие, он вновь оказался на полу, а Долохов повернулся к Гарри…
Он обошел стол, сел за него и стал смотреть на Гарри.
— В чем дело? — Гарри переводил глаза с Рона на Гермиону и обратно.
— У меня для тебя послание от Альбуса Дамблдора.
Этимология: crouch — устаревшая форма слова «cross» — крест.
— Прошу прощения, — встряла Луна, голос которой внезапно утратил мечтательность. — Мой отец там редактор.
— Но… — Рон неотступно следовал за Гермионой вдоль прилавка с перьями в медных горшках. — Ято думал, Джинни сохнет по Гарри!
— Посетитель Министерства, вы обязаны пройти досмотр и зарегистрировать вашу палочку за стойкой службы безопасности, которая расположена в дальнем конце Атриума.
— Нет, нет, нет! — ошарашенно замотала головой Гермиона. — Ничего такого у меня и в мыслях не было!