Все цитаты из книги «Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)»
Синий свет от канделябра выхватывал из темноты блестящий серебряный номер: «53».
— Молли Мундугуса не признаёт, — выразительно прошептал Сириус.
Гермиона подтянула свиток, не давая ему возможности прочесть.
— Конечно, мы можем их видеть! — с негодованием воскликнула миссис Фигг.
Этимология: Snape — название городка, от староангл. snoep — зимнее пастбище, исп. для названия земли, слишком заболоченной, чтобы ее возделывать.
— Я же сказала вам еще утром, на учениках эту ерундовину испытывать нельзя!
— Точно! — прошептал Гарри и направился к ним.
Портрет распахнулся, открывая проход за собой, и ребята забрались внутрь.
Гарри опять пропустил ее слова мимо ушей.
На следующее утро Гарри проснулся раньше всех. Какоето время он наблюдал за хороводом пылинок в луче солнечного света, проникшего сквозь щель полога, и наслаждался сознанием того, что сегодня — суббо…
— ВО ИМЯ НЕБА! — вскричала миссис Уизли. — НУ ЗАЧЕМ?.. КАК ЖЕ МНЕ ВСЕ ЭТО НАДОЕЛО!.. ЕСЛИ ВАМ РАЗРЕШИЛИ ПРИМЕНЯТЬ МАГИЮ, ЭТО ЖЕ НЕ ЗНАЧИТ, ЧТО ТЕПЕРЬ РАДИ ВСЯКОЙ ЕРУНДЫ НУЖНО МАХАТЬ ПАЛОЧКАМИ!
— Да, — вызывающе ответила Гермиона, забрасывая сумку на плечо.
— А тут вроде неплохо, — раздумчиво начал Гарри, просматривая длинное письмо от ведьмы из Пейсли. — Ого, она пишет, что верит мне!
Гарри не нужно было повторять дважды — он сунул палочку обратно в карман, и, даже не взглянув на Снейпа и Малфоя, направился к парадным дверям замка.
Послышалось тихое шипение, затем по стенам зажглись старинные газовые лампы, призрачно высвечивая обшарпанные обои и потертый ковер на полу длинного, мрачного холла, под потолком мерцала затянутая па…
— Пока нас нет, из спальни ты не выходишь.
Несколько раз в доме опять появлялся Снейп, но, к облегчению Гарри, им никогда не доводилось столкнуться лицом к лицу. Гарри замечал и профессора Трансфигурации Макгонаголл, которая очень забавно выг…
Гермиона, Парвати и Лаванда дружно завизжали. Люди у хижины пульнули в профессора Макгонаголл четырьмя Поражателями, не меньше. Красные лучи настигли ее на полдороги от замка до хижины — на мгновение…
— Вспомни хотя бы один, — раздраженно ответил Гарри.
— Ясно, — заключил дядя Вернон, перевел взгляд с мертвенно-бледной супруги на Гарри и подтянул штаны. Его точно распирало изнутри, багровое лицо на глазах становилось все шире и шире. — Ладно, тогда …
Все побыстрее вышли в темную, круглую комнату, у Гарри перед глазами вместо синего пламени свечей теперь плавали призрачные очертания мозгов.
— Ладно, ладно, не буду! — раздраженно согласился Гарри и встал. — Я спать иду. Скажешь Рону, ладно?
— Можно мне на него порчу наложить, а? Отсюда я еще достану, — он поднял палочку и прицелился Смиту между лопаток.
— Ясно! — громко согласился Гарри, почувствовав очередной укол в шраме. — Может, поедем уже?
— Но если тебе кажется, что для тебя это слишком просто, можешь уйти, — предложил Гарри.
— Ну, ладно, — сдержанно заключила Гермиона, вновь берясь за письмо, — тебе еще представится масса случаев предложить ей встретиться.
— Сам? — взвизгнула Беллатрикс в припадке безумного хохота. — Чтобы Темный Лорд заявился в Министерство Магии, когда на его возвращение здесь так любезно закрывают глаза? Чтобы Темный Лорд показался …
— Да, Сириус прав, — протянул он, — ты говоришь прямо, как моя мать.
Чистый холст молчал. Гарри, кипя от возмущения, подтащил сундук обратно к изножью кровати, рухнул лицом вниз на побитое молью покрывало и зажмурился, все тело у него ныло и ломало.
Принятый вчера вечером новый законопроект стал неожиданным шагом, дающим Министерству Магии право на беспрецедентный контроль над Школой Волшебства и Ведьмовства «Хогвартс».
— А какое оружие? — спросил Гарри. — Что-то пострашнее, чем «Avada Kedavra»?..
Он пододвинул кусок мяса так, чтобы тот прикрыл самые впечатляющие синяки.
— Или, что я не смогу сам о себе позаботиться?
— ПРЕКРАТИТЕ ТАК ГОВОРИТЬ О СИРИУСЕ! — вскричал Гарри.
— Прекрасно, — протянула она своим самым приторным и опасным тоном: — Прекрасно, мистер Поттер… Я давала вам шанс признаться добровольно. Вы отказались. Мне не остается ничего другого, как заставить …
Гарри объяснил не сразу: он тер лоб и все еще упивался моментом просветления…
Свист и грохот от неуправляемых фейерверков со двора становился все тише… или, может быть, сам Гарри уносился прочь…
— А почему нет? — встрял Гарри. — Я хочу в Орден, я хочу, я хочу бороться.
— Я ничуть не сомневаюсь, что вы, должно быть… ах… расстроены тем обстоятельством, что не в состоянии принести ни малейшей пользы… — Снейп подчеркнул последнее слово: —…Ордену.
— Мы тут с Джинни насчет тебя перекинулись словечком, — Фред сел и закинул ноги на стол, столкнув на пол буклеты с предложениями из Министерства Магии. — Она сказала, тебе нужно поболтать с Сириусом?
— Да, Гарри, слышали, — мягко подтвердила Гермиона. — Но всетаки какой смысл притворяться, что в Защите от темных искусств ты ничего не смыслишь, это ведь — не так. В прошлом году только ты смог сбро…
— О, нет! — подчеркнуто громко воскликнула Чо, завидя его. — Expelliarmious! То есть, Expellimellius! Я… ой, извини, Мариетта!
— Гарри, Дамблдор пожертвовал собой, чтобы тебя не исключили! — прикрыв учебником рот, прошептала Гермиона. — А если тебя сегодня выгонят, то, значит, все напрасно!
wile — хитрость, уловка; ухищрение; завлекать, заманивать, приятно проводить время
— Э-э… слушай, ты не хочешь сходить со мной в «Три Метлы» на ланч? Я там встречаюсь с Гермионой Грейнджер.
«Рон и Гермиона», — подсказал внутренний голос.
— Я… это… нисколько… — неистовствовал Фадж, бесцельно роясь в своих бумагах. — Это… Дамблдор, я хочу закрыть дело сегодня!
— Но вместо того, чтобы дождаться мадам Хуч и разобраться, вы оба решили устроить маггловскую дуэль, да? — взвилась профессор Макгонаголл. — Да что вы себе думали?..
— А кому-то поручено что-то охранять, — продолжил Рон. — Они часто говорят о том, что нужно где-то дежурить.
Гарри обернулся. Кентавр сделал шаг ему навстречу. Рон замешкался.
— Я должен найти остальных, — сказал Гарри.
— Пять лет назад ты приехал в Хогвартс, целый и невредимый, как и предполагалось в соответствии с моими расчетами. Ну… не совсем невредимый. Пришлось тебе помучиться. Еще когда оставлял тебя у порога…
— Вы хотите сказать, — она понизила голос, чтобы их не могла услышать кучка любопытных равенкловцев за ее спиной, — что, несмотря на предостережение, которое я вам вынесла в прошлый понедельник, вы о…
Перемена настроения произошла не только у учеников. Теперь в коридорах зачастую можно было наткнуться на двух-трех преподавателей, которые торопливо, неслышно перешептывались, а стоило ученикам подой…
— Выбираю, какое проклятие наложить на Малфоя, сэр, — свирепо огрызнулся Гарри.
— Жалеешь, что Норберта не вернуть, да? — спросил он у нее, Гермиона в ответ нервно хихикнула.
— Именно так, — любезно подтвердил Дамблдор.
— Да! — ответила профессор Макгонаголл, поднимаясь и помогая встать Гарри и Мариетте.
— Получали ли вы три года назад официальное предупреждение от Министерства за незаконное использование магии?
Голос у нее был тонкий, надреснутый и какойто девчачий, и Гарри ощутил прилив необъяснимой неприязни: он ненавидел в ней все, начиная с дурацкого голоса, заканчивая пушистой розовой кофточкой.
— Она работает на Фаджа! — нахмурившись, повторила Гермиона. — Так что же тогда она делает здесь?
По всей вероятности ответ мистера Уизли миссис Уизли не вполне удовлетворил. Когда он нагнулся, чтобы пожать Гарри руку, она заглянула мужу в вырез ночной рубашки на марлевую повязку.
— Ну? — оглядела его профессор Макгонаголл. — Это правда?
Гарри от бессилия даже зарычал. Гермиона с испуганным видом попятилась.
Джордж протяжно зевнул и уныло уставился в затянутое облаками ночное небо.
— Такое свойство часто повторяется через… ээ… три поколения, — выговорила профессор Трелони.
Никакой необходимости призывать к порядку не было: как только раздался стук захлопнувшейся двери, все тут же съежились, и всякое шевеление прекратилось. Одного лишь присутствия Снейпа обычно бывало д…
— Ух ты, — протянул Дин, увлеченно оглядываясь по сторонам, — а что здесь такое?
— Как ни странно — да, — скучающе подтвердил Почти Безголовый Ник. — В число добродетелей Пивза никогда не входила утонченность. Но я удаляюсь, попробую найти Кровавого Барона… он сможет положить это…
Гарри обернулся как раз, когда Финеас выходил за раму портрета, и догадался, что тот направляется с визитом к другой своей картине на Гриммолд-плейс. Наверное, пойдет в обход по всему дому с портрета…
— Можешь сказать: «Обещаем, что больше никогда не будем откладывать нашу домашнюю работу на последний момент», — Гермиона протянула обе руки за рефератами и не удержалась от улыбки.
— ЧТО? — так громко воскликнул Сириус, что Гарри от неожиданности вздрогнул и вдохнул полный рот золы.
— Мне тоже пятнадцать! — запальчиво воскликнул Гарри.
— Краббе с Гойлом с того же дерева слезли, — заверил ее Гарри.
— Давайте сюда! — Гарри поспешно схватил плащ-невидимку, накрыл себя с Гермионой, Рон рванул вокруг стола и тоже нырнул под плащ.
— Гарри, такие страдания доказывают, что ты по-прежнему — человек! Подобная душевная боль — удел людей…
— Кто рядом с телефоном, наберите «шесть, два, четыре, четыре, два»! — распорядился он.
Вдруг голову Гарри словно раскроили по шраму, — он решил, что пришла смерть: такая обрушилась невообразимая, невыносимая боль…
Ребята встали и оделись. Слышно было, как обитатели дома поздравляют друг друга с Рождеством. По дороге на завтрак им попалась Гермиона.
— Вот именно, — раздраженно бросила Гермиона, перелистнула страницу «Этапов Трансфигурации» и свирепо уставилась на череду диаграмм, демонстрировавших превращение совы в театральный бинокль. — Я тоже…
Наступил последний вечер в Хогвартсе; многие уже упаковали сундуки и направились на прощальный пир в честь окончания учебного года, а Гарри к сборам даже не приступал.
— Вот именно, — кивнув, серьезно подтвердил Дамблдор.
Давясь от смеха, он вместе с Краббе и Гойлом пошел прочь.
— Ну и чудеса! — донесся до Гарри вопль Рона откуда-то сзади и представил, каково нестись на такой высоте безо всякой видимой опоры.
— Само собой, не хотел, — тихо проговорил он. — Дык, Гарри… Не из таковских он был, кто дома отсиживается, когда другие дерутся. Не пришел бы к тебе на помощь, совесть потом его сгрызла бы…
Повернувшись, Гарри обнаружил, что Чо вся в слезах стоит в центре комнаты.
— Вам что, опять вынесли взыскание! — тут же воскликнула она, и квадратные стекла ее очков грозно сверкнули.
Гарри увернулся и помчался по комнате в обратную сторону, — пока они боятся за пророчество, ему ничего не угрожает…
Гарри слышал, как Рон и Дин вылезли из кроватей, чтобы лучше было видно. Он лежал, не шевелясь, боль в шраме проходила, и подступало разочарование. Как будто вожделенную добычу увели у него прямо из-…
— Конечно, — согласилась Амбридж, хотя теперь в ее голосе послышалось опасение. — Конечно… ну, отлично… вы оба пойдете впереди, а я за вами.
— Ты пойдешь? — спросил Гарри у Рона, но Рон в ответ с мрачным видом покачал головой.
Гарри взглянул на него. Круглое лицо Невилла поблескивало от пота. Похоже, от напряженного ожидания у него сдавали нервы.
Гарри коротко кивнул, и тут понял, что почему-то не против, чтобы Луна говорила о Сириусе. К тому же вспомнилось, что она тоже могла видеть тестралей.
— Она поэтому так выделывается? — спросил он у Гермионы. — Раньше никогда передо мной так не выделывалась.
Гарри заботило лишь одно: как близко к сердцу примет Рон уловки слизеринской команды сбить его с толку еще на подходе к полю. Сам Гарри уже больше четырех лет сносил их колкости вроде шепотков: «Эй, …
— …Ручка сделана из испанского дуба, лакировка с противопорчей и встроенный контроль вибрации, — рассказывал Рон Тонкс.
— С вами все в порядке? — раздался голос Дамблдора.
— С чего ты взяла? — удрученно спросил Джордж.
— Заставишь нас нравоучения переписывать? — ухмыльнулся Джордж.
— Гарри, но ты вообще не должен был этого видеть!
— А Роквуд рассказал Волдеморту, как заполучить оружие?
— Мы не будем пользоваться магией? — громко воскликнул Рон.
Тетя Петунья молчала. Дадли тупо глядел на мать, отвесив нижнюю челюсть. Тишина угрожающе сгущалась. Гарри в полном недоумении следил за тетей, чувствуя, что голову от пульсирующей боли вот-вот разор…
(предыдущий глава Департамента — Hamish MacFarlan)
— Да, — тихо ответил Гарри, обращаясь к полу.
— Да, да, — взвился Гарри. — Но в отличие от меня, ты — придурок, поэтому выметайся и оставь нас в покое!
Они с Джорджем кинулись к двери и принялись старательно прислушиваться.
Наступила пауза, затем Парвати вновь подняла руку.
— Если можно Гарри, то почему нельзя мне? — возмущался Рон.
От удара прибор разлетелся на сотню мелких кусочков. С картин понеслись рассерженные и испуганные восклицания, а портрет Армандо Диппета фыркнул: «Ну и ну!»
— Никаких вопросов не задавай, — шепнул Гарри Чо, едва та, недоумевая, открыла рот.
Но в следующую секунду Гермиона выхватила у него из рук и записную книжку, и бумажный пакет с Обморочными Облатками.
— Пора снижаться! — донесся голос Люпина. — Следуй за Тонкс, Гарри!
— Гроупушка, а ну, кончай! — заорал Хагрид. — Вона, как ты тут все повыдергивал…
— Вы вообщето слышали, как я говорил, что считаю многое делом случая?
— Он что, думает, что психом станет, если слишком долго в моей компании пробудет?
— Colloportus! — вскричал Гарри и услышал, как снаружи в дверь гулко впечатались три тела.
Поезд все набирал и набирал скорость, дома за окном проносились мимо, а пол под ногами начал раскачиваться.
Гарри прочел письмо дважды. Он с трудом понимал, что говорят дядя Вернон и тетя Петунья. В голове царила леденящая пустота. Только одно сейчас имело значение, и это единственное пронзило его сознание…
— Вам следует тщательнее выбирать места для встречи, — неприкрыто развеселился Сириус. — Это я про «Кабанью Голову».
— Да я не знаю, ну вчера ночью, все равно, когда тебе удобнее, — шепнул ему Гарри, пытаясь подслушать, что Амбридж говорит профессору Трелони.
Она подвела их к другим тестралям, стоявшим поодаль, и одному за другим помогла усесться верхом. Перед тем, как занять свое место, она каждому сунула в руку лошадиную гриву и распорядилась покрепче д…
Высоко-высоко над головами вспыхнул яркокрасный фейерверк. Гарри сразу догадался, что это сноп искр из палочки. Он закинул ногу на свой «Файрболт», крепко обхватил руками рукоятку и почувствовал вибр…
Рон, Гермиона, Фред, Джордж и Джинни замолчали и посмотрели на него. Гарри кивнул и попробовал дожевать отбивную, но во рту так пересохло, что кусок застрял в горле.
— Ну, вот, — наконец заключила Амбридж, отложила перо и, словно жаба очень аппетитную муху, удовлетворенно оглядела Гарри. — Что будете пить?
— Зал суда… Десятый… Мне кажется… мы почти пришли… уже.
— Оставьте его! — Анжелина тут же вцепилась в руку Фреда. — Да плюнь на него, Фред, пусть верещит, он проиграл, а теперь бесится, выскочка убогий…
— Нет, — отрезал мистер Уизли, пальцы его вновь сжались на плече Гарри.
— Ты никогда не видел, чем заканчиваются ее Пугалётные Порчи?..
— Гарри, мне так жаль. Что ты обо мне подумаешь? — все еще вздрагивая, всхлипнула она. — Даже от боггарта избавиться не могу…
— Ну чего, согласные вы? — Хагрид, похоже, не уловил смысла последних слов Гарри.
— Поттер, пусть это и не обычное занятие, — глаза Снейпа нехорошо сузились, — но я, тем не менее, ваш преподаватель, и в этой связи вы по-прежнему будете называть меня «профессор» или «сэр».
— Дай мне сюда, пожалуйста, — холодно сказала Луна и, подавшись вперед, выхватила из рук Гарри журнал.
— Но они еще нуждаются в доработке. Сейчас у наших испытателей есть одна небольшая проблема, они не успевают разжевывать фиолетовую половину, чтобы остановить тошноту…
Она вышла и захлопнула за собой дверь. Гарри принялся стаскивать плащ-невидимку, но Гермиона схватила его за руку.
— Эврар и Дилис одни из самых знаменитых Глав Хогвартса, — пояснил Дамблдор, проходя мимо Гарри, Рона и профессора Макгонаголл и направляясь к величественной птице, спящей у двери на жердочке. — Они …
— Что еще? — устало пробормотал он, повернулся и столкнулся с возмущенной Анжелиной Джонсон.
Однажды ребята обходили троицу профессоров — Макгонаголл, Флитвика и Спраут, которые собрались у кабинета Чародейства.
— Итак? — напряженно сказал он, переводя взгляд с одного на другую.
— Нет, — задумчиво повторила Тонкс, — нет, я бы настоящим пророчеством это не назвала… По-моему, ты не будущее видел, ты видел настоящее… странно, да? Но все равно — стоящее дело…
— Вы не чувствуете тонкостей, Поттер, — темные глаза Снейпа сверкнули. — Не улавливаете мелких различий. Это один из тех дефектов, которые делают вас настолько скверным зельеделом.
— Подождитека… — вдруг воскликнула Гермиона. — О, нет… Сириус!
Становилось все сложнее и сложнее распутывать отдельные воспоминания в том клубке образов и звуков, которые вытаскивал наружу Снейп.
— Неужели он самый? — с восторгом переспросил Фадж. — Я обязательно передам Люциусу. Так, Поттер… надеюсь, вы понимаете, почему вы здесь оказались?
— Начнем, — сказала она, и тут же воцарилась тишина. — Мистер Финниган, будьте любезны, подойдите сюда и раздайте домашние работы… Мисс Браун, пожалуйста, возьмите коробку с мышами… не глупите, детка…
— Ну и что, все равно… — мистер Уизли с нежностью поглядел на кассы.
— По мне, так это здорово, что он ушел, — холодно заметил Гарри. — Если бы не ушел, мне бы не пришлось магию применять, и Дамблдор меня бы, наверное, до конца лета продержал на Прайвет-драйв.
— Разве я только что не сказал вам меня не перебивать, Поттер?
— Не будь дураком, это наверняка не простая дверь. Что же, потвоему, он делал в Министерстве Магии в час ночи?
Снейп опять посмотрел на Гарри; Гарри, пожирая его глазами, мучительно старался мысленно передать сообщение.
— Я бы на это не ставил, — колко заметил Рон. — Вряд ли они решили, что это одежда. На мой взгляд, оно мало похоже на шапки, скорее, на какието шерстяные мешки.
Рот у него был забит битком, и Гарри решил, что издать хоть какиенибудь звуки в таком состоянии — уже подвиг.
— Он сказал, что будет в восторге, — раздался скучающий голос за спиной Дамблдора: на фоне своего слизеринского занавеса вновь появился маг по имени Финеас. — По части гостей вкус у моего пра-правнук…
— Вы сказали ей, что Тот, Кого Нельзя Называть, вернулся?
Она развернулась и ушла. Рон подождал, пока она не скрылась за дверью спальни для девочек, а потом убрал мусор с вязаных шапок.
— Такие вещи нужно убирать сразу, как собрание заканчивается, — недовольно проворчала она и направилась к древнему серванту, откуда принялась доставать обеденные тарелки.
— Хагрид, ты что затеял? — серьезно спросил Гарри. — Тебе же нужно быть начеку, Амбридж уже уволила Трелони, а та, между прочим, только первая по списку. Один твой промах, и тебе тоже…
В этот момент дверь в подземелье распахнулась, и оттуда появился Снейп. Его черные глаза скользнули по строю гриффиндорцев, туда, где Гарри и Рон боролись с Невиллом.
— И в этом нет ничего удивительного, — как сказал наш человек в Министерстве. — Корнелиус «Гоблинодав»10 Фадж — так называют его друзья. Если послушать, что он говорит, когда думает, что его никто не…
Рон начал бродить вокруг своей кровати, разбирая вещи, Гарри откинулся на подушки. Спор с Шеймасом его очень задел, потому что Шеймас ему всегда нравился. Как много еще народу считает, что он лжет ил…
В углу сидела профессор Амбридж с книжечкой на коленях, вычурной кружевной оборочкой на шее и противной, самодовольной улыбочкой на лице.
Слова возникли так же, как тогда, в раздевалке гриффиндорской команды, словно устами Гарри говорил кто-то другой, при этом Гарри был уверен, что слова — правда. Он попытался перевести дух, чтобы его …
— Что ты здесь делаешь? — распахнув дверь, удивленно воскликнул Гарри, а Брыклюв снова принялся скрести усыпанный соломой пол в поисках каких-нибудь завалявшихся крысиных остатков. — Ты же вроде бы у…
— Оружии, — закончил за него Гарри. — Я понимаю.
И так и не взглянув на Гарри, удалился из подземелья.
У Гарри кровь прилила к голове, и в ушах зашумело. Так значит, он рассказывает «гадкие популистские историйки»?
Старший Помощник Министра: Dolores Jane Ambridge
Он оглянулся: сзади стояли Фред и Джордж.
— Из… извините меня, — простонала Гермиона. — Но… я не могу больше…
— Чего? А… ага, получилось. Три ночи спустя после того, как Каркуса убили, ползаем мы по пещерам, значит, за валунами хоронимся, чтоб Искушённым Смертью на глаза не попадаться. Несколько пещер обшари…
— Это не я, а Гермиона, — пояснил Гарри, достал палочку и коснулся стекол: — Impervius!
— Ты хочешь сказать мне, — все громче и громче с каждым словом заводилась миссис Уизли, не обращая внимания, что семья и друзья спасаются бегством, — что ты впутался в маггловское лечение?
— Ну, в общем, я и не предполагал, что он сразу же станет асом, — мрачно заметил Фред.
Гарри направился в Главный зал, сжимая палочку так крепко, что дрожала рука.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Гарри, обводя глазами присутствующих.
— Да нет же, сюда смотри… вот эту маленькую заметку…
— Так, целителем я себя как-то не вижу, — под вечер выходных заявил Рон. Он старательно разглядывал рекламную брошюру с эмблемой клиники святого Мунго на передней обложке: знак в виде скрещенных пало…
Гарри взвился, словно змея из высокой травы. Он измучился, он был совершенно сбит с толку, за последние двенадцать часов он испытывал ужас, облегчение и снова ужас, а Дамблдор по-прежнему не хочет с …
— Он всуе разменял среди людей наши знания и наши секреты, — негромко проговорил Магориан. — Такому бесчестью нет прощения.
К ним, с совершенно убитым видом, мчалась Анжелина.
— Конечно, хотят! — Гермиона даже покраснела. — И не смей трогать эти шапки, Рон!
Открыв дверь в купе, она втащила внутрь свой сундук. Гарри и Невилл последовали за ней.
Гарри поднял глаза. И теперь увидел, какой уставший и печальный вид у Дамблдора.
— Мне нужно явиться на слушание дела, — сказал Гарри.
— А вы, оба, пойдете впереди и будете показывать дорогу, — распорядилась Амбридж, направив палочку на Гарри и Гермиону. — Ведите.
— Привет, — громко поздоровалась она, проходя мимо.
— Что? — уже настойчивее прошептала Гермиона сзади.
У Гарри на спине промокла мантия. Одна из банок от удара лопнула, мерзкое законсервированное содержимое кружилось в вытекающем растворе.
— Отойдите! — скомандовала Гермиона. Направила палочку туда, где обычно располагается дверной замок, и воскликнула: — Alohomora!
— А кому какое дело? — раздраженно буркнул Рон, глядя, как его чашка поднимается на полусогнутых, опять шатаясь, как пьяная. — Нечего было Монтегю снимать с Гриффиндора столько баллов! Если тебе хоче…
— Посмотрите, — испуганно вскричал Невилл.
— Ты ведь не это имела в виду, — тихо уточнил Гарри.
— Здесь, — прошептал Моуди, вложил клочок пергамента в Образумную руку Гарри и подвел светящийся кончик палочки поближе, чтобы на записку упал свет. — Быстро читай и запоминай.
— Да я же слышал, как папа дома о нем говорил! Он был Неописуемым… он работал в Департаменте Тайн!
— Ну, как Руны? — зевнув, поинтересовался Рон.
— Слушай… может выйдешь со мной чуть пораньше? Просто чтобы… ээ… попрактиковаться чутьчуть, перед тренировкой, а? Мне бы немного руку набить.
«Он не хочет оставаться со мной наедине, — мелькнула мысль, — не хочет после всего того, что слышал от Моуди».
— Вовсе нет, — спокойно ответила Гермиона. — На третьем курсе ты был лучше меня, — а тогда был единственный год, когда у нас был преподаватель, который действительно знал свое дело. Но я не говорю пр…
От ярости Гарри даже дар речи потерял. Он бросился к котлу, собираясь налить еще одну склянку и всучить ее Снейпу на оценку, но с ужасом обнаружил, что в котле больше ничего нет.
Раздался одобрительный гул. Захария скрестил руки на груди, но промолчал, — по всей вероятности слишком увлекся наблюдением за инструментом в руках Фреда.
— Поттер, каким образом в вашей голове оказался этот мужчина и эта комната? — спросил Снейп.
Хагрид, похоже, подумал то же самое: он прохромал к окну и чуть-чуть отдернул занавеску.
— МОЖЕТ БЫТЬ, ВЫ И НЕ ХОДИТЕ НА СОБРАНИЯ, ПОДУМАЕШЬ! НО ВЫ—ТО ВЕДЬ — ЗДЕСЬ! ВЫ ТУТ ВМЕСТЕ! А Я ТОРЧАЛ С ЭТИМИ ДАРСЛИ ЦЕЛЫЙ МЕСЯЦ! А Я, МЕЖДУ ПРОЧИМ, ГОРАЗДО БОЛЬШЕ ВАС СООБРАЖАЮ ВО ВСЕМ, И ДАМБЛДОР Э…
— А можно выучиться на метаморфомага? — увлеченно спросил Гарри, совершенно забыв о сборах.
— Захария Смит! — Рон стукнул кулаком себе по ладони. — Или… мне кажется, еще у Майкла Корнера был очень подозрительный вид…
— Ну да… — кивнул Гарри, понимая, что отрицать будет невежливо.
Снейп несколько секунд пристально разглядывал Гарри, по-прежнему водя пальцем по губам. Когда он заговорил вновь, речь его звучала так медленно и размеренно, словно он взвешивал каждое слово.
Магнолия-роуд так же, как и Прайвет-драйв, была застроена большими квадратными домами с идеально ухоженными лужайками, которые принадлежали большим квадратным хозяевам, разъезжавшим на таких же, как …
— Обратно пошла, в замок, — тихо констатировал он. — Во те на… народ она инспектирует…
— обеспечение контактов между магами и гоблинами
— А Рон все-таки отбивает мячи? — Гермиона выглянула поверх «Магических Иероглифов и Логограмм».
— Ты должен об этом комунибудь рассказать, — наконец прервал молчание Рон.
— Но, — удивилась Гермиона, — это же не значит…
— Ты же не забыл, как спрашивал меня в больничном крыле, почему Волдеморт хотел убить тебя еще младенцем?
И Гарри увидел, как Люпин торопливо вышел из кухни. Теперь ему не оставалось ничего другого, как разглядывать ножки стола и стульев. Интересно, почему Сириус никогда не упоминал, как же страшно неудо…
— Ты шутишь? — недоверчиво переспросил Билл. — Дамблдор — единственный, кого СамЗнаешьКто всегда боялся!
— Да, как я уже сказала, Поттер, профессор Люпин считал, что вы проявили несомненные способности по этой дисциплине, и, очевидно, для аврора…
— А знаешь, — некоторое время спустя заметила Гермиона Гарри, когда они с толпой взбудораженных учеников спускались к квиддичному полю, — по-моему, без Фреда и Джорджа Рон сможет сыграть получше. Они…
— Он просто волнуется, — сказал Гарри. — Когда мы утром с ним тренировались, все было прекрасно.
Там он принялся шагать туда-сюда, мимо двух кроватей и пустой картинной рамы Финеаса Нигеллуса, раздираемый сомнениями и как никогда ужасными догадками.
— Идем, — шепнул он, и первым двинулся по коридору, а сразу вслед за ним — Луна, которая с открытым ртом озиралась по сторонам. Не дойдя до двери полдюжины шагов, Гарри опять остановился: — Так, слуш…
Гарри и Рон спускались из спальни, обсуждая на ходу идею Анжелины: сегодня вечером на тренировке по квиддичу внедрить новый маневр под названием «Бочка с захватом ленивца», — и только дойдя до середи…
Но хочется ли теперь быть похожим на отца?
— Я знаю, что вы забыли чемерицу, Поттер. Это означает, что ваше варево полностью бесполезно. Evanesco.
— Откуда вы знаете? — поспешно уточнил Гарри. — Профессор Дамблдор так предполагает, или?..
— Я сказал, оставь меня В ПОКОЕ! — заорал Гарри и бегом сбежал по ближайшей лестнице.
— Ах, да, — бабушка Невилла рассмотрела Гарри вплотную, а потом вытянула к нему для приветствия ссохшуюся железную длань. — Да, да, конечно, я знаю, кто ты. Невилл отзывается о тебе в высшей степени …
— Как ты думаешь, что он там делал? — нетерпеливо бросил Сириус. — Конечно, за тобой следил.
— Если Амбридж появится, громко запеть «Уизли — наш бог», — пояснила Гермиона.
— Рон, Джинни! — воскликнула миссис Уизли и бросилась навстречу обнять их. — Ох, Гарри, голубчик, а ты-то как?
— Мамочки, — Гермиона в предобморочном состоянии сжала руку Гарри так, что у него онемели пальцы, — он… он запомнил!
— Думаю, еще одна неделя взысканий пойдет вам на пользу, мистер Поттер, — вкрадчиво произнесла Амбридж.
У Дадли дернулся мускул на щеке. Гарри наслаждался бешенством кузена: ему казалось, что он передает Дадли собственное бессилие, сейчас это было для Гарри единственной отдушиной.
— Добрый день, — вежливо начал мистер Уизли, остановившись прямо перед дядей Верноном. — Должно быть, вы меня помните? Я Артур Уизли.
— Ты должен добираться до КингсКросса с охраной, — поправила его Гермиона.
На то время, что Гарри говорил, все задержали дыхание. Гарри показалось, что даже бармен прислушивается. Он все еще тер грязной тряпкой один и тот же стакан, пачкая его все больше и больше.
— Окклюменцию, Поттер. Магическую защиту разума от внешних вторжений. Это малоизученная, но в высшей степени полезная область магии.
— Я заплачу, — быстро сказал Гарри и достал серебряные монетки.
Несколько секунд они смотрели друг на друга.
Раздались торопливые шаги, и из двери в противоположном конце холла появилась мама Рона. Просияв от счастья, она поспешила к ним навстречу, но Гарри отметил, что нынче она выглядит осунувшейся и куда…
— Это был Мундугус? — ошеломленно повторил Гарри. — А что он делал в «Кабаньей Голове»?
— А как же, давай, Артур, — буркнул Моуди.
Малфоя и еще парочку членов Дознавательского отряда рассмешило и это. Гарри почувствовал, что от ненависти и бешенства его даже трясет.
— С Хедвигой все в порядке? — с тревогой спросила Гермиона, как только Гарри подошел поближе.
— Десять галлеонов за все, Гнус? — предложил Фред.
— Но эти уродливые пятна на твоем лице, о, юноша…
Вид у профессора Амбридж стал такой, словно ей только что влепили пощечину. Она ничего не сказала, но расправила пергаментные листочки в своей книжечке и принялась яростно записывать.
— Надеюсь, я дал вам исчерпывающие познания? Ну, так что насчет автографов? Можете просить хоть целую дюжину, раздавайте их своим приятелям и никого не пропускайте!
— Закон на твоей стороне, — спокойно сказал Люпин. — Даже несовершеннолетним волшебникам разрешено пользоваться магией в ситуациях, опасных для жизни.
— Вы уполномоченный Министерством эксперт по педагогике, да, мисс Грейнджер? — с деланной любезностью поинтересовалась профессор Амбридж.
Он выскочил из комнаты, оставив Гарри наедине с Гермионой.
— Мне нужно видеть профессора Макгонаголл, — с трудом переводя дыхание, выпалил Гарри.
Гарри опять закрыл глаза, пробуя мысленно все вспомнить… Конфедерация впервые собиралась во Франции… да, об этом он уже написал…
— А мне-то казалось, — продолжил Финеас Нигеллус, поглаживая острую бородку, — что гриффиндорец должен быть смелым! Но, судя по всему, в Слизерине ты бы чувствовал себя как дома. Мы, слизеринцы — тож…
В комнате царил полумрак, причудливые серебряные приборы на столах не стрекотали и не пускали клубы дыма, как обычно, а застыли неподвижно, обитатели портретов прежних директоров и директрис школы, к…
— Ага, точно, — согласился Рон, и троица направилась к входу в Главный зал.
— Вы опоздали, Поттер, — холодно заметил Снейп, когда Гарри закрыл за собой дверь.
— Спасибо, — Гермиона сразу избавила Джинни от кота. — Пошли, давайте найдем карету, пока места еще есть…
— Разумеется, — кивнула Макгонаголл, — поднимайтесь, Сибилла…
— Кэти, ты что, не можешь кровь из носа остановить никак?
— Как? — с нажимом спросил Гарри. — Как мы проверим?
— Значит, оседлаем каких-нибудь Мятых Хряков? — предложил Рон.
Кричер замер на полдороги. Сквозь частокол ножек стульев Гарри едва различал его плешивый затылок.
Гарри пропустил сказанное Дамблдором мимо ушей: обвинения в адрес Снейпа ему доставляли некое изуверское наслаждение, они как будто облегчали тяжесть собственной чудовищной вины, и хотелось, чтобы Да…
— Да, — раздался протяжный голос Малфоя со стороны самой близкой к ним группы, — отец совсем недавно разговаривал с Министром, и, похоже на то, что Министерство в самом деле решило покончить с нестан…
— За то, что я думал, что могу играть в квиддич, — пояснил Рон. — Завтра первым делом пойду отказываться от членства в команде.
— Может хватит уже? — продолжал Гарри. — Вы постоянно цепляетесь друг к другу, меня уже тошнит от этого.
— Ладно-ладно, это была моя идея… Гарри, ты думал о том, чтобы нас учить?
Содержимое котла исчезло, Гарри остался стоять возле пустого котла, как дурак.
— Никто, — подтвердил Гарри. — Нет, ладно, конечно чтото я делал сам, но по сути, я уже пытался объяснить…
Однако Рон пропустил еще два гола. Желание Гарри отыскать снитч уже граничило с паникой. Только бы поскорее найти его и срочно закончить эту игру.
Финеас Нигеллус шагнул за картинную раму и исчез.
— Ну… э-э… и чего она хотела? — как бы между делом спросил он.
— Что значит «не хотел привлекать внимание»? — насмешливо переспросил Рон. — Можно подумать, его отсутствие можно не заметить.
Гарри не удержался и еле заметно улыбнулся ей, и мог бы поклясться, что она ему ответила тем же.
— Перестаньте обвинять… перестаньте… говорить… так о Сириусе… — у Гарри сдавило грудь, связно выражаться не получалось, но унявшийся было гнев вспыхнул вновь: критиковать Сириуса он Дамблдору не позв…
— Да, высказывали! — яростно вскричал Фадж. — И я не вижу причин верить в то, что ваши соображения ни что иное, как просто чепуха, Дамблдор. Дементоры находятся в Азкабане и выполняют наши приказы.
— Гарри, ты не понимаешь! Дамблдор должен вмешаться как можно быстрее… у Министерства есть свои способы обнаружить применение магии несовершеннолетними, они все узнают раньше, помяни мое слово…
— Знаете, единственное, ради чего здесь стоило оставаться, это был квиддич.
— Я пошла спать, — Анжелина медленно поднялась на ноги. — Может, это все просто дурной сон… может, завтра я проснусь и пойму, что мы вовсе и не играли…
— Привет, Гарри, — запыхавшись, приветствовал он. — Привет, Джинни… все забито… я не смог найти место…
Почти все уцелевшие Искушённые Смертью, как овцы сгрудились в центре зала, — судя по всему, Дамблдор связал их невидимыми путами. Шизоглаз Моуди прополз весь зал к распростертой на полу Тонкс и тепер…
Слева от Гарри открылась дверь, и из своего кабинета выглянула профессор Макгонаголл с хмурым и слегка встревоженным видом.
Из ниоткуда перед ними возник ярко-фиолетовый трехэтажный автобус, чудом увернувшись от отпрянувшего с дороги ближайшего фонарного столба.
Гарри, не сознавая, что делает, отпустил Невилла. Спрыгнул ниже, выхватил палочку. В этот момент и Дамблдор повернулся к постаменту.
— Так вот почему у тебя на обратный путь ушло два месяца! — смятенно проговорила Гермиона. — Ох, Хагрид, ну зачем же ты его притащил, если он сам этого не хотел? Ну разве со своими ему было бы не луч…
— Да это ж Гарри! — просиял он, когда Гарри подошел к забору. — Заходи, заходи, сейчас сочку из одуванчиков по стаканчику пропустим…
Гарри и Гермиона глянули друг на друга, потом опять на Хагрида.
— Не важно, — отозвался Гарри, пока Гермиона оттаскивала Крукшанкса, чтобы тот не подпалил себе усы. — Министерство издало очередной декрет, по которому запретили нашу квидичную команду…
— …Они все обыскали, но нигде змею не нашли. Как будто после того, как она на тебя напала, Артур, она тут же исчезла… но ведь Сами-Знаете-Кто не рассчитывал, что она сможет внутрь попасть?
— Вот это от типа, который решил, что у тебя не все дома, — глядя в письмо, прокомментировал Рон. — Ага, ясно…
— Он сейчас занятие проводит, — Гарри ткнул пальцем в окно, — она не сможет его обвинить.
Рон бросил кваффл Алисии, она отдала пас Гарри, тот — Джорджу…
— Флоренцо сказал, что они рассердились, когда он пошел работать на Дамблдора, — Гарри поднял глаза на Хагрида и тут же споткнулся о торчащий корень.
— Этого не может быть, — срывающимся голосом зачастила Гермиона, как только они отошли подальше, и Хагрид уже не мог услышать. — Этого не может быть. Нет, это просто невероятно.
— Я ра-аскажу папе! — прохныкал Дадли. — Г-где ты? Ч-что ты д-делаешь?..
Prongs — буквально «острия оленьего рога» или «прокалывать», также «вилы» и «поднимать вилами» — такую кличку выбрал себе Джеймс Поттер, став анимагом и научившись превращаться в белого оленя. Фактич…
Дамблдор опустил веки и длинными пальцами прикрыл лицо. Гарри не сводил с него глаз, но даже этот, несвойственный Дамблдору, красноречивый жест то ли печали, то ли предельной усталости, не подействов…
— Он выжил из ума, — с оттенком благоговейного страха протянул Рон.
— Да, — мечтательно протянула Луна, не сводя с Гарри глаз, — да, совершенно восхитительно, знаете ли. Ты — Гарри Поттер, — внезапно добавила она.
— Вы собираетесь говорить пароль, или мне придется всю ночь бодрствовать, дожидаясь, пока вы беседу закончите?
Если бы только голова перестала болеть, если бы только можно было уйти из кухни в темную спальню и подумать…
— Все путем, Гроупушка? — с напускной приветливостью крикнул Хагрид, отступая назад и держа длинный сук наготове в направлении Гроупа. — Выспался?
Она достала палочку и дотронулась до шляпы. Шляпа широко разинула пасть и очень правдоподобно зарычала так, что все окружающие шарахнулись.
— Если вы будете в совершенстве знать теорию, то не вижу причины, почему бы вам не выполнить заклинания в тщательно контролируемых условиях, при которых будет проходить экзамен, — уклончиво ответила …
— Нет, — заключил Рон, будто отрицанием все можно было исправить, — нет, не мог он так поступить.
— А что, мы разве не в Северную Башню идем? — с озадаченным видом спросил Рон, когда Парвати прошла мимо мраморной лестницы.
— Славный малый этот Флоренцо, — пробурчал он, — да только не знает, что к чему. С усилиями все путем.
— Поттер, вы лентяй и разгильдяй, ничего удивительного, что Темный Лорд…
Гарри тайком переглянулся с Роном и Гермионой. Малфой перешептывался с Краббе и Гойлом: он-то, конечно, не упустит возможности посплетничать о Хагриде с представителем Министерства.
— Ты к кому? — удивился он, апатично отодвинул апельсиновый сок подальше от ее клюва и подался вперед рассмотреть имя и адрес получателя.
Он только успел заметить мрачную, с высоким потолком, комнату, где стояли две кровати, как тут же раздался громкий взвизг, которому вторил еще более громкий вопль, и поле зрения было тут же ограничен…
— Может, вы обращаете внимание друг на друга по очереди и никак не совпадаете? — с иронией предположила Гермиона.
По центральной улице туда-сюда толпами фланировали ученики и разглядывали витрины магазинчиков.
— Как он там оказался? — поинтересовался Снейп.
Потом они больше часа потратили на повторение Призывных чар, которые, по словам профессора Флитвика, ожидали их на СОВах, а в завершение урока он задал как никогда огромное количество чар на дом.
Отдел Дезинформации — Office of Misinformation
— Коготь дракона помогает! — воскликнул Рон. — Говорят, это потрясная штука, за несколько часов все на свете выучишь, башка как бешеная работает… Гермиона, ну дай щепотку, хуже не будет…
Сердце Гарри минуло свое обычное место и ухнуло вниз. Этого следовало ждать. Ей хотелось разговаривать о Седрике.
— Запретить нам? — повторил он, и ему показалось, что голос его звучит словно издалека. — Играть… навсегда?
— Классная собака, Гарри! — воскликнул высокий мальчик с дредами.
Гарри усмехнулся. Чтобы помочь близнецам Уизли открыть потешную лавку, он однажды уговорил их принять в подарок тысячу галлеонов, которые выиграл на Тримагическом Турнире, но, к счастью, его содейств…
Мистер Уизли всю дорогу тревожно сверялся с картой подземки, висевшей над окном.
— Я понимаю, приятель, — сочувственно кивнул Рон, накладывая Гарри бекон на тарелку. — Она явно погорячилась.
— Тебе что, понравилось все это? — тихо спросил Рон, переведя на Гермиону остекленевший взор. — Это была самая занудная речь, которую я когданибудь слышал, а я рос с Перси.
— О, это не проблема, — мило отозвался Дамблдор, — видите ли, я уже подыскал нового преподавателя Прорицаний, и он предпочитает жить на первом этаже.
— О… Гарри, привет, — раздался оживленный голос. — Ой… кажется я не вовремя?
— Ах, так она поведает нам обо всех встречах за полгода? — Дамблдор вскинул брови. — У меня сложилось впечатление, что она докладывает только о сегодняшней.
Гермиона метнула на Рона гневный взгляд, но больше никак на пассаж о Кричере не отреагировала.
Но счастливых мыслей не подворачивалось… ледяные пальцы дементора сжимались на его горле, пронзительный смех становился все громче и громче, а в голове звучал голос: «Кланяйся смерти, Гарри… может бы…
— Гарри! — захлебнулась Гермиона, запустила руки в кучу перьев и вытащила ушастую сову с длинным запечатанным рулончиком. — По-моему я знаю, что тут… открывай сначала это!
— Мы знаем об этом, — перебил его Гарри, желая побыстрее послушать продолжение Хагридовой истории, — мы знаем, что Министерство следит за Дамблдором…
— Да, да, придет день, и вы напишете обо мне и Гарри душераздирающие статьи, — равнодушно согласилась Гермиона. — Может на них кто-то и клюнет?
— Гарри, сюда, — позвал мистер Уизли, и они выбрались из потока служащих, продвигавшихся к золотым воротам.
— Ну и дела! — озабоченно воскликнул профессор Тофти. — Да будет вам известно, что осталось всего шестнадцать минут!
— Вы не смотрели? — переводя взгляд с Гарри на Гермиону, пролепетал Рон. — Вы вообще не видели, как я защищал кольца?
Голос у Шеймаса был взволнованный и напряженный. Дин, который склонялся над сундуком, разыскивая тапки, замер, и Гарри понял, что тот тоже внимательно слушает.
— Но Свинато нет! — воскликнул Рон, но Гермиона уже направилась к ближайшей свободной карете.
Почти все вернулись к телескопам. Гарри посмотрел налево. Гермиона не сводила глаз с хижины Хагрида.
— Вот это уж точно для меня новость, — раздраженно бросил Гарри и, прежде чем Дарсли успели позвать его обратно, развернулся, пересек лужайку перед домом, перешагнул через низкий заборчик и пошел по …
— Само собой, — заверил Джордж. — Нас же до сих пор не отчислили, так ведь?
— И отныне, даже если чаинки напишут: «конец тебе, Рон», мне плевать! Все равно их в помойку выброшу, туда им и дорога!
— Ага, до скорого, — Гарри вместо того, чтобы пойти направо, повернул налево, выбирая более длинную, но безопасную дорогу к совятне.
— Борода Мерлина, — протянул мистер Уизли, и с лица его сползла улыбка, — что здесь происходит?
Они с Джорджем распутали моток и отделили друг от друга пять Ушлых Ушей. Затем стали их раздавать. Гарри замешкался брать или не брать.
— Она сволочь, — передернулся Гарри. — Ненормальная.
— Ну ладно… все ведь обошлось? — умоляюще протянула Чо. — Понимаешь, у нее мама в Министерстве работает, ей очень непросто было…
— «Пророк» существует затем, чтобы себя продать, глупенькая, — холодно пояснила она.
Изо рта Гарри вырвался торжествующий клич, а сам он опять оказался в кабинете Снейпа на четвереньках, к тому же шрам снова неприятно пульсировал. С трудом встав на ноги, он обнаружил, что Снейп стоит…
Он подошел к своему столу и резко развернулся.
— Принять решение о чем? — возмутился Рон. — Слизеринцам она разрешила, а почему нам — нет?
Разговаривали они так, словно были едва знакомы, но когда Гарри открыл рот, чтобы поздороваться с Кингсли, мистер Уизли наступил ему на ногу.
— Поттер, что произошло? — глядя на Гарри в упор, спросил он.
— Школьные правила? — переспросил Гарри. — Нет.
— Ясное дело, маленький брат, — протянул Фред, изучая расписание. — Могу по дешевке предложить Кровоносную Конфетку, если хочешь.
— Ты не говорил, что писал Сириусу! — упрекнула его Гермиона.
— А что если и так? — не моргнув глазом, ответила Гермиона, хотя при этом слегка покраснела. — Могу же я иметь друга по переписке, если я и…
— ДАДЛИ, ВЕРНИСЬ! ТЫ БЕЖИШЬ ПРЯМО НА НЕГО!
— «Время то же, место то же»? Он камин в гостиной имеет в виду?
Шторы больше не гудели: после интенсивного поливания они безвольно и влажно повисли. Рядом на полу стояло ведро с полуобморочными докси и миска их черных яиц, на которые фыркал Крукшанкс и бросали ал…
Циркулируют многочисленные слухи о том, что Альбус Дамблдор, бывший некогда Верховным Главой Междумагической конфедерации и Главным Ворлоком Уизенгамота, более не справляется с возложенным на него ру…
Фадж с недоверием перевел глаза с Гарри на профессора Амбридж. Гарри воспользовался этим замешательством, чтобы бросить на Дамблдора украдкой еще один взгляд — тот чуть-чуть наклонил голову и на мгно…
— Все время летай вокруг и следи за охотниками! — крикнула Анжелина. — Или будь у центрального, пока не нужно защищать кольца, или летай перед ними всеми, но не порхай неизвестно где, потому что ты п…
Чо выбрала одну из школьных совсипух и поманила ее к себе. Сова села ей на руку и протянула лапку так, чтобы Чо смогла прикрепить посылку.
— Ты Рона видел? — тихо спросила Гермиона.
Гарри застыл с поднятой ногой, повернул голову и приготовился к самому худшему.
Почему-то Снейп выглядел еще взбешенней, чем парой минут раньше, когда Гарри проник в его воспоминания.
— Будешь со мной заниматься, — сказал ему Гарри. — Итак, на счет «три». Раз, два, три…
— Все равно, оно того стоило, — заявил Фред, принимая заказы от гриффиндорцев. — Гермиона, если хочешь записаться на лист ожидания, то имей в виду, Обычный Огневой Образец — пять галлеонов, а за двад…
— Мне кажется, нам нужно выбрать главного, — откликнулась Гермиона.
— Ну вот, — Тонкс подозвала всех к витрине, в которой стоял особенно уродливый женский манекен. Фальшивые ресницы у него висели вкривь и вкось, а наряжен он был в нейлоновый зеленый сарафан. — Все го…
— Замолчи, Белла, — угрожающе произнес Волдеморт. — С тобой я разберусь чуть позже. Или ты думаешь, что я явился в Министерство Магии послушать твои слезливые оправдания?
— Где он? — едва приподнявшись, заорал Фадж. — Где он?
Продолжить ей помешало прибытие ежедневной утренней почты: в опасной близости от сахарницы приземлилась клекочущая сова с «Ежедневным Пророком» в клюве и протянула лапку к Гермионе. Гермиона опустила…
Но почему? — со слезами в голосе воскликнула Гермиона. — Зачем?.. Как же?.. Ох, Хагрид!
— Плохое поведение на уроке Долорес Амбридж могло обойтись вам гораздо дороже, чем взыскание и снятые с Дома баллы.
— Но юридически они уже взрослые, — тем же усталым голосом ответил мистер Уизли.
— Э-э… Тестрали! — оглушительно повторил он. — Большие такие… с крыльями… лошади, понимаете!
— Рон, — с достоинством начала Гермиона, макая перо в чернильницу, — ты самая толстокожая свинья, которую я имела несчастье встретить на своем жизненном пути.
Но тут же понял, о ком речь — действительно только единственная «она» могла вызвать у Добби такой ужас. Эльф искоса вытаращился на него и беззвучно забормотал.
— Я не то… я имел в виду… извините, — вконец смешавшись, еле слышно закончил он.
Хагрид, с Клыком на закорках, развернулся и бросился бежать. Амбридж бросила ему вдогонку последнее Поражающее заклинание, но безрезультатно, и Хагрид пушечным ядром промчался в дальние ворота и скры…
— А что вы собираетесь делать? — Гарри испуганно не сводил глаз с палочки Снейпа.
— Ничего подобного, — возразила Джинни, — на него даже смотреть жалко… — она понизила голос: — Он без конца твердит, что Амбридж — это самое лучшее, что выпадало на долю Хогвартса…
Все присутствующие в кабинете неотрывно следили за головой Мариетты. Между поднятым кверху воротником мантии и кудрявой челкой виднелись только ее глаза. Может быть, тому виной была игра света от кам…
— Спасибо, — признательно поблагодарил Гарри Гермиону и левой рукой почесал Крукшанкса за ухом.
Вдруг, откуда ни возьмись, рядом с Гермионой появилась рука Гроупа. Гарри схватил Гермиону и оттащил ее за дерево, пальцы Гроупа царапнули ствол и цапнули лишь воздух.
— Сейчас над вашим зельем должен появиться легкий серебристый пар.
Через несколько минут «Кавалебус» с визгом затормозил у маленького паба, съежившегося, чтобы уйти от столкновения. Было слышно, как Стэн выводит из автобуса несчастную мадам Марш, и как облегченно пе…
Гарри невольно обернулся. У кроватей в конце палаты распахнулись занавески, и оттуда по проходу направлялись к дверям двое: внушительного вида старая ведьма в длинном зеленом платье, отделанном траче…
От яркого света лампочек на кухне голова у него уже раскалывалась. Гнев постепенно угасал. Он чувствовал себя вымотанным и опустошенным. Дарсли дружно таращились на него.
— Я себя чувствую домовым эльфом, — проворчал Рон.
— Благодарю… благодарю, — задыхаясь, пискнул Флитвик. — Чудесно, а теперь все свободны!
Наконец, у него в голове что-то щелкнуло: Сириуса схватили, связали, пытают, а он тут пялится на эту арку…
— Ладно! — обрадовалась Гермиона, едва Гарри поставил ее на ноги.
Тело Рона превратилось в тело Билла, распластанное на спине, с широко открытыми, пустыми глазами. Миссис Уизли зарыдала еще громче.
— Знаю, — Гермиона сжала руки, переплетя пальцы в замок. — Но после разговора с Кабысдохом…
Тело Билла сменилось телом мистера Уизли; по лицу, с криво висевшими очками, сбегала струйка крови.
— Сколько раз? — спросил Гарри с убедительной имитацией любезности.
Перешагивая через две ступеньки, Гарри поднимался по мраморной лестнице, навстречу многочисленным ученикам, спешащим на обед. Неожиданная вспышка гнева все еще не угасла, и воспоминание о возмущенных…
В шкафах лежали очень странные предметы: коллекция ржавых кинжалов, когти, свиток змеиной кожи, ряд потускневших серебряных шкатулок, покрытых письменами на незнакомых Гарри языках, и самое неприятно…
— Вообще говоря, слегка похожа на бабулю, — подавленно признался Невилл.
— Ну ладно, может быть он и странный немного, но это не его вина.
— Я имею в виду, что в том переулке было два дементора и они шли за мной и моим кузеном!
— Оружие? Оружие?! — глаза Амбридж грозили выскочить из орбит. — Вы разворачивали какое-то движение сопротивления? Хотели использовать оружие против Министерства? Само собой, по приказу профессора Да…
— Да… вот… именно…! — миссис Фигг продолжала дубасить кошачьими консервами Мундугуса по всем местам, куда могла дотянуться. — И… лучше… если… это… будешь… ты… сам… и… объяснишь… ему… почему… не… смог…
— Но ты же знаешь! — воскликнул Гарри. — Ведь знаешь? Ты знаешь, где он!
Парадные дубовые двери распахнулись. Ученики, стоявшие рядом с ними, шарахнулись в стороны, и на пороге вырос Дамблдор. Что он делал во дворе, Гарри понятия не имел, но в появлении Директора в дверно…
— Это не Рон, это просто какая-то катастрофа, — буркнул Джордж, когда они втроем приземлились у корзины с мячами и стали доставать бладжеры и снитч.
— Гарри, тебе нездоровится, — неуверенно проговорил он. — Невилл пошел кого-нибудь позвать.
— О, очень хорошо, чудесно, — бросил Фадж. — Где этот человек?
— В самом деле. Вы, похоже, наивно полагаете, что я буду… как бы это сказать… смирным. Боюсь, Корнелиус, что до смирения мне далеко. У меня нет абсолютно никакого желания отправляться в Азкабан. Я мо…
Он перевел глаза на пергамент, опять коснулся его пером, написал «Я не должен врать», и тут же кисть руки второй раз обожгла острая боль. На коже опять появились вырезанные слова, еще немного спустя …
Для Гарри стало таким облегчением то, что Макгонаголл восприняла его всерьез, что он, ни секунды не колеблясь, вскочил с кровати, накинул халат и надел очки.
— Вам известно, — громко прервала его Амбридж, — что Министерство Магии причислило тестралей к классу «опасных существ»?
В магическом сообществе заявление Министра было встречено с тревогой и смятением, поскольку не далее, как в прошлую среду, Министерство заверяло, что «упорные слухи о том, что в нашем обществе вновь …
— Коррупция налицо! — заревел портрет тучного красноносого мага со стены над столом Дамблдора. — В мое время, господа, Министерство не якшалось с мелким хулиганьем, даже и в помине такого не было!
— Я пойду, помогу тебе, — с энтузиазмом вызвалась Тонкс.
— Ну ладно, — Фред хлопнул в ладоши, — мы не можем тут целый день торчать, нам нужно одно дельце обсудить с Ли. Увидимся позже, — и они вместе с Джорджем ушли по коридору.
В десять минут шестого по часам Рона дверь кухни распахнулась и появилась миссис Уизли. Она была до крайности бледна, но когда все вскинули к ней головы, а Фред, Рон и Гарри даже привскочили с мест, …
— Rrriddikulus! — миссис Уизли, рыдая, наставила дрожащую палочку на тело Рона.
— Да ты понимаешь, что это касается и квиддича? — воскликнула Анжелина, — Нам придется идти к ней и выпрашивать это разрешение на возобновление деятельности квиддичной команды!
— Ну… сводный он мне, — уточнил Хагрид. — Вышло-то как: мамаша моя, когда папашу бросила, связалась с другим гигантом, а опосля Гроуп появился…
Гарри оглянулся и увидел, что Чо смотрит на него.
Гарри так разозлился на нее, что до вечера с ней не разговаривал, а денек выдался хуже некуда. Если на переменах не обсуждали сбежавших Искушённых Смертью, то потешались над жалкой игрой Гриффиндора …
Этимология: десятая руна Not (или Nyd) с фонетическим значением, содержание этой руны в древнеанглийской традиции формируется вокруг понятия «потребность».
Профессор ГрабблиПланк вытащила из внутреннего кармана монокль, вставила себе в глаз и стала пристально изучать крыло Хедвиги.
— Я же не будущее предсказываю, — отмахнулся Гарри.
Он знал, что мама Шеймаса — ведьма, и не мог понять, с какой стати она ведет себя подобно Дарсли.
— Нет, это было по-другому, — Гарри покачал головой, — из меня как будто что-то лезло наружу, как будто змея была внутри.
— Те залы суда много лет не использовались, — сердито воскликнул он. — Ума не приложу, почему они решили заседать там… если только… но, нет…
Тонкс, беспрестанно извиняясь, поднимала огромную, тяжелую троллью ногу; миссис Уизли оставила попытки задернуть занавеси и побежала по залу, утихомиривая палочкой все прочие портреты, в холл влетел …
— Умерла, — буркнул Хагрид. — Давно умерла. Мне рассказали.
Она завернула в магазин. Гарри и Рон последовали за ней.
— Что? — недоуменно переспросил Гарри, а Джинни, при последних словах Рона, зашипела, как рассерженная кошка.
Гарри не произнес ни слова, понимая: говорить что-нибудь рискованно. Он не сомневался, что вторгся прямо в воспоминания Снейпа, что видел воочию сцены из детства Снейпа. Присутствия духа его лишало с…
— Посидишь у меня в кабинете, пока время слушания не подойдет.
— Ну да, — сообразил Хагрид. — Хорошо, что вы не заплутали! Ну вот… можете посмотреть… или не можете? В общем, нынче мы тестралей изучаем…
— Встань прямо, — нетерпеливо бросил Сириус. — Ну, что тебе здесь нужно?
— Я не думаю, что нам придется там всю дорогу просидеть, — быстро добавила Гермиона. — В наших письмах написано, что мы получим инструкции от Главных префектов, а потом время от времени должны будем …
Люди высовывали головы и следили за тем, как они проносятся мимо. Гарри готов был провалиться сквозь землю
Но Невилл и так уже протягивал руку, а мать вложила ему в ладонь пустую обертку от Лучшей надувательной резинки Друбли.
— Но если никто из вас не заявил в открытую, что Волдеморт вернулся… — начал Гарри.
Дадли отступал к забору. Гарри целился палочкой прямо ему в сердце. Ненависть всех четырнадцати лет вскипела в его венах: ну почему нельзя сейчас покончить с Дадли, превратить его в насекомое, бессло…
Парвати кинула на него через плечо презрительный взгляд.
— Какую спальню? — поразился Гарри, но шепотом, потому что они как раз проходили мимо портрета матери Сириуса.
ПочтиБезголовый Ник был оскорблен до глубины души.
— Да, — подтвердил Гарри, аккуратно снимая Хедвигу с плеча, — она появилась позже всех почтовых сов, и крыло у нее както странно выглядит, посмотрите…
— А что это вообще-то должно означать? — Фред с подозрением взглянул на творение Добби. — Похоже на гиббона с фингалами.
Счет «двадцатьноль» — еще не конец, у Гриффиндора еще есть время отыграться или поймать снитч. Несколько голов, и они, как обычно, выйдут вперед, — заверил себя Гарри и метнулся между игроками вдогон…
— Понятия не имею, — ответил Гарри. Чо шагнула ближе. Мозг Гарри словно поразило ступором. — Нужно спросить у Свихлуны. В смысле, у Луны.
— Десять баллов с Гриффиндора, мистер Поттер.
— И вовсе не странное, а очень подходящее, — возразила Гермиона. — Наверное, это какая-то сверхсекретная разработка Министерства… Гарри с тобой правда все нормально?
— Ты что же, думаешь, он ненормальный? — вспылил Гарри.
— Так докажи это! Владей собой! — яростно процедил Снейп. — Обуздай свою злость, укроти свой разум! Еще раз! Давай, приготовься! Legilimens!
— Чарли тоже член Ордена, — продолжил Джордж, — но он пока еще в Румынии. Дамблдор хочет завербовать как можно больше иностранных магов, поэтому в свободное время Чарли налаживает контакты.
— Чо? — неуверенно окликнул он, мечтая теперь, чтобы Роджер опять занял свою подружку поцелуями, и она прекратила таращиться на него и Чо.
— Точно, да… ну вот они, конечно, сбиты с толку. Надеюсь, мы сможем поймать тех, кто этим занимается.
Гарри медленно перевел дух и стал смотреть в ослепительно-синее небо. Каждый новый день этого лета похож на предыдущий: мучаешься, ждешь, потом отпустит ненадолго, и снова нарастает напряжение… и пос…
— Нужно вернуться в замок, — еле слышно ответила Гермиона.
— Все будет в порядке, Гарри, — Тонкс погладила его руку.
— Откуда мне знать, это Шизоглаз так говорит, — смущенно ответила Гермиона и взглянула на часы: — Но если мы в ближайшее время не уедем, то точно опоздаем на поезд…
В глазах у Гарри стояли синие полосы, кроме них он пока ничего не мог разобрать.
Рон рванул полог в сторону и в лунном свете предстал перед лежащим навзничь Гарри. Шрам у Гарри полыхал от боли. Судя по всему, Рон как раз собирался спать — мантию он уже наполовину снял.
Гермиона невидящим взором тоже глядела в сторону окна. Вид у нее был рассеянный и хмурый.
— Молли, мы снаружи подождем, — сказала Тонкс. — Артуру слишком много посетителей ни к чему… лучше пусть сначала семья.
— Я велел вам, — Снейп выпрямился в кресле и сузил глаза, — обращаться ко мне «сэр».
— …Ладно, прибережем это для вечеринок, ага?
— Ну, вот что… — рявкнула миссис Уизли. Она смотрела на Сириуса, и ее била дрожь. — Гарри рассказали уже предостаточно. Еще немного, и его уже можно будет прямо в Орден принимать.
— Ну… да… не хотел он приходить, — с явной безысходностью заговорил Хагрид, — но я должон был его привести, Гермиона, должон был!
— Тут… тут стоит твое имя, — пояснил Рон.
— Ага, — подтвердил Хагрид. — Чуток… свежего воздуху, вот оно как.
— Точно, Уизли, мы просто обалдели, — раздался злорадный голос. Прямо за спинами ребят, неслышно ступая по снегу, возникли Малфой, Краббе и Гойл. — Небось, рассчитываешь получше видеть кваффл, если п…
Она была в самом лучшем расположении духа с тех пор, как Гарри увидел ее здесь.
— Если вы говорите о профессоре Люпине, — в сердцах воскликнул Дин, — то он был самым лучшим среди всех…
— Удачи тебе, — сказал Люпин. — Я уверен, что все будет хорошо.
Вновь наступило молчание, Крукшанкс, мяукая, пытался дотянуться лапой до головы Сириуса, а Рон ковырял дырочку в коврике.
— Мы туда пойдем, — он мотнул назад косматой головой.
Лицо миссис Уизли несколько вытянулось: метлы стоили очень дорого.
— Спасибо, все просто замечательно! — оживленно засуетился Локхарт и вытащил из кармана слегка потрепанное павлинье перо. — Ну вот, так сколько же автографов вам нужно? Представьте себе, теперь я мог…
Что произошло дальше, Гарри не разобрал — перед ним замельтешил Кингсли, сражаясь с рябым, скинувшим маску Роквудом. Когда Гарри наклонился к Невиллу, над головой промелькнул еще один зеленый луч…
— Тебе приходится его связанным держать? — простонала Гермиона.
— Не говорите мне об этой женщине! — воскликнула профессор Трелони, вскакивая на ноги, звеня бусами и сверкая очками. — Будьте так любезны, продолжайте работать!
— Поттера оправдали целиком и полностью, — еще громче заявила Макгонаголл.
— Ну, проглядывал заголовки, — осторожно ответил Гарри, — если бы хотели что—нибудь сообщить о Волдеморте, то написали бы на первой полосе, правда?
Гарри взглянул на Гермиону, та между пальцев прижатых к лицу ладоней смотрела на него.
— Боюсь, Дамблдор, что у нас нет времени на выслушивание очередной лжи, я бы хотел покончить с этим побыстрее…
— Ну… ты… — Гермиона совсем стушевалась, — …в общем… год назад, к примеру… на озере… во время Турнира… тебя ведь не касалось… в смысле, ты не обязан был спасать младшую сестру Делакур… а ты вот… увле…
— Я… — начал Гарри, но к нему уже подступал вал учеников, прокатывающийся по коридору.
— Пяти минут должно хватить, — решил Гарри. — Все, пошли…
— Он же уйти не мог, да? — уточнил Гарри. — В смысле, когда ты сказал ему «вон», может он решил, что ты предлагаешь совсем убраться из дома?
— Можем назваться «Ассоциацией АнтиАмбридж», — блаженствуя, предложила Анжелина.
— Вот как… — нахмурился Сириус. — Ладно, я подумаю, потом вернемся к…
— Нет! — поспешно возразил Гарри и сунул значок Рону в руку. — Это Рон, а не я.
— Ничего подобного, — Гарри стиснул зубы и крепко сжал пальцы на рукоятке палочки.
Но Гарри сейчас смотрел на имя слева от точки «Андромеда»: Беллатрикс Блек соединяла двойная линия с Родольфом Лестранжем.
— Надеюсь, ботинки не мешают вам читать? — блондинистая ведьма раздраженно показала на большое табло слева от стола. — Вам нужно во «Заклинательные Повреждения», на пятый этаж. В соответствии с поэта…
— Давно хотела у тебя спросить… Седрик говорил… вспоминал… меня, перед смертью?
— Гарри, у тебя и раньше бывали такие сны, — запротестовала Гермиона. — В прошлом году ты тоже временами видел, что делает Волдеморт.
Sirius == Hesper2. Cygnus== Violetta Belvina == Herbert Arcturus == Lysandra