Все цитаты из книги «Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)»
— Ну вот, пока мы все перевариваем очередной великолепный ужин, хочу обратить ваше внимание на традиционные объявления, — проговорил Дамблдор. — Первокурсники должны знать, что Лес в окрестностях шко…
И тут улыбка на его лице с пугающей скоростью расцвела вновь.
— Одна штуковина, которую иначе, как хитростью, ему не добыть.
— Так что насчет уроков Амбридж? — перебил ее Сириус. — Она учит вас убивать всех полулюдей?
Наступила пауза. Снаружи бился ветер с дождем.
— Ясная ночка, — пробурчал Моуди, волшебным глазом обводя небеса. — Могли бы и побольше облаков поднапустить… Слушай сюда, — рявкнул он Гарри. — Полетим плотным косяком. Тонкс будет точно перед тобой…
— Да, — согласился профессор Биннс, очевидно напрочь сбитый с толку, — да… да, в больничное крыло… хорошо, ступайте, Перкинс…
Гермиона и Джинни, прыснув со смеху, уткнулись в одеяло.
«То, что он может получить только хитростью… В некотором роде — оружие. Которого в прошлый раз у него не было».
— Что будем делать? — дрожа все телом, спросила Гермиона у Гарри.
Гарри едва успел глянуть на белые облака, которые проносились под потолком зала, как его кто-то хлопнул по плечу, — обернувшись, он нос к носу столкнулся с хогвартским смотрителем Филчем. Гарри тут ж…
— …И Алисия отдает пас назад Анжелине! — заорал Ли.
Поэтому Джеймс Поттер в переводе носит кличку «Задира», чтобы сохранить хотя бы ассоциативную связь с символом исходно мужской сущности.
В центре стола раздался такой взрыв смеха, что заглушил последние слова Билла.
— Это не вина Уизенгамота, — произнес голос. — Сову послали вам этим утром. Займите ваше место.
— Кому надо? — напряженным голосом отозвался Рон. — Гермиона, они заработали уже почти двадцать шесть галлеонов.
— Так ты хочешь мне сказать, что я не должен вступать в общество Защиты? — наконец выдавил он.
— Да, — Сириус бросил на кубок неприязненный взгляд. — Конец пятнадцатого века, превосходная гоблинская работа, отчеканен фамильный герб Блеков.
— Ого! — возликовал Фадж и вновь принялся перекатываться с пятки на носок. — Давайте, давайте, послушаем очередную байку во спасение Поттера! Ну, Дамблдор, вперед… Так значит, Уилли Уиддершинс наврал…
— Он бывший Искушённый Смертью, — упрямо продолжил Рон. — И у нас никогда не было доказательств, что он на самом деле покончил с прошлым.
— Ты что? — дружно уставились на него Гарри с Гермионой.
— Не-ет, еду он, голубчик, себе сам заполучит, сколько влезет, — покачал головой Хагрид. — Мы ему магию принесли. Гигантам магия нравится, только если мы ее супротив них не используем. В общем, в пер…
— Наверное, я псих, раз пошел на это, — сипло прошептал он. — Псих.
— Сириус? — закричал он. — Сириус, ты здесь?
— Пошли отсюда, — решил Гарри. — Мы ошиблись, нужно проверить другую дверь.
— Гарри, они же его задушат! — закричала Джинни, которой не позволяла двинуться сломанная лодыжка.
Они спускались все ниже и ниже, и, наконец, Гарри начал различать фары, фонари, каминные трубы и телевизионные антенны. Ему очень хотелось побыстрее приземлиться, хотя он был уверен, что на земле его…
Среди восторгов гриффиндорцев Гарри различил рык нелепой шляпыльва Луны и приободрился: только тридцать очков, всего ничего, и можно будет отыграться. Гарри увернулся от бладжера, который метнул в не…
— Подведем итог, — профессор Амбридж вернулась к профессору ГрабблиПланк после продолжительного допроса Дина Томаса. — Как вы полагаете, как временный член педагогического коллектива… скажем так, как…
— Вот вы где, — обрадовалась она. — Он просто прелесть, правда?
— …А вдруг она тебя все-таки поймает, тут одним исключением не отделаешься, она ведь еще может догадаться, что ты общался с Кабысдохом, и тогда уж точно заставит тебя выпить Веритасерум и все ей расс…
Гарри как раз закончил наносить на карту созвездие Ориона, когда прямо под той частью балкона, где он стоял, отворились двери парадного входа в замок, и, стекая по каменным ступеням, на лужайку проли…
Гарри пришлось уйти, оставив Хагрида заниматься уборкой пола от навоза, но пока он брел к замку, за Хагрида страшно переживал.
— А… да, да, — спохватился Гарри, и они влились в толпу, спешившую по каменным ступеням в замок.
— Ну и проваливайте! — заорал Гарри, обращаясь к пустой раме. — И передайте Дамблдору ба-альшое спасибо!
— Что здесь происходит? — раздался фальшиво-добренький, девчачий голос.
— Какая жалость, что оно разбилось, — тихо проговорила Гермиона, качая головой.
Гарри с трудом поднялся на ноги и огляделся по сторонам: они оказались в мрачном подвале, на кухне дома двенадцать по Гриммолд-плейс. Единственными источниками света были камин и одинокая угасающая с…
— Такой ужас… — прохрипел Дадли. — Холодно… жутко холодно…
Ребята вышли из купе и, влившись в толпу в коридоре, почувствовали на лицах первое дуновение ночного ветерка. Они медленно продвигались к дверям, и Гарри вскоре уловил запах сосен, окружавших дорожку…
— Успокаивайтесь, — бесстрастно произнес Снейп, закрывая за собой дверь.
— Мне пишут, потому что я давал интервью, — решился Гарри. — О том, что произошло со мной в июне прошлого года.
Раздались одобрительные возгласы, и все потянулись к ее корзине разбирать монеты. Гарри искоса взглянул на Гермиону.
Пять голосов позади него на все лады завопили: «REDUCTO!». Пять заклинаний полетели в пяти разных направлениях, и полки напротив, куда они угодили, взорвались: сотня стеклянных шаров, разлетевшихся в…
— А кто из них Майкл Корнер, — настойчиво потребовал ответа Рон.
Дорога пешком до КингсКросса заняла двадцать минут, за это время не случилось ничего более значимого, чем пара распуганных Сириусом котов — для развлечения Гарри. Придя на вокзал, они с непринужденны…
— На этот случай у него есть проклятие «Круциатус», — заметил Гарри, — вряд ли нужно чтонибудь более эффективное…
— Конечно не кажешь! — подтвердила она. — Ты на нас даже внимания не обращаешь!
После окончания завтрака все ученики ушли на занятия, а пяти- и семикурсники до половины десятого слонялись по вестибюлю, потом их, класс за классом, собрали и завели обратно в Главный зал, который с…
— Право же, только по той причине, что ты любимчик Дамблдора, тебе не стоит ждать такого же снисхождения и от всех нас… Пройдем в ваш кабинет, Министр?
Рон и Гермиона в четыре руки принялись разрывать конверты.
— Облом, Задира, — развеселился Сириус и повернулся к Снейпу: — ОП-ПА!
Дарсли затихли. Под аккомпанемент рекламы мюслей «Fruit'n'Bran» к завтраку Гарри следил за престарелой миссис Фигг, ненормальной любительницей кошек с соседней улицы Уистерия-уок, которая неспешно се…
Они как раз подошли к двери кабинета профессора Макгонаголл, когда сзади раздались ее шаги. Мертвеннобледная, профессор Макгонаголл нагнала их и рывком сорвала с себя гриффиндорский шарф.
— Только давайте по-быстрому, — тихо предложил Рон.
— В каком смысле? — быстро спросил Гарри.
Теперь все занятия по Прорицаниям и Уходу за магическими существами проходили в присутствии Амбридж и ее книжечки. Она усаживалась в засаде у камина в пропахшей благовониями комнате башни, вмешивалас…
— Гарри! — внезапно воскликнула Гермиона после того, как они повернули в третий раз.
— Ох, сомневаюсь, что это вообще повлияет, — совсем скуксился Невилл. — Бабуля всегда твердила профессору Марчбанкс, что мой отец был не мне чета… ну… вы же в клинике святого Мунго видели, что она за…
— Подожди, — остановила ее Анжелина. — Сначала нужно договориться, чтобы время встречи не пересекалось с нашими тренировками по квиддичу.
— Ну, ты не серчай на меня, — раздалось бурчание из центра вонючего облака.
Гарри с бьющимся сердцем перевернул свой билет (Гермиона, сидевшая на четыре стола впереди и тремя рядами правее, уже что-то строчила), опустил глаза и прочел первый вопрос: «а) Воспроизведите формул…
— Я не буду показывать… этим, — взвыла Гермиона, оглядываясь на слизеринцев, но не отрывая ладоней от лица.
— Стуржис Подмор… — выдохнула Гермиона. — Его арестовали за попытку проникнуть за какую-то дверь! Наверное, Люциус Малфой и до него добрался! Держу пари, это было в тот день, когда ты его там встрети…
Дамблдор отнес прибор обратно на высокий столик. Гарри увидел, что многие директора школы следят за ним со своих портретов, но, как только понимают, что Гарри это заметил, они тут же вновь впадают в …
И вплоть до окраины Хогсмеда погрузилась в глубокую задумчивость.
— А? — с испуганным видом мистер Уизли подтянул покрывало повыше на грудь. — Нет, нет… все в порядке… это… я…
— Профессор Дамблдор? — тихо-тихо начал Гарри, ибо Дамблдор по-прежнему не сводил глаз с думосброса и, похоже, погрузился в глубокие раздумья. — Это… значит, что… что все это значит?
— Слушай, — быстро прервала его Гермиона, — мы вообщето здесь не для этого собрались…
— Ну, все прошло не так плохо, как на прошлой неделе, да? — спросила Гермиона, когда они уже поднялись из подземелья и направлялись через вестибюль на обед. — И домашнее задание не такое уж жуткое?
— Но, раз Волдеморт вербует новых Искушённых Смертью, значит должно выясниться, что он вернулся? — удрученно спросил Гарри.
Гарри поднялся наверх, повернул за угол и чуть не столкнулся с Роном, который с метлой в руке прятался за статуей Хилого Лэхлена. Когда Рон увидел Гарри, то от неожиданности подпрыгнул и попробовал с…
«Я не должен врать». Кровь потекла к запястью.
— Ээ… — не трогаясь с места, замялся Гарри. — Профессор Амбридж… Аа… пока мы не начали, я… я хотел попросить вас… пожалуйста…
Она рывком открыла сумку. Гарри решил, что она хочет сложить книги, но вместо этого Гермиона извлекла два бесформенных вязаных предмета, аккуратно положила их на стол перед камином, прикрыла нескольк…
Гарри теперь не знал, что и сказать. За вспышку гнева уже стало стыдно. Он просто кивнул, слабо представляя, на что соглашается.
Гарри никак не мог решить, нужна ему компания или нет: всякий раз, оказавшись среди людей, его тянуло уйти, а, оставшись один, он хотел в компанию. Ему пришло в голову, что можно и в самом деле сходи…
— Сказал, что если я не замолчу, он и меня укусит, — печально покачал головой мистер Уизли. — А вот та женщина, — он кивнул на вторую занятую кровать справа от входа, — не говорит целителям, кто ее у…
После ужина Рон и Джинни отправились в душ. Гарри и Гермиона вернулись в оживленную гостиную к всегдашним грудам домашних заданий. Полчаса спустя, когда Гарри сражался с новой картой звездного неба п…
Они пожирали друг друга глазами. Шрам у Гарри опять заболел, но он не обращал на это никакого внимания. Снейп явно вышел из себя, а когда вновь заговорил, его голос звучал так, словно он прилагает вс…
— Думаешь, ты такая важная персона, Поттер, — Малфой, и примкнувшие к нему с флангов Краббе и Гойл, стали надвигаться на Гарри. — Ты дождешься. Я тебя прикончу. Моего отца в тюрьму засадить — у тебя …
— Это же Гарри! — воскликнул Джордж и ткнул пальцем в обратную сторону рисунка. — Так подписано на обороте!
— Артур! — миссис Уизли повернулась к мужу. — Артур, ну поддержи меня!
Они пробирались по коридору, заглядывая в застекленные двери купе и убеждаясь, что мест там уже нет. Гарри не мог не заметить, с каким интересом люди провожают его глазами, некоторые даже подталкивал…
То, что Гарри сперва принял за кучу тряпья, издало протяжный хрюкающий всхрап, а потом резко дернулось.
Пока они ехали вверх, служебные записки кружились вокруг лампы, которая раскачивалась под потолком лифта.
— Он был младше меня, — продолжил Сириус, — и куда лучшим сыном, как мне постоянно напоминали.
Но не успели они решить, с чего начать, как справа от них распахнулась дверь, и оттуда вывалились трое.
— Нет… нет, Дамблдор, я у-ухожу! Я у-уеду… из… Хогвартса и поищу счастья на чужбине…
— О, нет, — Гермиону колотило так, что колени подкашивались. — Какой ужас. Он мог их всех убить!
— Я уж решил, что ты отправишься спать до того, как все разойдутся, — проговорил он. — Я каждый час проверял.
— Мне подумалось, — чуть кивнул Дамблдор, — что не помешало бы напомнить ей о контракте, заключенном тогда, когда она приняла тебя. Вдруг с нападением дементоров она осознала опасность твоего пребыва…
— «Ученики… слишком… напуганы… чтобы… признаться… в… своих… страхах…» — забормотала Амбридж, делая очередную пометку в книжечке.
— К слову, о кентаврах… — немного успокоившись, осведомилась Гермиона, — кто теперь преподает Прорицание? Флоренцо остался?
— Из-за Хагрида, — пояснил Гарри. — Он решил нам объяснить, почему весь в синяках с тех пор, как вернулся от гигантов. Хотел, чтобы мы пошли с ним в Лес, и у нас выбора не осталось. Ты же знаешь, как…
— Странная же у тебя манера это показывать! — заявила миссис Лонгботтом. — Моего сына и его жену, — тут она надменно повернулась к Гарри, Рону, Гермионе и Джинни, — приспешники Сами-Знаете-Кого пытка…
— Какие новости? — тотчас же осведомился у него Дамблдор.
— Ага, вот еще один! — гордо отметил Хагрид, когда из темной чащи возникла вторая вороная лошадь, плотнее прижала к телу кожистые крылья и, опустив голову, принялась пожирать мясо. — Ну… поднимайте р…
И с неприятным чмоканием, словно пробку из сливного отверстия, вынул глаз из черепа.
— Да, все выглядит очень аппетитно, — заметил Люпин, накладывая тушеное мясо в тарелку и передавая миссис Уизли через стол.
— Не убирай ее далеко, глупый мальчишка! — завопила она. — Вдруг здесь еще и другие есть? Ох, я убью Мундугуса Флетчера!
— Э-э… я… эт я нечаянно, — сбивчиво пояснил он.
На улице не распогодилось, и когда на исходе дня, в семь вечера, Гарри с Роном, поскальзываясь на мокрой траве, добирались на тренировку к квиддичному полю, они промокли в считанные минуты. Небо затя…
traverse — проход, путь, препятствие, помеха; несчастье, напасти.
Роквуд поспешно пятится, кланяется и исчезает за дверью.
Гарри весь взмок и в отчаянии оглядел подземелье. Его котел испускал клубы темносерого пара, котел Рона плевался зелеными искрами. Шеймас лихорадочно тыкал кончиком палочки в вырывающиеся языки пламе…
Поскольку два года назад мистер Уизли самолично разнес практически всю гостиную в доме Дарсли, Гарри очень удивился бы, если бы дядя Вернон его не вспомнил. И в самом деле, дядя Вернон еще пуще побаг…
— Как он мог разрешить учить нас этой жуткой бабе? Тем более в год, когда у нас СОВы!
— Привет, — хором отозвались трое друзей и опустились на колени на коврик перед камином.
Гарри опять обратил внимание, что, стоит ему пройти мимо, как все тут же наклоняются друг к другу и начинают шептаться. Он стиснул зубы и попробовал вести себя, как ни в чем не бывало.
— Почему они все от тебя прячут? — нахмурился Гарри.
Тут появилась Луна, неся клетку с Свинстуном; совенок по своему обыкновению взволнованно верещал.
Гарри и Рон старательно избегали смотреть друг на друга.
— Дык понял уже! — раздался грубоватый голос.
— Добрый вечер, профессор Амбридж, — натянуто поздоровался Гарри.
В него отскочил красный луч его же собственного Поражающего заклинания. Одно из ушей гоблина полетело через весь зал, Гарри быстро пополз обратно.
— Добби думает, что да, сэр, — утвердительно кивнул эльф. — Это самая удивительная комната, сэр.
Теперь ему стало понятно, как сложно было летом Рону и Гермионе писать ему письма. Каким образом рассказать Сириусу все события прошлой недели и задать все мучившие его вопросы, не предоставив потенц…
— Да, точно, размер — это еще не гарантия мощности, — хмыкнул Джордж. — Посмотри на Джинни.
Гарри слышал пронзительные крики девочек, вопли Малфоя, захлебывающуюся брань Джорджа и рев трибун вокруг, но это его не заботило. Он избивал Малфоя куда придется, не отдавая себе отчета в том, что д…
Из противоположного угла паба ему махала рукой Гермиона. Гарри встал и принялся продираться к ней через переполненный зал. Не доходя несколько столов, он заметил, что Гермиона не одна. А компанию ей …
— Все нормально! — не в силах справиться с дрожью, Гарри задохнулся и вытер полой пижамы рот: — Со мной все нормально, а с твоим папой — нет, вот что страшно… нужно узнать, где он… из него кровь хлещ…
— Три бутербира, пожалуйста, — заказала Гермиона.
— Какая сделка? — Рита тыльной стороной руки вытерла рот. — Пока еще речь о сделке не шла, мисс Ханжество, пока я только получила приглашение. Ох, придет день… — она глубоко и судорожно вздохнула.
— Садитесь, пожалуйста, — предложил Дамблдор так, словно Гарри ничего не сказал. — Эврара и Дилис несколько минут не будет. Профессор Макгонаголл, не затруднит ли вас придвинуть дополнительные кресла…
— Зачем ты по-прежнему его получаешь? — раздраженно спросил Гарри, вспомнив о Шеймасе. — Меня не волнует эта… помойка.
Она подняла перевернутый журнал повыше, загородив лицо, и замолчала.
— Я звал до тех пор, пока не пришли, — маг вытер лоб занавесью, висевшей за его спиной, — сказал, что слышал, как кто-то направился вниз… они еще сомневались, верить мне или нет, но все-таки спустили…
— Изза позиции Министерства, — встряла Тонкс. — Гарри, видел бы ты Корнелиуса Фаджа после того, как СамЗнаешьКто вернулся. Хорошо еще, что Фадж вообще умом не тронулся. Он наотрез отказывается призна…
«Ну да, Рон и Гермиона почти всегда были рядом», — напомнил внутренний голос.
·рабочая группа: Патруль Магического Правопорядка — MagicalLawEnforcementPatrol
Сонную тишину, точно выстрел, разорвало громкое, раскатистое: «хлоп!»; из-под припаркованного автомобиля вылетел кот и исчез из виду; из гостиной Дарсли раздались визг, громовые ругательства и звон б…
— Что случилось? — он протянул руку, помогая Джинни встать. — Финеас Нигеллус сказал, что Артур тяжело ранен…
Гарри бросил взгляд на классную доску: изза разноцветного дыма, заполнившего подземелье, инструкцию теперь было сложно разобрать.
Бармен на мгновение смерил его взглядом, потом раздраженно бросил тряпку, словно его прервали в очень ответственный момент, и принялся извлекать изпод стойки пыльные бутылки бутербира.
(раскаялся, стал палачом при Комитете по уничтожению опасных существ Министерства Магии)
Они дошли до мраморной лестницы. Через вестибюль проходила группа четверокурсников из Равенкло, при виде Гарри они сбились в кучку, точно боясь, как бы он не напал отставших.
Тишина, последовавшая за этим заявлением, была одной из самых оглушительных, которую Гарри когдалибо доводилось слышать. А затем…
— Не предполагалось, что ты останешься в живых! — воскликнул Сириус. — Никто, кроме Искушённых Смертью, не должен был знать, что он вернулся. Но ты выжил и смог рассказать.
— К твоему отцу, — ответил Сириус. — Твои бабушка с дедушкой очень хорошо ко мне отнеслись, в некотором роде приняли меня как своего второго сына. Да, я проводил у твоего отца все школьные каникулы, …
— Ну… дык… кожа нежная, — Хагрид попытался заискивающе улыбнуться.
— …Если вы не готовы после окончания Хогвартса сдавать новые экзамены, вам стоит трезво взглянуть в другом…
— Отцепитесь… от… меня! — прохрипел Гарри.
Рон выразительно посмотрел на нее, и Гермиона покраснела.
Профеесор Макгонаголл тоже поднялась, и с ее стороны это выглядело куда более впечатляюще: она была значительно выше Амбридж.
— Тебя не касается, это просто задание Ордена, — отрезал Сириус. — Поэтому на меня возложили функции совы, и ты подтверди, что я все передал, поскольку не думаю, что мне она поверит на слово.
Люпин оттаскивал Гарри от постамента. Гарри не сводил глаз с арки и уже начинал сердиться на Сириуса за то, что тот заставляет себя ждать.
Все члены команды встали, разобрали метлы и друг за другом стали выходить из раздевалки на дневной свет. Навстречу им понесся приветственный рев, сквозь который Гарри все еще разбирал пение, заглушае…
— Молли, ты не можешь запрещать Фреду и Джорджу, — устало возразил мистер Уизли, — они уже совершеннолетние…
— Извините… — повторил Рон. Его лицо на фоне яркоголубого неба горело как красный маяк.
— Гарри, слушай, — миролюбиво заговорил Сириус, — Джеймс и Снейп ненавидели друг друга с самой первой встречи, так ведь бывает, ты сам знаешь, да? По-моему, у Джеймса было все, о чем Снейп мечтал — Д…
— Прекрасная поездка, прекрасная, времени у нас было предостаточно! — нетерпеливо отмахивалась профессор Марчбанкс. — Так. Что-то давненько я ничего от Дамблдора не слыхала! — добавила она, оглядывая…
Профессор Макгонаголл зашла в класс, ничем не обнаруживая, что увидела там профессора Амбридж.
— Министр Магии никогда не примет Поттера на работу! — визгливо заявила Амбридж.
Финеас Нигеллус протяжно зевнул, потянулся и, прищурив проницательные глаза, уставился на Гарри.
Он опять рванул изо всех сил, и мантия Невилла лопнула по левому шву снизу доверху: шарик матового стекла выскочил из кармана, и не успели они поймать его, как по нему угодила непослушная нога Невилл…
Несколько недель прошло после того сна о Роквуде, и сегодня Гарри опять стоял на коленях на полу кабинета Снейпа, пытаясь прочистить себе мозги. Только что ему пришлось опять, в который раз, ощутить …
— Понятно, — разочарованно скуксился Малфой.
— Эйвери говорил мне, что у Боуда была возможность вынести это оттуда.
— Чем именно? — подозрительно спросил Гарри, все еще макая руку в вытяжку из щупальцев мирохлюпа.
— Долорес, я не могу позволить вам заниматься рукоприкладством по отношению к моим ученикам, — у Дамблдора впервые стал разгневанный вид.
Во временно парализованном мозгу Гарри, кажется, слегка прояснилось. «В кратчайшие сроки представители Министерства навестят Вас по месту Вашего жительства с тем, чтобы уничтожить Вашу палочку». Выхо…
Гарри и Джордж круто развернулись и направились с поля, оба тяжело дыша и не произнося ни слова. Вой и улюлюканье с трибун становились все тише и тише, и только когда они вошли в вестибюль, где не сл…
Компания тараторивших девчонок разделила Снейпа и Джеймса с Сириусом и Люпиным, Гарри, затесавшись в середину, не выпускал из виду Снейпа, напрягая слух, чтобы не пропустить сказанное Джеймсом и его …
— Наверное, это он их послал, — тихо сказал Гарри, скорее самому себе, чем дяде Вернону.
Заклинание ударило прямо под ноги Гарри — в каменную скамью, скамья разлетелась на мелкие кусочки, и он опять оказался на предыдущем ярусе. Невилл, безостановочно суча ногами, плюхнулся на камни и пр…
Втроем с Роном они большую часть дня потратили на поиск тех, кто в «Кабаньей Голове» внес свои имена в список, чтобы объяснить им, где состоится вечерняя встреча. К некоторому разочарованию Гарри, Дж…
На корабле, кстати, найдется место и корабельным крысам, которые, как известно, сбегают первыми. Сам ли Питер Петтигрю Wormtail выбрал себе крысиный облик в форме анимага, или его принудили к этому Д…
Невилл и Рон пожали плечами с видом, что этоеголичныетрудности, но Гарри легче не стало. Сколько еще таких выходок придется вытерпеть?
«Беллатрикс Лестранж, осуждена за пытки и непоправимый ущерб здоровью, причиненные Френку и Элис Лонгботтом».
«Пусть боль кончится, — молил Гарри, — …пусть он нас убьет… Дамблдор, ну же… смерть — ничто по сравнению с этим…
— Думаешь, СамЗнаешьКто держит ее под контролем, как Квиррелла?
Гарри крепко намотал на кулак гриву ближайшего тестраля, поставил ногу на торчавший рядом пенек и неуклюже вскарабкался на шелковистую лошадиную спину. Тестраль не выказал недовольства, только поверн…
Гарри, Рон и Гермиона заняли свои обычные места в заднем ряду, вытащили пергаменты, перья и учебники «Тысяча магических растений и грибов». Все вокруг шептались о том, что произошло с Невиллом, но ка…
Она отвернулась, направилась к Панси Паркинсон и принялась расспрашивать ее о занятиях. Снейп оглянулся на Гарри, и на мгновение их взгляды встретились. Гарри торопливо опустил глаза на свое зелье, к…
— Привет, — оживленно начала она. — Как прошло лето? — и, не дожидаясь ответа, добавила: — Слушай, меня назначили капитаном гриффиндорской квиддичной команды.
— А каким образом мы попадем… туда, куда направляемся? — спросил Гарри.
Он не верил в это. Не верил ни за что. И, как одержимый, с боем вырывался от Люпина. Люпин не понимает — за шторкой прячутся какие-то люди, и Гарри слышал, как они шепчутся, когда заходил в эту комна…
Гарри тут же заметил, что у нескольких из присутствующих первокурсников не так давно явно шла кровь из носу.
— Ну вот, в общем, даже если у нас все получится, вряд ли стоит рассчитывать больше, чем на пять минут. Учитывая Филча и этих гадов из Дознавательского отряда, которые там вечно крутятся.
— Хагрид, — перепуганно пискнула Гермиона, глядя, как Бейн и серый кентавр забили копытами, — пойдем, пожалуйста, пойдем отсюда!
— Паршиво, — глухо закончил Рон, плюхаясь в кресло рядом с Гермионой.
Он сжал в кулак правую руку, лежавшую на столе, опустил глаза и увидел на коже бледный контур слов, которые Амбридж заставила его вырезать.
Этимология: так называют того, у кого странная походка, напоминающая краба, или же вздорного человека: crab-apple — дикое яблоко.
— Предупреждаю тебя! — Гарри прекрасно отдавал себе отчет, что в таком положении едва ли представляет для Кричера реальную угрозу. — А Люпин? Шизоглаз? Хоть кто-нибудь тут есть?
Если для полного счастья Гарри чего-нибудь и не хватало, так это реакции Малфоя, Краббе и Гойла. И тем же днем он увидел, как они, склонив друг к другу головы, сидят в библиотеке; с ними был еще один…
— БЕЖИМ! — закричал Гарри, когда полки угрожающе закачались, и сверху повалились новые стеклянные шары.
— Серьезно, — невозмутимо ответил Хагрид. — Дамблдор нам наперед сказал, что так может быть. Каркус кой-чего понял и парочку гигантов, которые наш язык-то знают, кликнул, они и перевели.
— Очень хорошо, — сказала она. — Результаты инспекции вы получите через десять дней.
Гарри неоступно следил за темными силуэтами, идущими по траве, задавался вопросом: кого они избили сегодня вечером, и вдруг поймал себя на том, что мысленно зовет их: «Оглянитесь… ну, давайте… огляни…
— Перестань так шутить, Шизоглаз, он подумает, что мы несерьезно относимся к делу, — фыркнула Тонкс, приторачивая сундук Гарри и клетку Хедвиги ремнями к своей метле.
— Думаю, нам всем нужно сделать то же самое, — заметила Анжелина. — Если бы удалось сделать так, чтобы дождь не заливал лицо, то видимость на поле была бы намного лучше… давайте все вместе… Impervius…
— Он же не один! — воскликнула Гермиона. — Это штаб Ордена Феникса, разве нет? Просто он рассчитывал, что Гарри сможет жить здесь вместе с ним.
— Он вернулся, — вымученно пояснил Гарри.
Невольно улыбнувшись, Гарри взялся за конец шнурка, данного близнецами, и вставил себе в ухо.
— Ой, брось. Ты же сам слышал их, тех, что за завесой?
Встревоженный маг крепко придерживал за лодыжку свою малютку-дочь, которая порхала над его головой на огромных оперенных крыльях, растущих прямо сквозь спинку детского комбинезончика.
Она выпрямилась на стуле, крепко сжав подлокотники, сонливость у нее как рукой сняло.
…У него есть другие задачи… задачи, которые можно решить только при условии строгой секретности… То, что он может получить только хитростью… В некотором роде — оружие… Которого в прошлый раз у него н…
Мгновением позже, Перси вернулся в сопровождении миссис Фигг. Вид у нее был перепуганный и еще более безумный, чем обычно. Гарри пожалел, что она не догадалась переодеть домашние тапки.
Ничего не произошло. Из зеркала на него по-прежнему смотрело его собственное разочарованное лицо.
— Да чтоб я еще раз… — с трудом вставая на ноги, выругался он. Попытался отойти от тестраля подальше, но вместо этого ткнулся в невидимый круп и чуть снова не упал. — Да ни за что на свете… хуже не п…
Гарри как раз заканчивал снимать последние шары, когда дверь, скрипнув, отворилась, и появилась, по обыкновению вся в мечтах, Луна Лавгуд.
— Зашипенные крутопчелы, — сказала профессор Макгонаголл.
— Ну да, — Гарри с ужасом почувствовал, что покраснел, — я вроде бы… ну поддержал ее немного.
— Ухудшение начинается от занятий со Снейпом, — категорично заявил Гарри. — У меня уже сил нет оттого, что шрам болит, и осточертело каждую ночь шляться по этому коридору, — он с досадой потер лоб. —…
— Чудно, давай поменяемся! — воскликнула Гермиона, схватила ворона и сунула Рону в обмен свою здоровенную лягушку. — Silencio!
— А вы двое, несомненно, Уизли, — продолжала миссис Логботтом, по-королевски простирая руку по очереди к Рону и Джинни. — Да, я знаю ваших родителей… не слишком близко, конечно… но милые люди, милые……
— Ты прекрасно понимаешь, что это какието Кровоносные Конфеты или… или Тошнотные Тянучки, или…
— Э… — замялся мистер Уизли, явно не зная, нужно ли отвечать в трубку. Придя к компромиссному решению, он прижал трубку микрофоном к уху: — Артур Уизли, отдел Неправомерного использования маггловских…
— Душу? Они же не забрали у него… у него же осталась…
Профессор Макгонаголл на секунду прикрыла глаза, потом фыркнула, обошла стол, открыла дверь и жестом предложила ему выходить.
Гарри приподнял голову, чтобы посмотреть на Парвати. Выглядела она до крайности оскорбленной, как и еще несколько человек рядом с ней.
Прошло еще несколько минут, и теперь уже не один Гарри следил за Гермионой. Глава, которую следовало читать, оказалась такой нудной, что все больше и больше пар глаз вместо того, чтобы пробиваться ск…
— Хагрид, тебя гиганты избили? — тихо спросила Гермиона.
Повисло напряженное молчание. Гарри, не глядя на друзей, машинально гладил Хедвигу.
Она торопливо направилась к столу Равенкло. Гарри посмотрел ей вслед. Неподалеку сидела Чо, разговаривая со своей кудрявой подружкой, с которой приходила в «Кабанью Голову». Не испугает ли ее еще бол…
— И ничего страшного, да? — взорвался Гарри, не обращая внимания на возмущенные мины и неодобрительные шепотки портретов на стенах. — Ничего страшного, что Снейп ненавидел моего отца, но как страшно,…
Все в гостиной захохотали. Гермиона выпрямилась в полный рост, глаза ее сузились, а густые волосы, казалось, наэлектризовано потрескивали.
— Ох, Эванс, я ведь и порчу на тебя наложить могу, не вынуждай меня, — совершенно серьезно ответил Джеймс.
— Чудно, — опять сказал Гарри. — Ладно, я… ну, тогда увидимся позже.
— Шайка Голгомафа облаву в пещерах устроила. Которые выжили, больше не захотели с нами связываться.
Он отчаянно замолотил руками, словно барахтался в воде.
— Похоже, я задел за больное место, — ухмыльнулся Малфой. — Ладно, только последи за собой, Поттер, потому что я буду караулить каждый твой шажок за рамки приличий, как сторожевой пес.
— Звони в полицию, Вернон! Позвони в полицию! Дадлик, родной, поговори с мамочкой! Что они с тобой сделали?
— А у Дингла есть толченый драконий коготь? — оживился Рон.
— Гарри, по-моему, у меня получилось! — заорал Шеймас, который впервые пришел на собрание «ДА» за компанию за Дином. — Смотри… ай… пропал… но точно это было что-то мохнатое, слышишь, Гарри!
— Когда вы пришли, я как раз читал об аресте Уилли Уиддершинса. Вот знаете, оказалось, что заварушки с извержениями в туалетах летом устраивал этот самый Уилли. Один его наговор с такой отдачей срабо…
Она замахнулась палочкой, и учебники Гарри, его сумка и чернильница набросились на хозяина и Джинни, и пока ребята спасались бегством из библиотеки, летели следом и то и дело отвешивали им подзатыльн…
— Опс… похоже, нам в спальни девочек нельзя, — стараясь не расхохотаться, Гарри принялся помогать Рону вставать.
— Я вам так признателен, профессор! — тоненьким голоском пропищал профессор Флитвик. — С бенгальскими огнями я бы и сам, конечно, справился, но вдруг у меня на это полномочий нет.
— Джинни, — перепуганно позвал Гарри. — Что случилось?
— Да ну? Она вроде не собиралась, и я ей не мешал…
— Разве я когда-нибудь предлагал вам отстать от Снейпа? — возразил он. — Разве когда-нибудь у меня хватало духу сказать вам, что, по-моему, вы зарываетесь?
«Волдеморт схватил Сириуса в Департаменте Тайн, — отчаянно твердил он. — Волдеморт схватил Сириуса…»
Этого не может быть! Дементоры здесь, в Литтл-Уингинге.
— Ну вот, — Гермиона вздохнула с облегчением оттого, что хоть в чемто наступило согласие. — Ладно, тогда вопрос следующий: как часто мы будем заниматься? Мне кажется, реже, чем раз в неделю и смысла …
Даже при всех неуспехах Гарри в Прорицании, экзамен по нему проходил хуже не придумаешь. Хрустальный шар упорно не желал ничего показывать, с таким же успехом можно было бы вглядываться в поверхность…
— Ладно, придется нам лететь, — предложила Луна тоном, настолько близким к деловому, какого Гарри еще никогда не доводилось от нее слышать.
Профессор Амбридж подняла брови, и Гарри понял, что, помимо своей воли, она впечатлена.
На следующий день, на обратном пути в «Хогвартс-Экспрессе», случился ряд примечательных событий. Во-первых, Малфой, Краббе и Гойл, которые, естественно, всю неделю ждали возможности подкараулить Гарр…
— А многие знают о ней? — Гарри выпрямился в кресле.
Они попали туда, куда нужно — в зал с высоким, как в церкви, потолком, где не было ничего, кроме вздымающихся вверх стеллажей с маленькими, пыльными, стеклянными шарами. Шары отливали тусклым блеском…
Спрыгивая с одного уступа на другой, Гарри добрался до дна каменной ямы. Пока он медленно шел к постаменту, каждый шаг отзывался громким эхом. Стрельчатая арка отсюда оказалась значительно выше, чем …
Черный Пес или Black Hound несет смерть тому, кто его увидит. По описаниям очевидцев, чаще всего это жуткое создание размером с теленка, с горящими красными, огромными, как блюдца, глазами. Иногда вс…
— Я просто хочу, чтобы Хагрид побыстрее вернулся, вот и все, — прошептал Гарри, когда они подходили к теплицам. — И не говори, что эта ГрабблиПлантиха лучше преподает! — угрожающе добавил он.
Фадж поднял руку; то же самое сделали еще с полдюжины других, включая ведьму, сидящую справа от него, пышноусого волшебника и кудрявую ведьму во втором ряду.
— Да что ты говоришь? — удивилась Джинни, протиснулась мимо Невилла и заглянула в купе за его спиной: — Вот здесь же есть место, тут только Свихлуна Лавгуд…
— Она пишет здесь, что назначила вам взыскания в течение каждого дня на этой неделе, начиная с завтрашнего.
Гарри обнаружил, что она стоит всего несколькими ступеньками ниже, как и в прошлый раз свысока взирая на свою добычу. — Итак… вы считали, что превратить школьный коридор в болото — это забавно?
— …И никто уж не явится следом… — сообщила фигура молодой женщины.
— Дык, сами увидите вско… — со стороны трибун донесся оглушительный рев болельщиков, и Хагрид обернулся через плечо: — Эка, забил кто?
— Что случилось? — быстро спросил Сириус, откинул длинные пряди черных волос от лица и присел перед камином так, что его глаза оказались на одном уровне с глазами Гарри. Люпин, с встревоженным видом,…
— Угу, если мы хоть краем уха услышим, что с Поттером хоть в чем-то обошлись скверно, вы за это ответите, — закончил Моуди.
— Душераздирающие статьи о Гарри в этом году печатали и без моей помощи, — возразила Рита, бросила взгляд в его сторону поверх стакана, и громким шепотом спросила: — Ну и как ты себя после них чувств…
У нее даже слезы выступили, она ловила ртом воздух, не спуская с Рона выпученных глаз. Рон в крайнем недоумении оглянулся на остальных, которые теперь хохотали над выражением его лица и над абсурдно …
Малфой следил за ней с жадным любопытством.
Все замолчали. Шеймас вынул палочку, восстановил полог на кровати и скрылся за ним. Дин лег в кровать, поворочался и затих. Невилл, которому добавить было нечего, с нежностью разглядывал свой кактус,…
— Я и забыл, что у него была такая привычка, — с нежностью проговорил Сириус.
Гарри обернулся. Маг наблюдал за ним с неподдельным интересом. Гарри кивнул. Опять подергал дверную ручку у себя за спиной, но безуспешно.
Чем ближе шло дело к игре, тем тише и тише он становился.
Из носа Хагрида капала кровь, вокруг глаз залегли черные круги. С тех пор, как Хагрид вернулся в школу, Гарри не видел его лица так близко: вид у него был совсем печальный.
В кафе воцарилась гробовая тишина. Все взгляды были прикованы к Гарри. Он бросил на столик галлеон, вытряхнул из волос розовые конфетти и следом за Чо вылетел за порог.
— Практически нет, — пряча глаза, ответил Гарри.
— Мы хотели написать еще пару куплетиков! — крикнул Малфой, когда Кэти и Алисия обняли Гарри. — Но не смогли рифму подобрать к словам «толстая» и «жуткая»… хотели о его мамочке еще спеть…
— Так… — еще раз сказал Фадж, перекладывая бумаги. — Ну, ладно. Итак. Обвинения. Да.
— О, еще как стоит, — прорычал Моуди и, прихрамывая, подошел поближе, — это не они там, Поттер?
— Оппа! — удивился он и расправил газету перед Гермионой и Роном. — Смотрите!
Профессор Амбридж шагнула в кабинет, попрежнему слащаво улыбаясь.
Хагрид смерил их взглядом, потом фыркнул, бросил кусок мяса на стол и шагнул к засвистевшему чайнику.
— Все здесь? — рявкнула профессор ГрабблиПланк, когда все слизеринцы и гриффиндорцы собрались. — Хватит болтать. Кто может сказать мне, как это называется?
— Так чем именно? — нетерпеливо спросил Гарри.
— Ничего страшного, — шепнула Гермиона, — он не в своем уме, он не понимает, что говорит…
— Я видел, как он носом по пергаменту водил, — съязвил Сириус. — Так все засалил, что никто ничего прочесть не сможет.
— Но тогда зачем он это сделал? — Гарри стало пусто и холодно. — Зачем хотел убить меня еще младенцем? Нужно было подождать, пока мы с Невиллом подрастем, и посмотреть, кто покажется опаснее, а потом…
— И что ты забыл в моем кабинете? — Амбридж дернула Гарри за волосы так, что он едва не упал.
— Слушал новости, — скупо объяснил Гарри.
— Ага, — подтвердил Гарри, снимая плащ, — Трелони уже проверяла…
Профессор Амбридж встала. По большому счету это ничего не изменило, настолько она была приземистая, но наигранно деловитая суетливость уступила место откровенной ярости, от чего ее оплывшее, дряблое …
Дверь паба отворилась. На несколько секунд помещение залил поток солнечного света пополам с взметнувшейся пылью, и тут же исчез, перекрытый толпой входящих.
— Больше не встречаюсь, — твердо объявила она. — Ему не понравилось, что Равенкло продул Гриффиндору в квиддич, он куксился, куксился, и я его бросила, а он утешился с Чо. — Джинни рассеяно почесала …
— В каком смысле, в кровати я не такой храбрый? — недоуменно переспросил Гарри. — Я что, по-твоему, подушки боюсь или еще чего?
— «Папа! Помоги мне, папа! Он хочет убить меня, папа!» Ха-ха!
— Превосходно, мисс Грейнджер! — раздался писклявый голосок профессора Флитвика так неожиданно, что трое друзей вздрогнули. — А теперь позвольте взглянуть, что умеете вы, мистер Уизли.
— А ты гоняешь на барахолку за крадеными котлами! Разве не говорила я тебе, чтобы ты не уходил? Не говорила ТЕБЕ?
Торопливо пройдя по коридору, на лестницу вышла по-матерински ласковая целительница с веночком из елочной мишуры в волосах и дружелюбно улыбнулась ребятам.
— Да что же вы творите? — заорала мадам Хуч, как только Гарри вскочил на ноги.
— В прошлые выходные в Хогсмеде, — сказал Гарри.
Но в этот момент в окно кухни с уханьем влетела сова. Чудом избежав столкновения с макушкой дяди Вернона, она пролетела через кухню, выронила из клюва большой пергаментный конверт к ногам Гарри, изящ…
— Потому что не хочет привлекать к себе внимание, — ответил Сириус. — Для него это слишком опасно. Видишь ли, Гарри, его возвращение прошло совсем не так, как он рассчитывал. Он его себе подпортил.
— Я уверена, что неправильно поняла вас, профессор Дамблдор, — жеманничая, начала она, хотя глаза ее остались такими же холодными. — Глупо с моей стороны. Но на какойто момент мне показалось, что вы …
— Гарри, кажется, ты говорил, что у Сам-Знаешь-Кого была змея? — поинтересовался Фред, следя за отцовской реакцией. — Здоровенная такая? Ты ее в ту ночь, когда он возродился, видел, да?
— С Падмой Патил ты был на Йольском балу, — констатировал отстраненный голос.
— А если он ошибся! — воскликнул Гарри. — Если пометил не того, кого нужно!
Гермиона с отвращением посмотрела на Рона.
— А кого на загонщиков? — спросил он как можно спокойнее.
Гарри глянул в окно на пасмурные и непогожие окрестности замка. У хижины Хагрида признаков пребывания профессора ГрабблиПланк не было: если у нее нет урока, то, должно быть, она в комнате преподавате…
— Неплохо для начала, — отметил Рон, берясь за длинный извивающийся мышиный хвост и опуская его в коробку, с которой всех обходила Лаванда.
— Вашем Лесу? — Амбридж, похоже, затрясло уже не только от страха, но и от негодования. — Хотелось бы напомнить, что вы живете здесь только потому, что Министерство Магии выделяет вам определенные ар…
— Ты что, думаешь, Флоренцо залезет по той лесенке? Теперь будем заниматься в классе номер одиннадцать, вчера в расписании написали.
— Гермиона Грейнджер выдумала жуткую вещь, — зло возразила Чо. — Могла бы и предупредить всех, что наложила на этот список порчу…
— Отвяжусь, если будешь со мной встречаться, Эванс, — быстро проговорил Джеймс. — Давай… будешь встречаться, тогда я в жизни палочку на старину Слизняка не подниму.
— Понятия не имею, — пожал плечами Гарри. — Может, Малфой решил так пошутить.
ЕСЛИ ВЫ НЕ ОПРЕДЕЛИЛИСЬ, КУДА ИДТИ, НЕ В СОСТОЯНИИ НОРМАЛЬНО РАЗГОВАРИВАТЬ ИЛИ НЕ МОЖЕТЕ ВСПОМНИТЬ, ЗАЧЕМ ВЫ СЮДА ПРИШЛИ, НАШИ ЗДРАВВЕДЬМЫ ВСЕГДА РАДЫ ВАМ ПОМОЧЬ.
«Не валяй дурака, у тебя нет клыков, — сказал себе Гарри, пытаясь сохранять спокойствие, хотя рука его на бутылке бутербира дрожала, — ты лежал в кровати, и ни на кого ты не нападал…
Пока они шли по пустынным коридорам назад, в гриффиндорскую башню, за окнами бился дождь. У Гарри было ощущение, словно первый день длился целую неделю, но перед тем, как лечь спать, нужно было сдела…
— Честно, Гарри, там мозги… Гляди… Accio, мозг!
Заметив подходившего Гарри, Мундугус сразу замолчал, но Фред подмигнул и подозвал Гарри поближе.
— Ну… наверно, — из предосторожности согласился Гарри.
Он подошел к окну и открыл створки. Гермес влетел внутрь, приземлился на Ронов реферат и протянул лапу, на которой висело письмо. Рон снял письмо, и сова тут же улетела, размазав чернила по рисунку л…
— Это здесь, — повторил Гарри, сердце у него билось так сильно, что даже говорить было трудно, — вот за ней и…
— Не переживай, оно тебе ничего не сделает, — терпеливо пояснил Хагрид. — Ну, дык, кто скажет-то мне, отчего некоторые видят их, а некоторые — нет?
Когда он в очередной раз прохромал мимо окна, в него с тихим шелестом крыльев, как маленькое привидение, влетела Хедвига и, как ни в чем не бывало, села на крышку клетки.
Когда они вступили в прохладную сень деревьев на опушке, Гарри попытался встретиться глазами с Гермионой: поход в Лес без палочек представлялся ему самым опрометчивым поступком из всех, совершенных н…
Гарри и Гермиона кивнули, и они втроем заторопились к двустворчатым дверям, ведущим в вестибюль, но у порога замедлили шаг и степенно прошли мимо экзаменаторов. Гарри решил, что профессор Марчбанкс, …
— Малфой? — скептически повторила Гермиона. — Ну… да… возможно…
— Накануне Рождества Кричеру представился удобный случай, — пояснил Дамблдор. — Должно быть, когда Сириус крикнул ему: «Вон». Он поймал Сириуса на слове, воспринял окрик, как приказ покинуть дом. И н…
— Ага, как же, — уныло отмахнулся Гарри, — только Амбридж следит за каминами и читает всю почту.
— Просто… — Гарри неожиданно почувствовал неловкость, — просто… ты мертвый. Но по-прежнему здесь, так ведь?
— Итак, Поттер, — квакнула она. — Караул у моего кабинета выставляешь, клоуна этого… — она кивнула на Рона, и Малфой еще пуще развеселился, — …отправляешь ко мне с байкой, что полтергейст громит кафе…
— Прекрасно, — заключила профессор Амбридж. — Я бы хотела, чтобы вы открыли страницу пять и прочли «Главу первую. Основы для начинающих». Обсуждать нет необходимости.
И они вместе заторопились в Северную Башню.
— Может быть, с тобой это случится, если ты не заткнешься, — уголком рта отрезал Гарри.
— Что делали дементоры? — спросила она, и Гарри почувствовал прилив надежды.
— Сэр, вы не скажете мне, — опять вспылил Гарри, — почему вы называете Волдеморта Темным Лордом? Я сам слышал, только Искушённые Смертью так к нему обращаются.
— Я сквиб, и Мундугусу это известно не хуже, чем мне! И как, скажите на милость, я должна помогать тебе отбиваться от дементоров? Оставил тебя без всякого прикрытия, а ведь я его предупреждала…
— Великолепно! — воскликнул он. — Ну-с, прекрасно, Поттер, можете идти!
— Ну-ка, — профессор Макгонаголл ткнула саквояж поддых Краббе, а плащ — Гойлу: — отнесите это наверх в мой кабинет.
— …А разве… разве вы не будете заходить?..
Шизоглаз Моуди понюхал куриную ножку остатками своего носа и, видимо не обнаружив следов яда, оторвал зубами кусок мяса.
Гарри проследовал за ней в кабинет. Дверь за ним сама собой закрылась.
Гермиона вернулась от Хагрида прямо перед обедом, слегка поеживаясь, в мокрой до колен мантии.
— Забавно, — сквозь зубы процедил Гарри, — а я вот прекрасно помню, как Рон меня попрекал, что я, мол, зря потратил время, изображая из себя героя… Значит, ты это имеешь в виду? Думаешь, я опять хочу…
— Ладно, ладно, — согласился Гарри, видя, что Анжелина уже на грани истерики. — Не переживай, я буду вести себя хорошо…
— Прошу пардону, Молли, — сразу же осекся тот, утер глаза и подмигнул Гарри. — Но, знаешь, Уилл и сам их спер у ХаррисаБородавки, так что все путем.
Джинни поймала взгляд Гарри и тут же, с ухмылкой, отвела глаза.
Гарри взглянул на листок. Убористый почерк показался смутно знакомым.
— Законы могут меняться, — свирепо сказал Фадж.
— Только не одежду! — всполошился Рон. — Помнишь, что Сириус говорил: Кричер слишком много знает, его нельзя освобождать!
— Ты бормотал-то совсем чуть-чуть, — сконфуженно промямлил Рон. — Что-то вроде: «ну, еще немного».
— Это что за дела? — поразился Рон, а весь гриффиндорский стол любопытно вытянул шеи, и тут на первых сов приземлилось еще семь штук, визжа, ухая и хлопая крыльями.
Долгое время никто не произносил ни слова. Откуда-то издалека, из-за двери кабинета, доносились голоса — должно быть, ученики с утра пораньше спускались в Главный зал на завтрак. У Гарри в голове не …
Непонятно, с чего вдруг Амбридж вздумалось среди ночи выйти прогуляться, тем более — в компании пяти человек. Тут за его спиной кто-то кашлянул, и Гарри вспомнил, что экзамен в самом разгаре. Координ…
Из-за постамента донесся громкий хлопок и чей-то вопль. Гарри увидел, как Кингсли, крича от боли, покатился по полу, на шум тут же обернулся Дамблдор, и Беллатрикс Лестранж со всех ног пустилась наут…
Магическая Экзаменационная Комиссия — Wizarding Examinations Authority
— Итак, Поттер, причина того, что вы здесь, вам известна, — начал Снейп. — Директор поручил мне преподать вам уроки Окклюменции. Могу лишь рассчитывать на то, что к этому предмету вы окажетесь более …
Пробыв в замешательстве пару секунд, Дамблдор решительно сел и принялся внимательно смотреть на профессора Амбридж с таким видом, словно всегда мечтал послушать, что она скажет. Прочие преподаватели …
— Ах, вот как, ну, это вполне логично, — кивнул Сириус. — Согласно нашим источникам в Министерстве, Фаджу очень не хочется, чтобы вы научились сражаться.
— Только… только тосты, спасибо, — ответил Гарри.
— Ага… нормально… да не знаю, — нетерпеливо отмахнулся Гарри, и опять вздрогнул от вспышки боли в шраме. — Слушайте… я кое о чем догадался…
— Не валяйте дурака, всем вместе незачем ехать! — рассердился Гарри. — Слушайте, вы трое… — он пальцем указал на Невилла, Джинни и Луну, — …тут ни при чем, вам нечего…
Воскресным утром, по сугробам высотой в два фута, Гермиона побрела к Хагриду. Гарри и Рону так хотелось составить ей компанию, но их вновь завалило по уши домашними заданиями, поэтому пришлось остать…
Дожидаясь возвращения совы, Гарри принялся расхаживать по спальне; в висках стучало, в голове царила такая неразбериха, что спать совершенно не хотелось, хотя глаза слезились от усталости. После букс…
Курс, по указаниям Шизоглаза, менялся постоянно. Глаза слезились, от ледяного ветра начали болеть уши. Летать на метле в такой холод Гарри приходилось лишь однажды — на третьем курсе, во время квидди…
— Не переживай, приятель, — с заботливым участием встрепенулся Рон.
— Он вообще не хотел умирать! — вспылил Гарри.
— Карга, карга проклятая! — зашипела она, когда Амбридж направилась к Панси Паркинсон. — Знаю я, что ты задумала, мерзкая пакостная дура…
— Добрый день, профессор Амбридж, — монотонно прозвучало в ответ.
Авроры: Alastor Moody, Frank Longbottom, Nymphadora Tonks, Kingsley Shacklebolt, Dawlish, Williamson
— Не важно, бери любое, — бросив взгляд через плечо, прошептал Гарри.
— …Можем позаниматься парами, — спохватился он. — Начнем с Непролазного Наговора, десять минут на него, а потом можно будет достать подушки и опять заняться Поражателями.
— Тонкс меня научила, как это распознать, — ответила Джинни. — Бросаешь в дверь чем попало и, если до двери ничего не долетает, значит она Невозмутима. Я кидала сверху навозные бомбы, они просто зави…
От звука голоса Гарри вздрогнул. Обернувшись, он увидел макушку профессора Флитвика, которая маячила между столами невдалеке. Профессор Флитвик как раз проходил мимо мальчика с взъерошенными черными …
— О, я так и сделаю, — приторно улыбнулась Амбридж.
— Так сильно скучаешь, да? — раздался голос Чо.
— Ну-с, — протяжно начала она так громко, словно разговаривала с глухим. — Вы Хагрид, да?
— Да что я, совсем ошалел? — возмутился Хагрид. — Она думает, ежели магические существа, так сразу и я. Вы ж знаете, ей все неймется меня выпереть с той поры, как я вернулся. Я-то уходить не хочу, зн…
— У тебя все в порядке, Поттер? — рыкнул Моуди.
— Гарри, ты все правильно сделал, — откликнулся сидевший напротив Невилл. Слегка побледнев, Невилл тихо продолжил: — Наверное, было… нелегко было… обсуждать… все это обсуждать, да?
И к ужасу Гарри, Амбридж извлекла из кармана список фамилий, который висел на стене в Покоях-на-Потребу, и вручила его Фаджу.
— Ты же знаешь, это была счастливая случайность, если бы не было времяворота…
— Но Сириус, это же так рискованно… — начала Гермиона.
— Неплохо, — буркнул Гарри, потому что подробный рассказ о каникулах занял бы целую ночь, а к этому он был не готов. — А ты?
Счастье, наполнявшее Гарри после интервью в «Экивокере», давно улетучилось. Унылый март уже сменился изменчивым апрелем, а жизнь Гарри словно опять превратилась в одну длинную череду забот и проблем.
Она подняла голову. По-прежнему дрожа. Сглотнула.
Тетя Петунья, спрятав лицо в ладонях, в предобморочном состоянии сползла на стул рядом с Дадли. Остатки конверта беззвучно истлевали в золу.
— Я велел вам не упоминать имя Темного Лорда!
Искушённые Смертью расхохотались дружнее, а громче всех — женщина.
Во время завтрака Хагрида за столом преподавателей попрежнему не было.
— Ты что… с ума сошел? — зашипела на него Гермиона.
— Не знаю, может Волдеморт пользовался Плащом-невидимкой или еще чем! — воскликнул Гарри. — Во всяком случае, в Департаменте Тайн нет ни души всегда, когда я там бываю…
— С чего вы это взяли, не пойму, — раздраженно буркнул Хагрид. — Да ничего такого он не сделал, просто помог Альбусу Дамблдору…
— Прости меня! — пискнула Гермиона и прижала руки ко рту. — Гарри, прости, пожалуйста. Я думала, что ты закончил, и прибралась!
— А вдруг это — та самая? — опасливо и тоскливо протянул Рон, глядя на дверь.
Дамблдор уже копался в серванте за спинами Гарри и Рона. Он извлек оттуда старый закопченный чайник, принес и аккуратно поставил на стол. Поднял палочку и шепнул: «Portus!» Чайник задрожал и вспыхнул…
Если повезет, совы принесут и письма от его лучших друзей — Рона и Гермионы, хотя Гарри давным-давно оставил всякую надежду на то, что в их письмах окажется ценная информация.
— Берите на здоровье, — в легком ступоре предложил Гарри.
Тот перепуганный мальчик, которого Гарри заметил вначале, бросился вперед и сунул голову в Шляпу. Только благодаря его торчащим ушам, Шляпа не спустилась ему на плечи.
— Я тоже для многих не самый желанный гость, — сказал Люпин. — У нас, у оборотней, работа такая — вредная.
Амбридж царапнула в книжечку. Неповрежденные участки Хагридова лица покраснели, но он попытался вести себя так, словно ответа Панси не слышал.
Они прошли восемьдесят четвертый ряд… восемьдесят пятый… Гарри пытался уловить хоть малейший шорох, но Сириусу могли заткнуть рот, или он, вообще, без сознания… или, заговорил непрошеный внутренний г…
— Паркинсон Панси, Патил Падма, Патил Парвати, Поттер Гарри.
Хагрид поставил перед каждым из ребят по кружке чая, опять взял мясо и пришлепнул его к лицу.
— Разобрались, Боб? — мистер Уизли глазами показал на коробку.
По комнате полетели Поражающие заклинания, Гарри рванулся в намеченную дверь, бесцеремонно стряхнул там с себя Рона и бросился обратно помочь Невиллу с Гермионой: за порог они ввалились как раз вовре…
— ВЫ НЕ ПОНИМАЕТЕ, ЧТО Я ЧУВСТВУЮ! — вскричал Гарри. — ВЫ! СТОИТЕ ТУТ! ВЫ…
Гарри встретили бурными восклицаниями. Рон с сияющим лицом бросился навстречу, размахивая рукой и расплескивая бутербир из кубка.
— Можно сказать, оружие. Которого в прошлый раз у него не было.
— Рон, — она принялась строго отчитывать его, — вот поэтомуто Джинни ничего тебе не рассказывала о том, что встречается с Майклом. Она так и знала, что ты будешь вне себя. Так что, ради всего святого…
— По мне лучше бы уволился, — отозвалась Луна. — Учитель он неважный, да?
— Хагрид, — не выдержал Гарри, — откуда у тебя все эти раны?
— Пока мне не удалось подобрать, — с неохотой призналась Амбридж, и Гарри ощутил прилив гордости за ведьминские навыки Гермионы. — Но ничего страшного, если она не сможет говорить, я продолжу за нее.…
— Может быть, это какоето оружие массового поражения, — предположил Джордж.
— Долорес Амбридж? — совершенно сбитый с толку повторил Хагрид. — Сдавалось мне, что вы вроде как в Министерстве… это не вы с Фаджем-то работаете?
К столу подошла профессор Макгонаголл и раздала расписания.
С учетом того, что ему предстояло влезть в кабинет Амбридж, радужных планов относительно мирного дня Гарри не строил, но никак не предполагал, что Гермиона будет практически беспрерывно пытаться отго…
Вокруг началось злобное перешептывание и звон натягиваемой тетивы луков.
— СИРИУС! — отчаянно завопил он. — СИРИУС!
Все стали, теснясь, открывать сундуки и натягивать школьные мантии. Гермиона и Рон тщательно прикрепили себе на грудь значки префектов. Гарри заметил, как Рон полюбовался своим отражением в черном ст…
Гарри открыл глаза, но Рон уже вышел из спальни.
Все кроме Гарри до обеда проспали. Гарри тоже пошел в спальню, которую они с Роном делили минувшим летом, но если Рон залез в постель и через несколько минут уже спал, то Гарри, не раздеваясь, в наме…
Такие подробности заметно охладили интерес Гарри и Рона к мозговым стимуляторам.
(Для полноты картины на странице 17 читайте о предположительной связи мадам Марчбанкс с подрывными группировками гоблинов).
Гарри высунулся из-за дерева и увидел, что Хагрид лежит навзничь, прижимая к носу кулак. Гроуп, должно быть потеряв интерес к происходящему, выпрямился и вновь занялся сосной, выясняя, до какой степе…
— Чтоб больше я никогда от тебя этого не слышал, — зарычал Гарри, — ты меня понял?
Гарри лихорадочно соображал. Искушённым Смертью нужен этот пыльный шарик из матового стекла. Ему он не нужен совершенно. Ему нужно только вытащить друзей невредимыми из этой переделки, и чтобы никто …
— Папа, ну так ты скажешь нам, что случилось-то? — Фред пододвинул стул поближе к кровати.
— Наверное, это чтобы нельзя было определить, в какую дверь мы вошли, — притихшим голосом предположила Джинни.
Не сводя глаз с Гарри, Мундугус нервно порылся в карманах и извлек грязную черную трубку. Сунул ее в рот, поджег палочкой и глубоко затянулся. Тут же его заволокло клубами густого зеленоватого дыма.
— Ага, но при всем при этом, — раздраженно буркнул Рон, — он, по-моему, занудный придурок, разве нет?
Они, то и дело, оглядываясь, на цыпочках двинулись вперед, мимо длинных проходов между стеллажами, уходившими далеко в темноту. Одни шары заливало таинственное полупрозрачное свечение, другие были ту…
Гарри снова приник к окуляру телескопа и навел фокус на Венеру. Оторвался, чтобы отметить ее на карте, но что-то отвлекло его внимание: он замер с занесенным над пергаментом пером, прищурившись, вгля…
Однако, когда ты ушел в Лес с Долорес Амбридж и не вернулся, профессор Снейп заволновался — вдруг ты по-прежнему считаешь, будто Сириус в плену у Лорда Волдеморта. И немедленно поднял тревогу, оповес…
Но после слов дяди Вернона измученный мозг Гарри встряхнулся, и мысли поскакали дальше. Зачем дементоры явились в Литтл-Уингинг? Явились и оказались на одной дорожке с Гарри — это, что, совпадение? И…
Гарри, зевая, залез в кровать. Без очков заблудший фейерверк за окном стал размытым и похожим на искрящееся облако в темном небе, прекрасное и загадочное. Гарри перевернулся на бок, размышляя, какое …
— Мама велела вставать, завтрак на кухне, а потом вы ей в гостиной нужны, там докси оказалось немеряно, больше, чем она думала, а еще она нашла под диваном гнездо дохлого клубкопыха…
Положительное качество этого урока состояло в том, что он был не спаренным. К тому времени, как класс закончил читать, для интерпретации сна оставалось всего десять минут до конца урока. Рядом с Гарр…
— Не дергайся, — шепнул он Рону. — Не сейчас…
— Сомневаюсь, — ответил Сириус. — Я знаю ее репутацию, уверен, что она не Искушённая Смертью…
— Ну, Мерлин в бороду, ша! — поспешно шикнул Хагрид, таращась поверх их голов. — Вы никак под тем плащом, ага? Ну, заходите, заходите!
Внезапный уход Дамблдора совершенно ошеломил Гарри. Одолеваемый смесью шока и облегчения, он остался сидеть там же, на обвитом цепями кресле. Все члены Уизенгамота встали и, беседуя, собирали свои бу…
— Конечно, — устало согласилась Гермиона. — Торопиться некуда.
— Прошу прощения? — любезно переспросил Почти Безголовый Ник.
— Гарри, милый, — в спальню, где Гарри с Роном, под наблюдением Гермионы, Джинни и Крукшанкса, играли в магические шахматы, заглянула миссис Уизли: — Ты не мог бы спуститься на кухню? С тобой хочет п…
— Еще одну про то, что Гарри тронулся, нам не надо! — сердито оборвала ее Гермиона. — Хватит с нас такого, спасибо! Я хочу предоставить ему возможность сообщить правду!
Он поднял глаза на Гроупа, который с явным удовольствием на глыбообразном лице сгибал сосну, выдирая ее из земли; у сосны уже трещали корни.
Из слов Министра о твоем назначении префектом, я смог понять, что ты по-прежнему общаешься с Гарри Поттером. Рон, должен тебе сказать — ничто не может грозить тебе потерей значка больше, чем продолже…
Миссис Уизли вернулась с ДайгонАлли около шести вечера, нагруженная книгами и с длинным пакетом, завернутым в плотную оберточную бумагу, который Рон с плотоядным стоном тут же у нее забрал.
У Гарри промелькнуло воспоминание о дубинке, взлетевшей под потолок и с грохотом рухнувшей на непробиваемую башку тролля… Он усмехнулся себе под нос, склонился над листом с вопросом и принялся писать.
В то же самое время, снаружи, на клумбе, напряжение пошло на убыль. Если бы что-нибудь случилось, то наверняка в новостях об этом сказали бы в первую очередь: смерть и разрушения куда важнее, чем поп…
— Все в порядке, Гермиона, — так приветливо ответил Гарри, что даже не узнал своего голоса. — Великолепно. Префект. Здорово.
— Что… а, да, поругались, — Гарри с благодарностью воспользовался предложенным объяснением.
Удивительно, как разбежались их вещи со времени приезда сюда. Потребовался почти целый день, чтобы собрать одежду и книги, разбросанные по всему дому, и сложить их в школьные сундуки. Гарри заметил, …
— Чего? — удивился Хагрид, поднял здоровенную ручищу и пощупал лицо. — А… ага. Дык, Гроупчик куда приличней стал, факт. Сказать по правде, он, как увидал меня снова, вроде прям обрадовался. Паренек-т…
Портрет миссис Блек истошно орал, но задергивать занавеси перед ней никто не собирался — в холле стоял такой гвалт, что она все равно проснулась бы опять.
— Ага… вот поэтому Дамблдор так настаивал вечно держать Сириуса взаперти! — поддержал его Гарри.
— Хагрид, мы поэтому сюда пришли? — уточнила Гермиона. — Из-за кентавров?
Убежденность в этом была настолько сильна, что он даже повернул голову к двери, уверовав на мгновение, что сейчас увидит вплывающего к нему Сириуса — жемчужно-белого и прозрачного, но с лучезарной ул…
Профессор Амбридж за профессором Макгонаголл по пятам, как за профессором Трелони, по классу не ходила: должно быть поняла, что профессор Макгонаголл ей этого не позволит. Но, сидя в углу, беспрерывн…
— Добро пожаловать в Министерство Магии. Пожалуйста, назовите ваше имя и цель визита.
За ними вошли Фред, Джордж и Рон. Гарри оглянулся на толпу прохожих: кажется, такие уродливые витрины, как в «Экзорцист & Лозоход Лтд», никто и взглядом не удостаивал, при этом ни одна живая душа не …
— Малфой нас спровоцировал, — натянуто начал Гарри.
— Скорее, хандра на нее напала, — возразила Джинни.
— Каким хочу, таким и буду разговаривать! — Гарри разозлился настолько, что схватил с прикроватного столика свою палочку. — Не нравится тебе спать со мной в одной комнате, сходи, попроси Макгонаголл,…
Вероятно, объяснить мотивы Шеймаса Дин не смог и после неловкого молчания тоже вышел за ним следом.
— Давайте ужинать, — поспешно предложил Билл.
— Настоящим беспределом мы не увлекались, — заверил Фред.
На этот вечер Гарри стал героем гриффиндорской гостиной. Плюнув на последствия, Фред и Джордж наложили на обложку «Экивокера» Увеличительные чары, повесили ее на стену, и теперь все прения шли под чу…
— Гм!.. Осталось двадцать минут, — объявил профессор Тофти.
— Что касается меня… — негромко произнес Люпин, наконец отвернувшись от Сириуса, потому что миссис Уизли теперь обращалась к нему, в надежде обрести в нем союзника. — Я считаю, будет лучше, если Гарр…
Кто-то дал ему пощечину. Безумный хохот смешался с возгласом боли. Ощущение счастья ушло, но хохот было не унять…
— Я спросил, что там, в Департаменте Тайн, сэр? — повторил Гарри.
— Ага, если считать тот раз, когда ты в своих ногах запутался, упал и выбил палочку у меня из рук…
— Срочное дело, Боуд, — ответил мистер Уизли, нетерпеливо перекатываясь с пятки на носок и бросая на Гарри беспокойные взгляды.
Этимология: mac+naire (шотл.) — сын + грех. Блудный сын.
Они уже дошли до центральной улицы, и Гермиона задержалась у «Лавки перьев Скривеншафта», где на витрине была выставлена богатая коллекция фазаньих перьев.
— Лихая вы, — отметил Хагрид, — на эту работенку мало желающих найдется.
— ДАДЛИ, ДЕРЖИ РОТ НА ЗАМКЕ! ЧТО БЫ ТЫ НИ ДЕЛАЛ, ДЕРЖИ РОТ НА ЗАМКЕ! Палочка! — в отчаянии бормотал Гарри, его руки бегали по земле как пауки. — Где… палочка… ну же… Lumos!
— Вам известно, откуда прибыла эта сова, Поттер?
— Ага, и у Амбридж хлопот прибавится, как ни крути, — удовлетворенно заметил Гарри.
— Большая! Не следует привлекать внимание к тому факту, что у Гарри случаются видения о происходящем за сотни миль от него! — разгневался Сириус. — Представьте себе, как с такой информацией поступит …
— Предупреждаю тебя, Слизнякус, — лицо Сириуса застыло в футе от лица Снейпа, — мне плевать, пусть Дамблдор считает, что ты исправился, но мне-то лучше знать…
— Во сне я в следующую комнату прошел из той, темной, — уточнил он. — Думаю, нужно возвращаться и пробовать оттуда.
— Наверное, вынюхивал запах навозных бомб, — коротко усмехнулся Гарри. — Я забыл вам рассказать…
По лицу будто полоснули тупым ножом, удар был такой силы, что Гарри повалился набок, прямо на судорожно бьющиеся ноги Невилла, но Щитные чары ослабили заклинание.
— Я требую, чтобы вы отправлялись спать. Все вы, — добавила она, глядя на Фреда, Джорджа, Рона и Гермиону.
— Только звать его не надо! — поспешно предупредила Гермиона, но этот совет был как никогда излишним — инстинкт подсказывал Гарри, что следует вести себя как можно тише.
Они не прекращали спорить всю дорогу до подземелья Снейпа, и у Гарри появилась масса времени поразмышлять о том, что между Невиллом и Роном ему посчастливилось улучить пару минут общения с Чо, о кото…
На следующее утро Гарри не успел и носки натянуть, а Шеймас уже быстро-быстро оделся и выскочил из спальни.
— Так значит, вы понятия не имеете, почему профессор Амбридж привела вас в этот кабинет? — дрогнувшим от явного сарказма голосом спросил Фадж. — И вы не в курсе, что нарушили некие школьные правила?
— Не глупи, — рассмеялась Джинни, — она вполне нормальная.
А за эти две недели в голову приходило многое. Иногда предложение Гермионы представлялось, как он ей и сказал тогда — безумной идеей, но иногда Гарри ловил себя на том, что вспоминает заклинания, кот…
Мужчина так крепко сжал ему горло, что Гарри стал задыхаться. Сквозь брызнувшие слезы он видел, как всего в десяти шагах Сириус сражается с Искушённым Смертью; Кингсли противостоит сразу двоим; Тонкс…
— Способности оставаться самой собой, — ответила Тонкс.
— Повезло, ха! — воскликнула женщина с фиолетовыми волосами. — Да это я их выманила прогуляться. Я им маггловской почтой послала извещение, что они попали в финал Всеанглийского конкурса на Самую Ухо…
Профессор Амбридж опять откашлялась («кхм, кхм») и теперь придыхания в ее голосе поубавилось. Он зазвучал более деловито, и в нем появились скучные нотки заученного наизусть текста.
— О, вот и вы, профессор Макгонаголл… и… ах…
— Они явились непрошено, так пусть заплатят сполна!
В кабинете полыхнула серебристая вспышка, раздался пушечный грохот, и пол заходил ходуном; когда мелькнула вторая вспышка, чья-то рука схватила Гарри за шиворот и швырнула на пол; среди портретов под…
— Спасибо, — буркнул Рон, вычеркивая неверные строчки.
Вокруг Гермионы резвился ее Патронус — блестящая серебристая выдра.
Снейп изо всех сил отшвырнул Гарри прочь, и Гарри рухнул на каменный пол.
— Это только цветочки! — бросила Беллатрикс и отвела палочку, крики Невилла стихли, теперь он, всхлипывая, распростерся у ее ног. Она повернулась и в упор посмотрела на Гарри: — Ну вот, Поттер, или о…
— Ни с одним из ваших братьев не было столько хлопот! — заорала миссис Уизли на близнецов и стукнула новой флягой бутербира по столу так, что та тоже расплескалась. — Билл никогда не аппарирует через…
Мистер Уизли затормозил у грязной темной двери с огромным железным замком и резко откинулся к стене, хватаясь руками за грудную клетку.
Но Гарри отдавал себе отчет, что, к несчастью, дела у Хагрида идут не лучше, чем у Трелони. Хотя тот, вроде бы, следовал советам Гермионы и не показывал на занятиях ничего более страшного, чем хряп —…
Реакция последовала незамедлительно и была вполне предсказуема. Подружка Чо вскрикнула и вылила на себя бутербир, Тэрри Бут непроизвольно конвульсивно дернулся, Падма Патил затрепетала, а Невилл взви…
— Рон, удачи тебе, — Гермиона встала на цыпочки и чмокнула его в щеку. — И тебе, Гарри…
— Гарри, эй, — шепнул Рон, кивая на стекло между купе и коридором.
— Хагрид, послушай, — без околичностей заявила Гермиона, — профессор Амбридж будет не в восторге, если ты на занятия притащишь что-нибудь опасное.