Все цитаты из книги «Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)»
— Фадж боится его, вот в чем дело, — печально произнесла Тонкс.
Гарри рассчитывал, что побег из Азкабана хоть немного урезонит Амбридж, что ее смутит подобная катастрофа, которая произошла прямо под носом ее обожаемого Фаджа. Но, судя по всему, происшествие лишь …
«Ты похож на своего отца меньше, чем я думал… для Джеймса риск был развлечением…»
— Сглаз-подножка, Поттер! — крикнул Малфой. — Эй, профессор… ПРОФЕССОР! Я поймал одного!
Невилл ничего не сказал, только схватил свою сумку и пошел в подземелье.
— Пожалуйста, — срывающимся голосом заговорила Гермиона, — пожалуйста, не трогайте нас, мы с ней не согласны, мы не из министерских служащих! Мы пришли сюда только потому, что надеялись с вашей помощ…
Уже не первый раз за последние несколько недель Министр Корнелиус Фадж вводит новые законы, направленные на реформирование магической школы. Декрет об Образовании № 22, принятый 30го августа, предпис…
Значит и Прихвост должен быть где-то рядом… Гарри тут же безошибочно обнаружил его — приземистый паренек с острым носом и бесцветными волосами. Прихвост явно нервничал: грыз ногти, пялился в свой лис…
На выходе Гарри встретился взглядом с Амбридж. Ее вялый жабий рот расползся в гадкую улыбочку, но Гарри было наплевать. Если он не заблуждается, глубоко и безнадежно (а если и так, все равно никому о…
Через несколько дней Гарри не мог не заметить, что кое-кому в доме 12 по Гриммолдплейс его возвращение в Хогвартс радости не доставляет. Сириус продемонстрировал бурный восторг при первом известии, п…
— Мы завалим СОВ, — откликнулся Рон, — и это будет только на твоей совести, Гермиона.
Гарри оглянулся, чтобы убедиться, что кроме него здесь больше никого нет, — спальня оказалась пуста. Опустил глаза к зеркальцу, дрожащими руками поднял его к лицу и громко, четко произнес: «Сириус».
Двери разъехались, и они вышли в почти безлюдный к этому часу Атриум. Маг из охранной службы по имени Эрик по-прежнему читал «Ежедневный Пророк». По пути у них оказался золотой фонтан, и Гарри вспомн…
— Отправил? — воскликнул Филч, и лицо его перекосилось от злости.
— У мужчины рыжие волосы и очки, — произнес Дамблдор. — Эврар, вы должны объявить тревогу и убедиться, что его найдут те, кому следует…
— Так, хорошо, — поспешно заговорила Гермиона, — давайте дальше… в общем, мы договорились, что хотим брать уроки у Гарри?
— Пророчество разбилось, — безучастно отметил Гарри. — Я втаскивал Невилла по уступам в… зале, где арка, и порвал на нем мантию, а оно выпало…
— Я с-споткнулся… — дрожа, пробормотал Дадли. — …А потом…
Гарри увидел смесь удивления и страха на некогда красивом, до поры изможденном лице крестного, летящего в древний портал и исчезающего за завесой. Завеса взметнулась, как от порыва сильного ветра, и …
По лужайке к хижине Хагрида он шел под палящими лучами солнца. Повсюду на травке разлеглись ученики — они загорали, болтали, читали «Воскресный Пророк», уплетали конфеты и провожали его взглядами. Кт…
— Эге, — печально подтвердил Хагрид, — восемь десятков их и осталось, а раньше-то по всему миру, почитай, сотня разных кланов… Но повымерли все со временем. Некоторых, знамо дело, маги поубивали, но …
— Ну, приятель, ты бы мог замещать Трелони, — полузадушенно выдавил Рон.
Трое слизеринцев во все горло расхохотались, столкнули с тропинки гриффиндорцев и припустили в замок, во весь голос распевая «Уизли — наш бог».
Он скакал с ноги на ногу так, будто танцевал на раскаленных углях.
— Подойдите сюда, — скучающим тоном произнес маг.
— Да, начинайте, пожалуйста, — Амбридж сделала пометку в книжечке.
— Или может, — Малфой отошел немного и бросил на Гарри злобный взгляд, — ты припоминаешь, как воняло в доме твоей мамаши, а, Поттер, и свинарник Уизли тебе это напоминает?..
— Эндрю Кирка, — с энтузиазмом пояснила Алисия, — и Джека Слопера. Ни один звезд с неба не хватает, но по сравнению с другими идиотами, которых перепробовали…
— Итак, на счет «три», — небрежно обронил Снейп. — Раз… два…
— Я уже читала вторую главу, — пояснила Гермиона.
За день до конца учебного года из Хогвартса уехала профессор Амбридж. Как выяснилось, она во время ужина, пока никто не видит, выбралась из больничного крыла, явно рассчитывая отбыть тайком, но к нес…
Гарри открыл глаза, и тут до него дошло, что этим неконтролируемым смехом заходится он сам. Смех стих, как только пришло осознание, Гарри, задыхаясь, лежал на полу, смотрел в потолок, а на лбу ужасно…
Кажется, все в основном прошло неплохо. Чары Левитации удались ему куда лучше, чем Малфою, хотя, к сожалению, он перепутал магические формулы Чар Смены цвета и Роста, поэтому крыса, которой полагалос…
— В этом трепе скрыта очень важная информация, — уверенно заявила Гермиона.
Гарри тут же воспрял духом вновь, да так быстро, что ему показалось, будто он даже воспарил на пару дюймов над загаженным птицами полом. Какие к черту дурацкие летающие лошади: Чо считает, что он оче…
— О «чтении мыслей» говорят только магглы. Разум — не книга, его нельзя при желании открыть и на досуге просматривать. Мысли не отпечатаны на внутренней поверхности черепной коробки и, вторгаясь в ра…
И, кроме того, видеть их в окружении таких счастливых лиц… Бенджи Фенвик, которого находили по частям, и Гидеон Прюэтт, который умер как герой, и Лонгботтомы, которых запытали до безумия… все радостн…
— Иди сюда, — позвал Гарри и, обмотав кожаным шнурком маленькие рулончики пергамента, привязал их Хедвиге на чешуйчатую лапку. — Отнеси их Сириусу, Рону и Гермионе прямо в руки и, пока не ответят как…
— Бесчестная тварь, грязный ублюдок, выродок проклятый, сукин сын…
— Гарри, в прошлом году все факты говорили о том, что ктото охотится на тебя в Хогвартсе! — нетерпеливо пояснил Сириус. — А в этом году нам известно, что ктото вне Хогвартса пытается убить нас всех, …
Можно отказаться от плана и попросту смириться с мыслями о том, чем именно занимался его отец одним летним днем, больше двадцати лет назад…
Казалось, что Сириус падает целую вечность: его тело плавно выгнулось дугой и, спиной вперед, полетело сквозь висевшую в арке ветхую завесу.
Миновав стену с чередой голов домовых эльфов, ребята увидели Люпина, миссис Уизли и Тонкс, стоявших у входной двери, — они магическим образом запирали за ушедшими многочисленные замки и задвижки.
Эти новости меня приятно удивили, и я обязан, прежде всего, принести тебе свои поздравления. Должен признать, я всегда боялся, что ты изберешь так называемый путь «Фреда и Джорджа», вместо того, чтоб…
— Это были вы? — ахнул Гарри. — Это вы наслали на меня дементоров?
— С какой это стати? — негодующе возмутился Рон. — Да кто вообще плачет-то, когда его целуют?
Захотелось было продолжить обсуждение с Роном, но тут миссис Уизли проскрипела в обратную сторону, вниз. Как только стихли ее шаги, отчетливо донеслись другие, вверх… Будто за дверью спальни вверх-вн…
— Однако, — протянула Гермиона с видом человека, втолковывающего элементарные понятия непроходимым тупицам, — ну, пусть, вы уже устроили отвлекающий маневр, но Гарри-то как будет с ним разговаривать?
Гарри швырнул в него своим новеньким дневником, тот попал в стену, упал на пол и жизнерадостно провозгласил: «Расставил точки над «ё», гуляй смело!»3
Служащие: Percy Weasley, должность — помощник Главы Департамента, в дальнейшем младший помощник Министра
Они прошли между высокими каменными столбами, увенчанными крылатыми вепрями, и повернули налево, на дорогу, ведущую в деревню. Ветер бросал им волосы в лицо.
Какое странное ощущение — стоять тут, в стерильно чистой кухне тети Петуньи, рядом с холодильником последней модели и широкоэкранным телевизором, и спокойно обсуждать Лорда Волдеморта с дядей Верноно…
Вокруг стоял сплошной скрип — перья царапали пергамент, будто крысы возились в норе. Солнце страшно напекло макушку. Чем же этот Бонаккорд так провинился перед магами Лихтенштейна? Гарри смутно помни…
Для Гарри начался еще один скверный день. На Трансфигурации, ни разу не поупражнявшись с Устраняющим заклинанием, он стал одним из худших. Обеденное время пришлось потратить на то, чтобы закончить ри…
— Разрешение на порку… Разрешение на порку… Наконец-то я его получу… Долго же до них доходило…
— Увидимся позже, — сухо сказал Гарри Рону и Гермионе и пошел через Главный зал, пытаясь всячески игнорировать окружавшие его шепотки, взгляды и тыкания пальцами.
— В течение июля вам отправят сову, — ответила профессор Макгонаголл.
Grim, дословно «Жуть», как называют в «Гарри Поттере» Черного Пса, пугала всех магов, — также распространенное название этих монстров. Знаменитая Гримпенская трясина, или топь, упоминаемая у Конан-До…
— Ой, Гарри, это ты… знаешь уже насчет Рона? — заплетающимся языком начала она. — Я так ужааасно устала, — она зевнула. — До часу ночи сидела и делала шапки. Они разлетаются мигом!
— Вот видишь, Ронан? Они уже обрели присущую им самонадеянность! Так что же, дитя человека, мы должны были делать за вас грязную работу? Должны были вести себя подобно вашим слугам, как верные псы от…
— Миссис Фигг, почему вы не сказали мне, что вы сквиб? — задыхаясь, спросил на ходу Гарри. — Я столько раз заходил к вам в гости… почему вы ничего мне не сказали?
— ЧТО? — с оскорбленным видом фыркнул он, уши его при этом напоминали ломтики сырой говядины. — Она встречается?.. Моя сестра встречается?.. Ты хочешь сказать, с этим Майклом Корнером?
Сириус похлопал Гарри по плечу и вышел из кладовки, оставив его одного в темноте.
— Похоже, они вдвоем с Трелони будут преподавать, — предположила Джинни.
— Дементоры? — некоторое время спустя опомнилась мадам Боунс, ее широкие брови взлетели так высоко, что казалось, сейчас вывалится монокль. — Что ты имеешь в виду, мальчик?
— Откуда вы все это знаете? — спросил Гарри.
Он оглядел друзей: все уже приготовили палочки, внезапно посерьезнели и напряглись. Гарри опять повернулся к двери и толкнул ее. И дверь распахнулась.
— Поскольку меня считают маньякомубийцей, и мою голову Министерство оценило в десять тысяч галлеонов, едва ли мне следует разгуливать по улицам и раздавать бесплатные рекламные листовки, — сардоничес…
— Не изменились, — возразил Дадли, но его голос прозвучал не слишком уверенно.
— Ну ладно, ты же в первый раз, — принялась она утешать. — Нужно время…
— В смысле, когда ты в кровати! — взъярился Дадли.
— Сложно сказать, — обстоятельно начал маг. — Мы считали, что это обычный заклятый цыпленок, до тех пор, пока он не начал изрыгать огонь. Дело пахнет серьезным нарушением Запрета на экспериментальное…
— А шутка в том, что Парацельс свалится на голову тому, кто там пройдет? — поинтересовался Гарри.
— Э-э… Хагрид, а чем ты собираешься заниматься с нами на занятиях? — поинтересовалась Гермиона.
— Не тебе решать, что хорошо для Гарри! — отрезала миссис Уизли. Лицо ее, обычно приветливое, приняло угрожающее выражение. — Надеюсь, ты помнишь, что сказал Дамблдор?
— Я бы предпочла, чтобы она баллы с тебя не снимала, но я считаю, она права, когда тебя предупреждает, что в присутствии Амбридж нужно сохранять хладнокровие.
— У Рона отец тоже в Министерстве работает! — возмутился Гарри. — Но у него, между прочим, по этому поводу слово «Стукач» на морде не написано…
У Филча от беззвучного смеха затряслись дряблые щеки.
— Или что? — спросил Фред и расплылся в едкой усмешке. — Взыскание на нас наложишь?
Гарри тут же очнулся. В гостиной все свечи погасли, а рядом с ним что-то шевелится.
— Гарри, закрой дверь, пожалуйста, — попросила миссис Уизли.
— Не знаю! — взвизгнула перепуганная Гермиона. — Прости, Гроуп, я не знаю!
В комнату, тяжело дыша, вошел робкий с виду старый волшебник с пушистыми белыми волосами.
— А ято думал, в чем же дело… — протянул Сириус и бросил взгляд на противоположную стену: — Не сомневаюсь, она наложила еще одни Безотвязные чары и на его изнанку, но если мне удастся от него избавит…
И началось. Вновь и вновь Гарри писал слова на пергаменте тем, что как он вскоре понял, было не чернилами, а его собственной кровью. И снова, и снова буквы взрезали кожу на тыльной стороне его ладони…
— Я не знаю, — откровенно сказала она. — Хотела бы заниматься чемнибудь действительно стоящим…
— Ну, если тебя это так заботит… — и сунул снитч обратно в карман.
— Наверное, у нее перелом лодыжки, я слышала, как хрустнуло, — склонившись над Джинни, шепнула Луна. Похоже, Луне единственной повезло. — Четверо загнали нас в темную комнату, там было полно планет. …
— Гарри, послушай, ты должен понять, что твой отец и Сириус в школе были в числе избранных, и как бы ни вели себя — все их считали верхом совершенства, а если иногда их и заносило…
— Да, а теперь нужно и про этот раз сказать!
— Вместо этого вы намерены арестовать меня, — усмехнулся Дамблдор. — Все равно, что найти галлеон взамен потерянного кнюта, верно?
— Мне пора! — поспешно бросил он и вытащил голову из камина на Гриммолд-плейс.
— Мистер Уизли, — медленно начал Гарри, — если Фадж встречается с Искушёнными Смертью, такими как Малфой, если он видится с ними наедине… откуда нам знать, может они на него наложили проклятие «Импер…
— Э-э… не хочу выглядеть невежей, — уставился на нее Хагрид, — но, враг меня забери, кто вы такая?
— Почему ты вчера вечером задание не сделал? — поинтересовался Гарри, глядя, как Рон рассеянно оглядывает гостиную в поисках вдохновения.
— Я же задавал! — негодующе воскликнул Гарри. — Спрашивал у Рона и у Гермионы, но они сказали, что нам нельзя быть членами Ордена, а…
Наступила тишина. В окно за спиной Рона ворвался ночной ветерок и загасил пламя камина.
— Что..? — вскричал Волдеморт, озираясь по сторонам. И поперхнулся: — Дамблдор!
Гарри взглянул прямо в эти голубые глаза и ничего не сказал, только сердце у него опять пустилось вскачь.
Столик, на котором прежде стоял серебряный прибор, постигла та же участь. Он вдребезги разбился об пол, ножки покатились в разные стороны.
Дамблдор уже добрался до Министерства и пытается все уладить. НЕ ВЫХОДИ ИЗ ДОМА ТЕТИ И ДЯДИ. МАГИЮ БОЛЬШЕ НЕ ПРИМЕНЯЙ. ПАЛОЧКУ НЕ СДАВАЙ.
— Все, добрались! — крикнула Тонкс и через пару секунд приземлилась.
Гарри подошел к Гермионе и резервуару. Вблизи стало очевидно, там именно — мозги. Жутко поблескивая, мозги время от времени всплывали на поверхность зеленой жидкости, с виду напоминая склизкую цветну…
— Так, Поттер… если понадобимся, свистни. Если три дня подряд от тебя не будет никаких вестей, мы тогда кого-нибудь подошлем…
— Цел, — его так трясло, что он даже голову как следует поднимать не мог. — Да, я… где Волдеморт, где… кто это там… что…
— Не отказался бы, — отворачиваясь, пробормотал он.
— Дамблдор в высшей степени могущественный маг, — глухо произнес Снейп. — Если он не считает рискованным для себя произносить это имя… то всем остальным… — он неосознанно тронул руку повыше левого за…
— Ну сказал же, ничё, — твердо отрезал Хагрид. — Чайку будете?
Хагрид двинулся вперед, по-прежнему держа арбалет наготове и не сводя угрожающего взгляда с Магориана.
— Мне повезло, — пожала плечами Джинни. — Снитч летел не очень быстро, а у Саммерби насморк, он чихнул и закрыл глаза в самый неподходящий момент. В любом случае, когда ты вернешься в команду…
— STUBEFY! — Невилл закрутился волчком и палочкой Гермионы принялся тыкать в подступавших Искушённых Смертью с криками: STUBEFY! STUBEFY!
— А что? — удивился Фред. — Мама воркует над Роннипрефектом, так что все в порядке.
— Извините, — еще раз тихо повторил Невилл.
Он знал, что теперь его ждут неприятности. Потом ему придется поплатиться перед дядей и тетей за подобную дерзость, но сейчас его это не заботило: сейчас его волновали куда более серьезные проблемы.
— Естессно, — едко подтвердил Рон, засовывая остаток лягушки в рот и хватая следующую.
— В «Пророке» написали, что на тебя напали? — Фред показал на газету, отложенную мистером Уизли.
Они оказались у большого, старомодного многоэтажного магазина из красного кирпича под названием «Экзорцист & Лозоход Лтд». Выглядело строение убого и жалко, в витринах стояла кучка несуразных щербаты…
— Показания Уилли Уиддершинса, Минерва, который, случайно, в это же самое время находился в этом пабе. Он, правда, был забинтован с ног до головы, но слух его при этом не пострадал, — горделиво заяви…
Хочу обратить ваше внимание на прозвища персонажей (см. таблицу ниже). Оригинальные английские слова не несут ассоциативной нагрузки для русскоязычного читателя, которая необходима, чтобы добиться та…
— Всеми силами препятствует Волдеморту реализовать свои планы, — сказал Сириус.
— Больше ничего, — Финеас Нигеллус повел тонкой черной бровью, словно сочтя Гарри наглецом.
— Глоток Покоя, — напряженно пояснил Гарри.
Кроме котят, без устали резвящихся на настенных тарелочках над конфискованными метлами, в кабинете не было никакого движения.
— Гарри, не могу я. Тайна это большая. Да провалиться мне на месте, ежели расскажу.
Гарри занял свою обычную позицию по другую сторону стола от Снейпа. От злости на Чо и опасения за то, что же именно удастся извлечь из его сознания Снейпу, сердце Гарри бешено колотилось.
— Да, меня это тоже интересует, — Гермиона пустила свою чашку наматывать трусцой маленькие круги вокруг чашки Гарри, коротеньким ножкам которой так и не удавалось дотянуться до поверхности стола. — И…
Он был бледным как полотно, волосы были запорошены снегом. Завидев Гарри и Гермиону, он встал как вкопанный.
— О… ясно… спасибо, — поблагодарил Гарри.
По всей вероятности равнодушия аудитории профессор Амбридж не замечала. У Гарри сложилось впечатление, что даже если перед ее носом свершится революция, она все равно будет твердить свою речь. Однако…
Раздался ужасный, громкий визг, и топот Дадли стих. Одновременно с этим Гарри спиной почувствовал склизкий озноб, который мог означать только одно. Тот, впереди — не единственный.
— …А потом, — давясь и плача, продолжал Мундугус, — …а потом, прикиньте, он мне и говорит… э… говорит: «Слышь, Гнус, откедова у тебя стока жаб? Всех моих спер какой-то трахнутый бладжером!» А я и гов…
— Гостиная… — проворчал он, и зрачок глаза сузился, — письменный стол в углу? Ага, я вижу… да, это боггарт… ну что, Молли, хочешь, я схожу наверх и с ним разделаюсь?
Там Гарри ждал неприятный сюрприз: со всех сторон со стен кабинки на него смотрели лица Сириуса. Газетные вырезки и старые фотографии — даже те, где Сириус был шафером на свадьбе его родителей — покр…
— Спровоцировал? — закричала профессор Макгонаголл и стукнула кулаком по столу так, что ее жестяная коробка в шотландскую клетку с грохотом покатилась на пол, раскрылась и усыпала все вокруг имбирным…
— Ладно, — крикнула Анжелина. — Фред и Джордж, возьмите биты и бладжер. Рон, давай к кольцам. Гарри, когда я тебе скажу, выпустишь снитч. Играем, само собой, в Роновы кольца.
— Ага, уши. Только нам в последнее время пришлось их попридержать, потому что мама узнала и взбесилась. Фред с Джорджем все попрятали, чтобы мама их не выбросила. Но, до тех пор, пока мама не сообраз…
— Присматривать за ним, — пробурчал Хагрид, — когда меня не будет.
— Мы старше! — хором кричали Фред и Джордж.
— ЧЕТЫРЕ НЕДЕЛИ Я ШЛЯЛСЯ ПО ПРАЙВЕТ—ДРАЙВ И ВОРОВАЛ ГАЗЕТЫ ИЗ МУСОРНЫХ БАКОВ, ЧТОБ ТОЛЬКО УЗНАТЬ, ЧТО ПРОИСХОДИТ…
Целительница направила палочку на дверь палаты имени Януса Тугодума и шепнула: «Alohomora». Дверь открылась, она зашла первой, крепко держа Гилдероя за руку, и усадила его в кресло у кровати.
Он повернулся кругом и, не разбирая дороги, побрел из больничного крыла в переполненный коридор, где и встал. Толпа толкала его со всех сторон, изнутри ядовитым газом растекалась паника, голова кружи…
— Да, не согласна, — повторила Гермиона, которая в отличие от Амбридж не шептала, а говорила звонко и отчетливо, привлекая внимание всего класса. — Мистеру Слинкхарду сглазы не нравятся, так? Но я сч…
— У Уоррингтона напрочь сбит прицел, так что я буду больше переживать, если он станет метить в когонибудь неподалеку, — парировал он, смеша Рона и Гермиону и стирая улыбочку с лица Панси Паркинсон.
— Не держи все в себе, Гарри, давай, поведай ближнему, — так же сияя, ухмыльнулся Фред, — может, еще пара людей в радиусе полусотни миль тебя пока не услышала.
— А еще, — упрямо продолжал Гарри, решив выложить все, ради чего здесь оказался, — еще он беспрерывно оглядывался на девчонок на берегу озера и ждал, что они станут на него смотреть!
— Да он совсем плох, — раздался испуганный голос. — Может позвать кого-нибудь?
— А-а… да чего там, синяки да шишки, — перевел дух Хагрид. — Работа у меня такая, Гарри. Тяжелая.
— Что ты об этом думаешь, Гермиона? — шепнул Гарри, когда они подошли к барной стойке, и глазами показал на плотно завуалированную ведьму. — Тебе не кажется, что внутри может быть Амбридж?
— «Экивокер»! — сквозь смех выдавила она. — Вы что, думаете, кто-нибудь отнесется серьезно к тому, что будет написано в «Экивокере»?
В кратком заявлении, сделанном в ночь на пятницу, Министр Магии Корнелиус Фадж подтвердил, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся в страну и принялся за старое.
Гарри круто обернулся. Между деревьями, зловеще сверкая белыми глазами и прислушиваясь к шепоту переговоров, словно понимая каждое слово, стояли два тестраля.
— Ну а почему ты ничего вчера вечером не сделал? — поинтересовалась у него Гермиона. — Где ты вообще был?
— модифицирует память магглов, ставших случайными свидетелями применения магии
— Знаете чего, денек был длинный, час уже поздний, — он ласково похлопал Гермиону по плечу, отчего колени у нее подогнулись, и она с глухим стуком бухнулась на пол. — Ох… не серчай… — Хагрид поймал Г…
Невилл аккуратно засунул Тревора во внутренний карман.
— Пятьдесят девятая палата, но, боюсь, вы зря потратите время, — лениво ответила ведьма. — Он совсем плох на голову, знаете ли, по-прежнему считает, что он — заварочный чайник. Следующий!
Из близкого к Министерству источника нам сообщили, что самое страстное желание Фаджа — захватить контроль над поставками гоблинского золота и в случае необходимости Фадж не остановится перед применен…
— А! — коротко квакнула она и поднялась изза стола взглянуть на его руку. — Прекрасно. Вот это послужит вам напоминанием, неправда ли? Сегодня вы уже можете идти.
— Вот так-то, Гарри, — с перепуганным лицом прошептал Рон. — Вот почему вчера вечером он так радовался.
— Я не хочу, чтобы ты заставлял его извиняться! — набросилась на Джеймса Лили. — Ты сам ничуть не лучше!
Потом он просто исчез, а вода хлынула обратно в фонтан, бурно выплескиваясь во все стороны и заливая полированный паркет.
Оглянувшись, Гарри увидел, что между сиденьями торчит огромная бородатая физиономия Хагрида. Он, должно быть, проложил себе путь по заднему ряду: у первокурсников и второкурсников, мимо которых он пр…
— А Фреду запретила, хотя он вообще ничего не сделал! — Анжелина зло хлопнула себя кулаком по колену.
— Ну да, ты прав, — шепнул он, — мы и раньше Ушлыми Ушами слышали почти все, что они рассказали. Ничего нового кроме…
— О, я вижу, — съязвил Финеас Нигеллус, по-прежнему оглаживая бородку, — это не малодушное бегство, нет, ты человек благородный…
— Да, профессор Люпин учил меня этому, когда я был на третьем курсе, для того, чтобы…
— Значит… значит, никого из гигантов не будет? — с разочарованным видом протянул Рон.
— Ну, в общем, — сдержанно произнес он, — думаю… изза тебя.
— Думаешь, у них есть какие-нибудь новые сведения? — спросил Рон, озираясь на преподавателей через плечо.
«Про Сам-Знаешь-Кого мы болтать не можем, понятное дело… Нам сказали не писать ничего важного, потому что письма могут перехватить… У нас дел по горло, но подробно писать не могу… Много чего происход…
Гарри внезапно почувствовал такую усталость, ему так захотелось опуститься в кресло и заснуть прямо здесь, но вместо этого он вынудил себя встать и отправиться за Роном.
— Да, да, знаем, спасибо, — поспешно оборвала его Тонкс, — залезайте, ну же…
— На самом деле, нас шестеро, — произведя подсчеты, хладнокровно объявила Луна.
— Ну? — с нехарактерным для нее оживлением, она щелкнула длинными пальцами прямо перед носом у Гарри. — Для начала позвольте взглянуть, как поживают ваши дневники снов.
— Да, только насчет помещения пока не удалось договориться, — Фред еще понизил голос, потому что миссис Уизли как раз принялась вытирать лоб шарфом, готовясь к новой атаке, — но, думаю, скоро начнем …
Прозвенел звонок с урока. Сверху и изза двери раздался топот сотен учеников.
— Уровень пятый. Департамент Междумагического сотрудничества. А также Международный корпус стандартов магической торговли, британское отделение Междумагической конфедерации и отдел международного маг…
— Неплохо, — облегченно вздохнул Рон после такой реакции Гарри. — Чарли, Фред и Джордж, когда на каникулах тренировались, всегда ставили меня на кольца.
— Всего! — передразнила Гермиона. — Мне еще Арифмантию сдавать, а по сравнению с ней все остальное — просто чепуха!
— Угу, — кивнул Гарри. Уж что-что, но писанину Риты Скитер он так просто не забудет.
— Ну… да, — шепнула Гермиона. — Этот способ меня и натолкнул на мысль… но, заметь, я же решила время на железках проставлять, а не на их коже.
Гарри взглянул на лягушку: оказывается, он так крепко ее сжимал, что у той вылезли глаза. Он поспешно опустил лягушку на стол.
— Что там? — нетерпеливо крикнул он Алисии, которая была ближе всех.
— Убери… это… прочь! — зарычал дядя Вернон в ухо Гарри. — Сейчас же… Пока… никто… не увидел!
Опять мелькнула вспышка света, и опять Снейп вверх тормашками повис в воздухе.
— Нет, не в Нору, — ответил Люпин, подталкивая Гарри в сторону кухни. Кучка магов последовала за ними, по-прежнему с любопытством разглядывая Гарри. — Там слишком опасно. Штаб мы разместили в таком м…
Поскольку Вы уже получали однажды уведомление от должностного лица по факту аналогичного нарушения, то, в соответствии со Статьей 13 Статута Секретности Международной Конфедерации Ворлоков, мы вынужд…
— Шикарный кентавр… — с придыханием добавила Парвати.
— Хочешь сказать, Дамблдор верит ему? — белобрысый мальчик кивнул на Гарри.
— Мне было бы намного легче на слушании, если бы я знал, что не обязан буду возвращаться к Дарсли, — настаивал Гарри.
После завтрака Гермиона отправилась на урок Арифмантии, а Гарри с Роном вышли в вестибюль и, вслед за Парвати и Лавандой, направились на Прорицание.
В тот же миг лоб пронзила острая боль: шрам опять запылал огнем, а его захлестнула волна бешенства, на фоне собственной ярости — совершенно постороннего бешенства.
— Но Гермиона сказала, что было бы неплохо, если бы ты прекратил срывать на нас злость, — добавил Рон.
Повисло тяжелое молчание. Оба впивались глазами друг в друга поверх думосброса.
Он посмотрел дальше, ища вопрос, на который наверняка удастся вспомнить ответ, и наткнулся на десятый: «Опишите обстоятельства, которые привели к созданию Междумагической Конфедерации, и объясните, п…
— Держу пари, Дамблдор не прочь избавиться от Трелони раз и навсегда, — поглощая четырнадцатую лягушку, заявил Рон. — Сами подумайте, предмет вообще никчемный, а по мне — Флоренцо немногим лучше…
Все дружно выдохнули. Никто в классе, кроме Рона и Гермионы, никогда не слышал от Гарри о том, что случилось в ту ночь, когда умер Седрик. Все жадно переводили взгляд с Гарри на профессора Амбридж, к…
— Люпин ее знает? — быстро спросил Гарри, вспомнив комментарии Амбридж насчет полулюдей на первом уроке.
— Как прикажет хозяин, — после чего отвернулся и очень громко забормотал: — Но хозяин не выгонит Кричера отсюда, нет, потому что Кричер знает, чем они тут занимаются, о, да, хозяин готовит заговор пр…
Никто не произнес ни слова. Гарри избегал смотреть на них. Его тошнило. Он никак не мог понять, почему же Сириуса тут нет. Он должен быть здесь. Именно здесь Гарри его видел…
— «Серьезные статьи о том, что, по его мнению, публика должна знать», да? — скривилась она. — Такой газеткой только садик удобрять.
Рот у Фреда открылся еще шире, чем у младшего брата.
— Нет… я о другом… о том, что преподаватель из нее просто никудышний, и мы от нее никогда никакой Защите не научимся, — пояснила Гермиона.
Гарри, следуя за взглядом Невилла, обернулся. Прямо над ними, в дверях, ведущих из Зала Мозга, побледнев от ярости и подняв над головой палочку, стоял Альбус Дамблдор. Все тело Гарри будто пронзило т…
«Если так, то я — не оружие», — решил Гарри. Сердце его переполняла радость и облегчение, а когда он услышал за дверью тяжелую поступь Сириуса, который направлялся в комнату Брыклюва, во весь голос р…
— И с тех пор, как вы поступили на работу в школу, вы регулярно подаете заявление на пост преподавателя Защиты от темных искусств, верно?
— Ну вот, по-моему, все прошло неплохо, — радостно заключила Гермиона, когда они втроем, спустя некоторое время, вышли из «Кабаньей Головы» на яркий солнечный свет.
— Отвяжитесь от него, — повторила Лили. Она с глубоким отвращением смотрела на Джеймса. — Что он вам сделал?
Пока все следили за хохотавшей Луной, Гарри взглянул на лежащий на полу журнал и заметил коечто, что заставило его нагнуться. Вверх ногами разглядеть картинку на обложке было трудно, но теперь Гарри …
— Нет уж, — облегченно вздохнула Гермиона. — Если ты уходишь, я тоже могу уйти, это уже не будет невежливо. Я ужасно устала, и хочу еще завтра шапками заняться. Слушай, если хочешь, помоги мне, это о…
По сравнению с остальной частью дома, в комнате царил полный беспорядок. Последние четыре дня, пребывая в исключительно скверном расположении духа, Гарри об уборке и не помышлял.
— Стойте! — выдохнул Рон, хватая Гарри и Гермиону за руки. — Они еще в холле, можем что-нибудь подслушать…
— Угу, может и так, — кивнул Гарри. — Да только теперь все узнали, какие они подонки…
— Я надеюсь, что остальные тоже успевают, — обеспокоенно проговорила миссис Уизли и оглянулась на чугунную кованую арку над платформой, откуда появлялись вновь прибывшие.
— Ну я тока три секунды, как приехал… отвали, Клык… да отвали, сонная псина…
— Оборотень? — с тревогой повторила миссис Уизли. — Ничего, что он лежит в общей палате? Разве он не в отдельной должен быть?
— На метлах, — ответил Люпин. — Иначе никак. Для аппарирования ты слишком маленький, за каминной сетью следят. А достать незарегистрированный портключ8 нам слишком дорого обойдется.
— И я тоже, — охрипшим голосом признался Рон.
— Тебе нужно поспать, — твердо решил Сириус. — Позавтракаешь, потом пойдешь наверх и ляжешь спать, а после обеда съездишь вместе со всеми проведать Артура. Гарри, у тебя шок, ты обвиняешь себя в том,…
— Хорошо провела лето, Луна? — спросила Джинни.
— Неужели, профессор Макгонаголл? — неумолимо вмешалась Амбридж и сделала пару шагов вперед. — У вас есть полномочия так утверждать?..
— Угу, — мрачно буркнул Хагрид. — Каждый день по нескольку штук объявлялось, с дарами Гаргу, и он их вверх тормашками не подвешивал.
Гарри сидел за столом вместе с Сириусом и Мундугусом, который по-прежнему зыркал на него исподлобья.
— А куда мы поедем? В Нору? — с надеждой уточнил Гарри.
— Ладно, стоп! — крикнул Гарри. — Стоп! СТОП!
— Ты же замерз, — всполошилась Гермиона. — Иди сюда и садись!
Оперотряд Создания Невидимости — Invisibility Task Force
— Да, конечно, здесь написано «Кабысдоху», — засовывая письмо ей в клюв, Гарри, сам толком не зная почему, говорил шепотом, — но на самом деле оно для Сириуса, ясно?
В колеблющемся свете фонаря, который двигался в его сторону, Гарри узнал твердый подбородок и строгую прическу профессора ГрабблиПланк, ведьмы, которая заменяла в прошлом году Хагрида на занятиях по …
— Атриум, — произнес прохладный женский голос, золотые решетки, скользнув, открылись, и в отдалении Гарри заметил блеск золотых статуй фонтана.
— Ты что, как крыса в нору прячешься, чтобы ничего нам не показывать? — усмехнулся Захария Смит.
— Опять на кого-то напали? — Рон резко дернул Гарри вверх. — На папу? Та змея?
— Есть и другие способы летать, не только на метлах, — невозмутимо проговорила Луна.
— А, ясно, — кивнул Боуд, в упор разглядывая Гарри. — Конечно.
Гарри попробовал освободить разум, попробовал не думать, не вспоминать, не чувствовать…
«…У него все получилось, у него все получилось…»
— По-моему, лучше устроить фуршет, а не садиться за стол, — объявила она, как только все ребята появились на кухне. — Рон! Папа и Билл скоро будут. Я им обоим послала сов, и они в восторге, — просияв…
— Потому что… — Гарри замялся, но, кажется, настал момент истины. Какой прок хранить тайну, если Фреда и Джорджа уже подозревают в преступлении. — Потому что золото им дал я. Я прошлым летом отдал им…
— Не за что, — сухо бросила профессор ГрабблиПланк и повернулась назад, в комнату преподавателей.
— Не скажу, — радостно отмахнулся Хагрид, — не хочу сюрприз портить.
— Как только я увидела в списке фамилию Поттера, я тут же поняла, о чем идет речь, — вполголоса пояснила Амбридж.
— Как ты нас назвала? — с взбешенным видом вскричал вороной кентавр, в котором Гарри узнал Бейна.
— Да уж, — согласился Гарри. — Извини, но я так ждал от вас ответов…
Гарри сквозь зубы выругался. Из всех братьев Рона Перси ему всегда меньше всех нравился, но он и представить не мог, что тот может наговорить такое мистеру Уизли.
— Не думаю, что Сириус сваляет такого дурака и заявится, — бодро решил Рон. — Дамблдор тогда взбесится, а Сириус Дамблдора слушается, пусть даже без всякого удовольствия.
У Гермионы стало такое лицо, словно она с трудом сдерживается, чтобы не закатить глаза.
— Открывайте! — заторопил ее Гарри. — Не тяните! Все равно, уже никуда не денешься.
— Знаешь, она нам совершенно не доверяет, — печально заметил Рон.
— Вообще-то они каждый день разные, — заметил Гарри.
Гарри открыл глаза и сквозь пальцы стал разглядывать ножки платяного шкафа, похожие на когтистые лапы. Он вспомнил, как Фред сказал: «Никто в здравом уме не сделал бы Рона префектом…»
Затылком ощутив взгляд миссис Уизли, Гарри с сожалением закрыл дверь гостиной и присоединился к остальным борцам с докси.
— Моей тети Мардж, — отчаянно ненавидя Снейпа, пробормотал Гарри.
— Когда ты нам тестралей показывал, арбалет с собой не носил, — робко напомнила Гермиона.
— Было бы неплохо аврором стать, — выдал Рон.
— О, точно, — Рон, похоже, забыл об этом напрочь. — Эй… эй, вы… малявки!
— Нуу… нет, наверное, спасибо, — протянул он. — Ээ… завтра не получится. У меня еще куча домашних заданий…
Он жестом показал в темный угол подземелья, и Гарри увидел, что там сидит профессор Амбридж с книжечкой на коленях. Гарри искоса взглянул на Рона и Гермиону и поднял брови. Снейп и Амбридж — этих дву…
— Что случилось? — выдавил Гарри банальный вопрос.
— Э-э… спасибо, — пожимая протянутую руку, выдавил Гарри.
Хагрид совершенно раздавленно уставился на нее, недоумевая, отчего она считает, будто он не понимает нормального английского языка. У Гермионы на глаза навернулись слезы.
— Глядите! — взвизгнула Парвати, перегнувшись через парапет и указывая к подножию замка, где опять распахнулись двери парадного входа: на фоне светлого пятна, упавшего на темную лужайку, зазмеилась о…
Долохов усмехнулся. Не имея возможности говорить, свободной рукой он указал на пророчество, которое Гарри по-прежнему сжимал в кулаке, потом на себя и на Гермиону. Смысл жестов был предельно ясен и б…
— Неужели? — удивилась Амбридж. — А вы не слишком загорели.
— …Ты не примчался, как только он показал тебе во сне место, где спрятана эта причина. Он рассчитывал, что природное любопытство неминуемо приведет тебя выслушать точную формулировку…
Обстоятельства происшествия, вынудившего Министерство в корне изменить позицию по этому вопросу, пока не ясны, однако есть предположение, что в четверг вечером Тот-Кого-Нельзя-Называть с отборным отр…
— Помнишь милашку Флер Делакур? — спросил Джордж. — Она теперь работает в «Гринготтсе», «улюшает свой ааанглиски»…
В дальнем конце еще одна дверь… от толчка она тоже открывается…
— А у кого это были проблемы с задницей? — заинтересовано осведомилась у Шизоглаза женщина с фиолетовыми волосами.
Гарри не стал отвечать сразу. Он сделал вид, что зачитался «Персидскими противоядиями», потому что рассказывать все, что пришло в голову, ему не хотелось.
— Значит так… как долго вы преподаете в Хогвартсе? — спросила Амбридж и взяла перо наизготовку.
— Ты умеешь накладывать Перевоплощальные чары? — поразился Тэрри Бут.
Как-то странно знакомиться с тем, с кем считал себя знакомым целый год.
— Он не твой сын, — тихо произнес Сириус.
Это было уже чересчур. Гарри повернулся, содрогаясь от бешенства.
— Чего она нашла в этом Круме? — возмущался Рон, когда они с Гарри поднимались в свою спальню.
Все вышли наружу, на идеально ухоженную лужайку дяди Вернона.
— Мы хотим поэкспериментировать с ядом докси для наших Прелестей Прогульщика, — чуть слышно шепнул Джордж Гарри.
— Вот и ладно… — рассеянно откликнулся Хагрид. — Ладненько…
Он взглянул на мадам Боунс, которая поправила монокль и, слегка нахмурившись, посмотрела на него.
Гарри не знал, что произойдет, когда Рон коснется щупальцев мозга, вылетевших за ним следом, но не сомневался — добром это не кончится. Он бросился к Рону, но мозг уже угодил в его протянутые руки.
И о чем, о чем был этот вопиллер? Чей голос так грозно и жутко гремел в кухне?
— Возьбеб ее с даби, — твердо решил Невилл. — Я ее бодесу… Сдажаться с диби у тебя дучше бодучается…
— Ну дык последний раз говорю, ничё! — непреклонно обрубил Хагрид.
— Вы слышали показания очевидца, — резко сказал Дамблдор. — Если вы попрежнему сомневаетесь в ее правдивости, позовите ее вновь, расспросите еще раз. Я уверен, она не станет возражать.
Гарри оглянулся: между деревьями, плотно прижав к бокам огромные кожистые крылья и блестя глазами в темноте, пробирались шесть или семь тестралей, не меньше. Все, теперь не отвертеться.
«Если меня не исключат из Хогвартса, оставлю десять галлеонов», — в отчаянии решил Гарри.
Диск набора номера, протрещав, вернулся на место, и раздался холодный женский голос, но не из трубки в руке мистера Уизли, а так громко и отчетливо, словно невидимая женщина стояла прямо рядом с ними.
— Собрание закончилось, Гнус, — заметил Сириус. — Гарри приехал.
— Мама опять плачет, — уныло пояснил Фред, — Перси прислал назад свой рождественский свитер.
Она прошла вслед за Гарри в прихожую, потом вверх по лестнице, с нескрываемым любопытством оглядывая все вокруг.
Он так ткнул в лягушку, что чуть не выколол ей глаз. Лягушка оглушительно квакнула и спрыгнула со стола.
Малфой сделал гримасу, отвесив нижнюю челюсть и закатив глаза. Краббе с Гойлом, как обычно расхрюкались от смеха, а Панси Паркинсон истерично захихикала.
— В общем-то, да, — устало согласился Гарри и направился к двери, — не знаю, почему, и никто не знает, так что тут нечем гордиться.
— Оно просто сказочное! — воскликнула Чо, и с разных сторон донеслось одобрительное перешептывание.
— На носу открытие квиддичного сезона, нам и на тренировки нужно время!
— Ты о чем? — рассеянно поинтересовался Рон.
Несколько секунд спустя в дверном проеме появилась миссис Уизли.
— Министерстве Магии? — заревел дядя Вернон. — Такие люди, как ты — в правительстве? Теперь понятно, почему страна катится ко всем чертям!
— Ну разумеется, душа при нем, иначе было бы заметно, — сердито фыркнул Гарри.
— И может меня подчинить? — оторопел Гарри и поспешно добавил: — Так, сэр?
— Да, у лесника со свежим воздухом большая проблема, — приторно согласилась Амбридж.
— Всем новичкам, — громким голосом начал Дамблдор, взмахнув рукой и сияюще улыбаясь, — добро пожаловать! Всем «бывалым» — добро пожаловать домой! Пришло время сказать речь, но я не стану этого делать…
Глядя на Риту можно было подумать, что больше всего сейчас ей хочется схватить бумажный зонтик из стакана Гермионы и воткнуть ей его в нос.
— По-моему нам лучше уйти отсюда, — нервно предложила Гермиона. — На всякий случай.
— Твой отец, небось, выпускает какой-нибудь мелкий и скучный деревенский листок? — поинтересовалась она. — Может «Двадцать Пять Способов Затесаться в Магглы» и даты распродаж в «Толкай и Улетай»?
— О, нет, Минерва, не стоит беспокоиться, — фальшиво улыбнулась профессор Амбридж, только что кашлянувшая рекордно громко. — Я просто забеспокоилась, что у вас, должно быть, перед глазами нет последн…
— Второй сигнал! Вперед! — громко скомандовал Люпин после того, как в небе взорвался новый сноп искр, на этот раз зеленых.
Там спала Гермиона. Кубок с бутербиром в ее руке предательски наклонился.
— Ладно, поехали дальше, — крикнула Анжелина.
Он направился от фонтана туда, где валялась голова золотого волшебника. Направил на нее палочку и негромко сказал: «Portus». Голова засветилась синим пламенем, гулко заколотилась о паркетный пол, а ч…
— По-моему, идея была шикарная, — холодно отрезал Гарри.
Он посмотрел на них как раз вовремя, чтобы заметить, как они переглянулись, как будто полагали, что именно так он себя и поведет.
— На, держи вот это, — Фред достал из кармана чтото маленькое и фиолетовое и передал Кэти: — Это сразу поможет.
— Гарри! Нет! — закричал Люпин, но не успел вовремя сжать руку покрепче, и Гарри уже вырвался.
Но Сириус не захотел оставаться дома, пока все остальные тебя ищут. Он поручил Кричеру передать мне, что произошло. И вот я появляюсь на Гриммолдплейс, буквально сразу вслед за тем, как все отправили…
— Куда теперь пойдем, Гарри? — спросил Рон.
Но поскольку с лица Рона не сходило недоуменное выражение, у Гарри мелькнула неожиданная догадка.
— Передайте ему журнал, может его это развлечет, — потом нормальным голосом продолжил: —И не затягивайте, Уизли, промедление с докладом о самострельном оружии задержало наше расследование на целый ме…
— Если мы выгоним его, соседи начнут сплетничать, — хотя смертельная бледность у тети Петуньи пока не прошла, но обычная, отрывистая и едкая манера разговаривать к ней уже вернулась. — Нескромные воп…
Гарри принялся собирать с полу книги и торопливо забрасывать их в сундук. Тонкс остановилась у платяного шкафа, критически глядя на свое отражение в зеркале.
— Здесь ни о чем разговаривать не будем, это слишком опасно, — Моуди взглянул на Гарри нормальным глазом, а волшебный глаз при этом неотступно глядел в потолок. — Черт побери, — с досадой выругался о…
— Мы догадались, — сконфуженно пояснила Гермиона.
Очевидно, пока Джастин ФинчФлетчли пытался выпутаться из своей мантии, взлетевшей ему на голову, Луна подслушивала их разговор.
В различных областях Англии их называют по-разному. Так, Padfoot (букв. «Крадущийся»), такую кличку взял себе Сириус Блек, называют призрачных псов в Стаффордшире. В Линкольншире — Hairy Jack «Лохмат…
— Ну, как тебе взыскание с Амбридж? Что она заставила тебя делать?
— Завтра я еще должен приходить? — сдержанно спросил Гарри, левой рукой поднимая сумку и держа ноющую правую на весу.
— Будь моя воля, я б им устроил пожизненную сиесту! — вскипел дядя Вернон, заглушая диктора.
— Но вы же сами сказали… Невилл тоже родился в конце июля… и его мама с папой…
— Только пара человек, — повторила Гермиона, сверилась с часами и с тревогой взглянула на дверь: — Я им говорила где-то в это время приходить, наверняка, все знают, где… о, смотри, вот и они, похоже.
У Гарри упало сердце: по каменным скамьям сползал вниз Невилл, крепко сжимая дрожащей рукой палочку Гермионы.
— А что… э-э… у тебя с ней? — вполголоса спросил Рон.
Он произнес заклинание непроизвольно, потому что отчаянно нуждался в свете, чтобы облегчить поиск, и с невероятным облегчением увидел, как в дюйме от правой руки вспыхнул огонек — зажегся кончик пало…
Ник вздохнул, продолжая смотреть во двор.
Отдел Регистрации и Поддержки Оборотней— Werewolf Registry&Support Office
И снова вскочил на ноги, в порыве ярости готовый наброситься на Дамблдора: да он же просто-напросто ничуть не понимает Сириуса, — насколько он был смелым, сколько пережил!..
— Можно мне взглянуть? — нетерпеливо попросил Гарри у Луны.
— О, да, — взявшись рукой за дверную ручку и оглянувшись, спокойно подтвердила Амбридж. — Министерство решило избавиться от преподавателей, которые не отвечают предъявленным требованиям. Спокойной но…
— Ну, здесь, что ли, спальня Кричера? — Рон направился к обшарпанной двери в углу напротив кладовки.
— Ага, «Неудовлетворительно», — подтвердил Ли Джордан. — Но ведь все равно лучше, чем «С»? «Совсем Слабо»?
— А… да… ну так вот, нам нужно быть поосторожнее, он странные вопросы мне и Кингсли задавал…
Но в тот момент, как он занес ладонь, Чо убрала свою со стола. И принялась с отстраненным выражением лица следить за Роджером Девисом, целующимся с подружкой.
По изменению темы высказываний миссис Блек, эхом разносящихся по всему дому, оставшиеся в гостиной поняли, что Сириус уже спустился вниз.
— Невилл, их не существует, — скривилась Гермиона.
Он схватился за могучую грудь. Гарри догадался: Дадли вспомнил липкий холод, который заполняет легкие, когда из тебя высасывают надежду и счастье.
— Это он! — ликующе выпалила она, завидя на полу Гарри. — Отлично, Драко, отлично, ох, превосходно… пятьдесят баллов Слизерину! Теперь я с ним разберусь… поднимайтесь, Поттер!
Гарри расслышал, как Шеймас и Дин стали перешептываться, но сейчас ему было все равно. Головная боль немного отступила, но он по-прежнему был весь в поту и лихорадочно дрожал. Его снова вырвало, Рон …
— Привет, — Фред сразу же подошел к барной стойке и быстро пересчитал спутников. — Нам нужно… двадцать пять бутербиров, пожалуйста.
— Ты бы сказал, мол, ничего-ничего, если бы кто-нибудь из нас появился с фунтом фарша вместо лица? — настойчиво продолжил Рон.
Фред с Джорджем спустились по мраморной лестнице и задержались у песочных часов рядом с Гарри, Роном, Гермионой и Эрни.
— Прекрасно, — ледяным тоном заявила она. — Впредь не стану вмешиваться. А на твоем месте я бы постирала подштанники, Слизнякус.
— Немедленно ложитесь спать, и никакой болтовни, — распорядилась она на площадке второго этажа. — Завтра у нас напряженный день. Надеюсь, Джинни уже спит, — добавила она, обращаясь к Гермионе, — так …
— Гнус любит поприкалываться, — заметил Фред Гарри.
— Пара человек? — охрипшим голосом спросил Гарри у Гермионы. — Пара человек?
— Я не хочу говорить о Седрике Диггори, ясно? Так что, если вы явились сюда за этим, можете убираться.
Занимались они, пока за окнами совсем не стемнело. Народ в гостиной постепенно рассасывался. В половине двенадцатого Гермиона, зевая, подошла к ним.
— А что же ты не в Равенкло? — с плохо скрываемым изумлением спросил у нее Тэрри напрямик, — раз ты такая умная.
В животе ухнуло: голова тестраля внезапно клюнула вниз, и Гарри даже съехал на пару дюймов по его шее. Снижение, наконец-то… Гарри показалось, что сзади раздался чей-то визг, и с риском для жизни он …
— Здравствуй, Гарри, — мрачно произнес он. — Будем считать, что с моей матерью ты уже познакомился…
— Великолепно! — плотоядно застонал Рон, схватил ближайшее блюдо с отбивными и принялся накладывать их себе на тарелку, под тоскливые взгляды Почти Безголового Ника.
На берегу озера, в тени того же самого бука, под которым когда-то Гарри, Рон и Гермиона провели воскресенье, заканчивая домашние задания, компания остановилась и завалилась на травку. Гарри опять гля…
— Со старухой Фигги потом повидался? — буркнул он.
Потом разорвал обертку, откусил у лягушки голову и, закрыв глаза, откинулся назад с таким видом, словно утро выдалось крайне утомительным.
— Я просто хочу понять… — снова начал Гарри, из вежливости сдерживаясь, — почему…
Гарри взглянул на Дамблдора и увидел, как по его лицу в длинную седую бороду скатилась слеза.
— Привет, Луна, — поздоровалась Джинни. — Ничего, если мы здесь сядем?
Джинни продолжала озабоченно созерцать Гарри. Он развернул свое пасхальное яйцо, отломил изрядный кусок, просто чтобы чем-нибудь отвлечься, и сунул в рот, хотя есть совсем не хотелось.
— Я понимаю, что это противно, — подчеркнуто спокойным тоном произнесла Гермиона, — но они же на основе материалов Риты писали.
Гарри взглянул на часы и с ужасом обнаружил, что уже десять минут десятого, а значит им немедленно нужно разбегаться по гостиным, иначе они рискуют попасться Филчу и заработать наказания за нарушение…
Гарри не удосужился даже кивнуть. Ничего нового он не услышал.
— занимается проблемами заколдованных маггловских предметов быта
Гарри, который ничего не забыл, в ответ только промычал: «Угу».
— Это неподчинение, сэр! — размахивая кулаками, заревел тучный маг с красным носом. — Обязанностями пренебрегаете!
— А зачем ты спрашиваешь? — взвился Гарри. — Ты почитай «Ежедневный Пророк», как твоя мамочка! Вот там тебе и расскажут все, что тебе так хочется знать!
— И именно вы создали Патронуса вечером второго августа? — спросил Фадж.
Служба Метлоконтроля — Broom Regulatory Control
Нужно сказать Рону, нужно сказать, это очень важно… жадно хватая ртом воздух, Гарри приподнялся на локтях, умоляя себя только не стошнить опять, от боли темнело в глазах.
— Гарри Поттер, сэр… — проскулил эльф, дрожа всем телом. — Гарри Поттер, сэр… Добби пришел, чтобы вас предупредить… но домовым эльфам велели молчать…
— О, вам не понадобятся чернила, — откликнулась Амбридж с гадким многозначительным смешком.
Их бывший преподаватель Защиты от темных искусств толчком распахнул двери и предстал перед ними, облаченный в длинный лиловый халат.
У Гарри складывалось впечатление, что Амбридж целенаправленно лишает его всех радостей хогвартской жизни: визитов к Хагриду, писем от Сириуса, «Файрболта» и квиддича. Отомстить можно было только одни…
— Добрый день, — начала она, — моего мужа, Артура Уизли, сегодня утром должны были перевести в какую-то другую палату, вы не подскажете…
— Да хоть сто девушек, это не ваше дело, — остудила ее пыл Гермиона. — Так что давайте, прячьте это подальше.
— …И Гриффиндор отходит на позиции, вот подает Кэти Белл… — героически вопил Ли, но пение стало таким оглушительным, что он едва ли слышал сам себя.
— Ну и ладно, — лениво отмахнулся Рон, — всего одна ошибка, подумаешь, ты еще получишь…
— До встречи, Гарри, последи вместо меня за змеями! — без всяких задних мыслей пожелал ему мистер Уизли и потряс руку.
Он опять вытащил Карту Мародера и тщательно изучил, нет ли на восьмом этаже преподавателей. Потом стал отправлять всех группами по трое и по четыре человека, с тревогой следя за их крошечными точками…
— Придется что сделать? — нервно переспросил Гарри.
— Я и не знал, что в мире есть хоть чтонибудь важнее домашних заданий! — фыркнул Рон.
— Что случилось? — раздалось одновременно несколько голосов.
Она вместе с Гарри, Роном и Гермионой поднялась на самый верхний этаж, где в начале автобуса и в конце оставалось по паре незанятых стульев. За Гарри и Роном с горящими глазами следовал кондуктор Стэ…
В ее голосе звучал испуг, гораздо больший, чем в комнате с плавающими мозгами, хотя Гарри эта арка, несмотря на свою обветшалость, показалась в некотором роде даже красивой. Его манила пробегавшая по…
— Пусть указы Министерства, — раздраженно поправился Фадж.
Гарри пересчитал своим телом все до единой крутые каменные ступени, на каждой его подбрасывало, а последний удар едва не вышиб из него дух — он плашмя грохнулся спиной о дно каменной ямы, где на пост…
— Ну все, умираю от страха, — язвительно откликнулся Гарри. — Небось, по сравнению с вами тремя, Лорд Волдеморт — так, на разогрев публики работает… В чем дело? — добавил он, увидев, как остолбенели …
Она вручила Гарри длинное, тонкое черное перо с необыкновенно острым концом.
— Да… все равно мне, — пожала плечами Чо, — гм… можем просто по магазинам пройтись, или как?
— А вас они забыли? — изумленно спросила Джинни.
— Ну, как девушка, а, Гарри, хорошенькая?
Гарри проследил направление ее руки. Сначала его взгляд упал на профессора Дамблдора, восседавшего в центре длинного преподавательского стола на золотом кресле с высокой спинкой. Он был облачен в тем…
Гарри посмотрел на нее, и новоиспеченное чувство сострадания стало гораздо острее.
— Ну, ладно-ладно, — опасливо глядя на палочку, протянул маг по имени Финеас, — а ведь он уже вполне мог уничтожить и мой портрет так же, как и большинство портретов прочих членов семьи…
— А как ты, для начала, собираешься туда попасть?
— …А вторая от папы моего друга Рона. Его папа работает в Министерстве.
— Но тебе же не повредит знакомство с ней? — подбодрил его Рон.
— Мы можем сделать тебе реверанс, если хочешь, — добавил Джордж.
Тетя Петунья жалобно заскулила. Должно быть, представила, что скажут соседи, если заметят, как ее по садовой дорожке дефилируют подобные субъекты.
Кубок с вытяжкой мирохлюпа упал на пол и разбился. Гарри осознал, что стоит, хотя не мог вспомнить, когда вскочил. Крукшанкс забился под диван. Улыбки с лиц Рона и Гермионы стерлись.
— Ах, ну да, — доброжелательно отозвался Дамблдор. — Конечно, и нам любые препоны нипочем.
— А где Хагрид? — спросил он, пока все выбирали себе ногомолов.
— РАДИ ВСЕГО СВЯТОГО! — взревел дядя Вернон, выдрав из усов целые клочья волос, чего с ним не случалось уже очень давно. — У МЕНЯ ЗДЕСЬ НЕ БУДЕТ СОВ! Я ЭТОГО НЕ ПОТЕРПЛЮ! ЗАЯВЛЯЮ ТЕБЕ ПРЯМЫМ ТЕКСТОМ!
— Не уходи! — воскликнула Чо, похоже, опять сквозь слезы. — Извини, я совсем не хотела вспоминать все это снова… не знаю, почему…
— Здрасьте, — ответил Гарри. — Я не ожидал… а что вы все тут делаете?
— Пока еще не пора, Молли, — Сириус отодвинул пустую тарелку и повернулся к Гарри: — Знаешь, я тебе удивляюсь. Я-то думал, стоит тебе здесь оказаться, ты первым делом начнешь задавать вопросы про Вол…
— Там, сзади, кто-то шепчет, — Гарри пошел от Гермионы, насупленно изучая завесу. — Рон, это ты?
— …Вонючий, как горшок, да еще бандит к тому же, и она — не лучше, мерзкая старая гнусная отщепенка со своими ублюдками позорит дом моей хозяйки, ох, моя бедная хозяйка, если бы она знала, если бы он…
— Профессор Снейп, Гарри, — мягко поправил его Дамблдор. — Но неужели тебя не удивляло, что все объяснения ты получал не от меня? Что не я учил тебя Окклюменции? Что я так долго не смотрел на тебя?
— Торнадоненавистник? — достаточно хладнокровно уточнила Чо. — Хорошо играет?
Должно быть, подобное развлечение за едой у них случалось частенько, потому что вскоре Гермиона и Джинни принялись заказывать свои любимые носы.
Недавно всплыли новые, потрясающие факты о возможной непричастности Сириуса Блека к преступлению, за которое он был отправлен в Азкабан. В самом деле, как утверждает Дорис Перкисс, проживающая в доме…
Прозвучал предупредительный свисток; те ученики, что еще оставались на платформе, заторопились в поезд.
— Конечно! — возмутился Гарри. — Ты что, думала, мы после ужина пойдем, или как? Гермиона, Сириуса пытают прямо сейчас!
В неуклонном приближении СОВ не только Гермиона вела себя неестественно. У Эрни Макмиллана появилась неприятная привычка допрашивать кого ни попадя о методах подготовки к экзаменам.
— Когда я втаскивал Невилла вверх по ступеням, пророчество разбилось! Как думаете, что Волдеморт скажет по этому поводу?
— Чудно, — забормотала она. — Замечательно. Ну, а теперь… — она подалась немного вперед: — Где Альбус Дамблдор?
— О вас обоих, Поттер, о вас обоих… Ты никогда не задавался вопросом, отчего Темный Лорд пытался убить тебя еще в колыбели?
— Если ты откажешься, — раздраженно бросил Гарри, — то в команде останется только три игрока, — увидев, как озадачился Рон, он добавил: — Мне запретили навсегда. И Фреду с Джорджем тоже.
— Ну что, пойдем, поищем купе? — предложил Гарри.
— Снейп… Снейп п-попрекал Сириуса за сидение дома… выставлял Сириуса трусом…
— Мне от такой жалкой грязнокровки помощь не нужна!
Правомерно также назвать его «Призраком».
— Конечно! — заверила ее Лаванда. — Мы ходили к ней в кабинет, принесли ей букетик нарциссов, не тех, что бибикают, не от Спраут, а нормальных.
Рон издал странный звук, нечто среднее между ликованием и досадой.
Из-за двери, которую они только что запечатали, доносились шаги и выкрики. Гарри прижался ухом к двери и услышал громовой голос Люциуса Малфоя: «Брось Нотта, я сказал, брось его… Его раны Темному Лор…
— Угу, — рыкнул Моуди, — насчет обхождения с ним, пока он на вашем попечении.
— Он просто не хотел надеяться раньше времени, — мудро ответила Гермиона, — и, вполне возможно, он сам чувствует себя виноватым, потому что в глубине души надеялся, что тебя исключат. Тогда бы вы оба…
— Вспомни фразу, которую ты только что выучил, — тихо подсказал Люпин.
— Ну уж не один раз, точно, по крайней мере раза три…
— Я тебя спрашивал, что это за лошади? — повторил Гарри, когда они вместе с Роном и Луной подошли к карете, где сидели Гермиона и Джинни.
— Фейерверки были потрясающие, — восхищенно добавила она.
Он побежал за ней и перехватил на середине мраморной лестницы.
Гарри открыл журнал и просмотрел оглавление. Он уже успел позабыть, какой именно журнал передал Кингсли мистеру Уизли для Сириуса, но наверняка это был тот же самый номер «Экивокера».
— Хагрид вас, как тестралей, разводит? — опрометчиво ляпнул Дин.
Все окружающие с любопытством повернулись к ним. Кое-кто даже поднялся и подошел поближе. Некоторых происходящее, видимо, пугало, некоторых — забавляло.
Его голос прозвенел неожиданно громко и твердо — в душе вскипела раскаленная добела ярость: о его чувствах Дамблдор и понятия не имеет.
— Как думаете, этот год и правда будет таким тяжелым? Изза экзаменов?
Девяносто седьмой ряд остался позади, Гарри свернул направо и припустил, что есть мочи; сразу за спиной раздавался чей-то топот и голос Гермионы, подгоняющей Невилла. Прямо по курсу дверь, в которую …
— Ага, точно, — отозвался Гарри, теряя нить разговора: только что по двору прошла Чо Чанг, и даже не взглянула в его сторону.
— Давай, — задыхался он, показывая пальцем на дверь. — Заходи туда.
— Министерство имеет право назначить соответствующую кандидатуру, если… и только в том случае, если… Директор школы сам сделать этого не в состоянии, — прервал ее Дамблдор. — Рад сообщить, что в данн…
— Продолжай крушить мое имущество, не стесняйся, — безмятежно предложил Дамблдор. — Мне сдается, у меня его слишком много.
— Пусть только с профессором Макгонаголл все будет хорошо, — всхлипнула Лаванда.
— Да, сэр, — произнес знакомый Гарри энергичный голос.
— Ты что, его видел? — в ужасе спросил Рон. — Ты… у тебя видение было, или что?
— А как же! — возмущенно запричитала миссис Фигг. — А ты думал, что он позволит тебе разгуливать в одиночку после того, что случилось в июне? О, господи, мальчик, а мне говорили, что ты сообразительн…
Крупный противный ворон перед Роном иронично каркнул.
— Впечатляет, — ухмыльнувшись, тихо отметил Гарри. — Очень впечатляет… Доктора Флибустьера без работы оставите, запросто…
Тяжело дыша и смахивая с лица пряди длинных черных волос, к Гарри повернулся его крестный Сириус.
Но когда, спрыгнув с последнего уступа, он кинулся к постаменту, его перехватил и обнял Люпин.
И вдруг в кухне, этажом ниже, раздался совершенно отчетливый грохот. Гарри подскочил в кровати, сел и навострил уши. Вряд ли это Дарсли вернулись — еще слишком рано, да и шума подъехавшего автомобиля…
— Семейные проблемы, да? — деланно улыбнулась ей блондинистая ведьма за столом. — За сегодня вы уже третья… «Заклинательные повреждения», пятый этаж.
— Да, точно, — Рон искоса с беспокойством взглянул на Гарри. — Чертовски жаль, что нам нужно идти туда, я бы лучше… но так положено… Но мне от этого никакой радости, я же не Перси, — вызывающе законч…
И сердце у него тут же ушло в пятки. Внизу, в темной прихожей стояли люди, — судя по силуэтам на фоне застекленной двери, в которую светил уличный фонарь, их было восемь или девять. И, насколько Гарр…
Гермиона взглянула на Рона со странным выражением лица.
— Хорошо, похоже, вы, во всяком случае, знаете, что делать, — профессор Амбридж поставила в книжечке жирную галочку.
— Ладно, — тяжело вздохнул Гарри. — Просто мне никогда и в голову не приходило, что я стану жалеть Снейпа.
Ну вот, все оказалось не так уж страшно, да? — два часа спустя, в вестибюле озабоченно спрашивала Гермиона, теребя в руках экзаменационный билет. — Я не уверена, что, как следует, справилась с Веселя…
Притворная небрежность ее голоса подсказала Гарри, кто эти незваные зрители. Догадка превратилась в уверенность, когда они дружно вышли из раздевалки на залитое ярким солнцем поле и встретили бурю на…
— Вернулись, ублюдки мерзкого отступника. Это правда, что их отец помирает?
— Как ты рано! — Гермиона подвинулась, освобождая Гарри место. — Я думала ты с Чо, и появишься не раньше чем через час!
— Ты все время был в кровати, приятель, — встрял Рон, — пока мы тебя не разбудили, я не меньше минуты смотрел, как ты мечешься во сне.
— Думаю, что этим мы займемся после обеда, — миссис Уизли показала на пыльные застекленные шкафы, стоявшие по обе стороны от камина.
Приближался первый матч квиддичного сезона — Гриффиндор против Слизерина, Анжелина настояла на почти ежедневных тренировках, и собрания «ДА» временно откладывались. А то обстоятельство, что квиддичны…
С третьей попытки Рон поймал кваффл. Должно быть, от облегчения он с такой силой сделал пас, что мяч не удержался в протянутых руках Кэти и сильно ударил ее в лицо.
Должно быть, никогда еще Гарри не доводилось летать так быстро: тестраль пронесся над замком на одном взмахе крыла. Холодные воздушные потоки хлестали по лицу, порывы ветра заставляли щуриться, Гарри…
— Хм, еще бы, — фыркнул Сириус, — как не следить, если стоит тебе выйти из школы, и ты первым делом создаешь партизанскую группировку.
— Ты меньше похож на своего отца, чем я думал, — наконец заключил он весьма прохладным тоном. — Для Джеймса риск был развлечением.
— В смысле скоро мы поняли, что он не супротив всех магов, а только супротив нас.
— Я же не говорю, что она поступила благоразумно, — согласилась Гермиона, когда к ним присоединилась Джинни, такая же грязная и хмурая, как Рон. — Я просто пытаюсь тебе втолковать, что она в это врем…
Он вытащил кусок пергамента, чмокнул его, прижал к груди и резво пошаркал к выходу.
— Ага, конечно! Я вам отдаю это… как его, пророчество? А вы нас тут же отпускаете восвояси, да?
— Ну, Сириус называет это не совсем спальней, скорее — берлогой, — призналась Гермиона, — кажется, он спит под паровым котлом в кухонном чулане.
Голос прозвучал фальшиво жизнерадостно. К своему ужасу Гарри обнаружил, что глаза Чо вновь наполнились слезами, как это случилось на последнем перед Рождеством собрании «ДА».
— Да ты об чем, как эт дементоры напали? — загрохотал Хагрид.
Получилось. Он попадает в круглое помещение с рядом дверей… пересекает его, толкает одну из дверей, ничем неотличимую от прочих, дверь распахивается внутрь…
— Замолчи, замолчи, ты, старая карга, ЗАМОЛЧИ! — зарычал он, хватаясь за занавесь, которую бросила миссис Уизли.
— Когда ты говорил, что ходил «на дежурство», — вполголоса прервал его Фред, — что ты там делал?
Более долгой ночи, чем эта, Гарри не помнил за всю свою жизнь. Один раз Сириус предложил отправиться спать, но без всякой надежды на понимание, и в ответ ему были только раздраженные взгляды всех Уиз…
— Я лучше пожертвую на то, чтоб ты заткнулась вместе со своей МОРДой, — раздраженно пробормотал Рон так, что его мог слышать только Гарри.
На ее руках он тоже заметил следы от клюва Хедвиги и поймал себя на том, что ничуть не сожалеет.
— Хагрид, — запыхавшись начала Гермиона, пробираясь в обход уже знакомых по пути сюда зарослей крапивы, — если кентаврам не нравится, что в Лесу люди, то, вообще-то, как же мы с Гарри сможем…
— Ты забыл продолжение пророчества, решающее отличие мальчика, который сможет преодолеть Волдеморта… Волдеморт сам «ровней себе его лично пометит». Что он и сделал, Гарри. Выбрал тебя, а не Невилла. …
— Это Фред с Джорджем, — захлопнув окно, горестно констатировал он. — Гады…
Гарри никогда раньше не замечал, до чего же красива деревня Хогсмед.
— Мне нужна правда! Что произошло сегодня вечером! — рявкнул дядя Вернон. — Если такие страсти с Дадли устроили эти демонтёры, то с какой стати тебя исключают? Ты сделал «сам-знаешь-что», а ну призна…
— Ты что… ты не получал «Ежедневный Пророк»! — взволнованно воскликнула Гермиона.
Гарри промолчал. О том, что Сириус умер, Финеас Нигеллус не знал, а у Гарри рассказать — язык не поворачивался. Произнести это вслух — значит признать окончательно и бесповоротно.
— Что-что? — Рона это, похоже, сбило с толку.
— Только не Поражателем, Филч, — завопила на смотрителя Амбридж в таком бешенстве, словно заклинание послал он.
— Похоже на то, — предположил Гарри. — Но тренировки — это тоже важно, если мы хотим остаться в квиддичной команде, нужно тренироваться…
Подойдя ближе, Гарри понял, что головы принадлежали домашним эльфам. У всех голов были одинаковые хоботообразные носы.