Все цитаты из книги «Ведьмак (большой сборник)»
Гул взрыва был слышен даже в Мехте. Свет — поскольку все происходило ночью — виден даже в Метинне и Гесо. Серия вызванных взрывом тектонических колебаний была ощутима еще дальше. На действительно дал…
— Ты малость успокоила меня, — сказала она, помолчав. — Но лишь самую малость.
— Вдохни поглубже, — посоветовал Золтан Хивай. — И говори, в чем дело?
Велерад откинулся на спинку стула, сплел пальцы на животе.
Черные глаза Мышовура сверкнули, когда друид указал ими на Раинфарна из Аттре, который собирался встать с угрюмым, перекошенным лицом. Геральт немедленно прореагировал, опередив его, встал первым, шу…
Он не докончил. Из рук волшебницы вырвались тоненькие красные молнийки, впились в него в нескольких местах и буквально обмотали. Одежда зашипела и задымилась.
— Дурак, — ответствовал Деде Варгас. — На дворе чертовский зяб. Нет, уж лучше в тепле. Да с девкой!
Буря приближалась. Горизонт полыхал молниями.
— Оно и видно, — цинично вставил рыцарь, вышедший следом за ними. — Из вашей–то, как погляжу, прямо–таки хлещет здоровье. Господин Геральт, послушайте меня. Женщине нужна помощь, а мы ее оказать не в…
Часовые перекликались на стенах цитадели, храпели дуэтом сестры Скарра, Петюх громко отливал в пустую парашу.
— Мы знакомы. Когда–то я его расколдовал.
— Ну, коли уж мы попали в обвиняемые, — заскрежетал зубами ведьмак, — то, как думаешь, что нам грозит?
— Ох… — Она тоже взглянула, поднявшись на стременах. — Неужто опять…
Гиселер пожал плечами, Искра фыркнула и сморкнулась на пол. Рееф, Кайлей и Фалька глядели на купца так, словно он только что сообщил им, что, мол, солнце свалилось в речку и надобно его быстренько от…
— Вполне достаточно. — Геральт опустил меч. — Даже слишком. Исчезни, Эмиель Регис Что–то–Там Как–то–Там еще. Выматывайся!
Цири подняла руку, и чародейки увидели кровь, стекающую по ее ладони, по линии жизни.
Он бросился к дому, протянув руки, споткнулся, упал, схватил инструмент в последний момент, уже над самой брусчаткой. Лютня проговорила стонуще и певуче.
Коегоорн сорвал с головы вдавленный в нее шлем. Он достаточно хорошо знал всеобщий язык нордлингов.
— Досматривают еще до того, как мы причалили! — посетовал Гладыш, подходя к ведьмаку и магистру. — Противозаконно, разве нет? Ведь мы еще не на реданской земле. Редания на правом берегу в полуверсте …
— Не знаю, — скрипнула она зубами. — Вероятно, оставила в Каэр Морхене или потеряла…
— Прости. Но если человек ранен, ему положено лежать спокойно.
В раскрытых дверях барака, который служил складом инструментов, стояли трое мужчин. Два — коротко остриженные здоровяки с низкими лбами и, несомненно, низкой смекалкой. Третий — тот, что их окликнул,…
— Нет! Эррдиль, нет! Не прикасайся к нему и не пробуй задержать. С дороги, Эррдиль! Прочь с его дороги!
— Не сомневаюсь, — солгал поэт, — что именно это вас волнует. Но я действительно не знаю, в чем дело. В жизни не видел ребенка, который вас так интересует. А Геральт…
— Я спросил, ты сбежала из замка Настрог до или после обручения?
Он снова замолчал. Цири не задавала вопросов, так и просившихся на язык. Инстинктивно чувствовала, что этого делать не следует.
— Чтоб меня черти… — начал было Геральт, но Регис быстро прервал его словоизвержение.
— Не все чародейки в этом смысле ущербны. Я кое–что знаю об этом. Ты — тоже.
— Она напала на нас, — буркнул чародей, опуская голову. — Когда выводили Вильгефорца, она кинулась на нас. В неразберихе… Я и сам не знаю, как получилось… Это ее собственный стилет.
То, что еще секунду назад он принимал за лежащие у основания сталагмитов округлые камни, теперь таращилось на него огромными горящими глазищами. В плотной массе серо–бурых, покрытых пылью патлов раск…
Неожиданно сорвался и зашумел слетевший с гор ветер, в котором, казалось, звучали какие–то жуткие крики, вой и стоны. Мчащиеся по небу облака образовали фантастические фигуры. Серп луны сделался крас…
— Ты ужасно неразговорчивая, Цири, — неожиданно заметил он.
— Что? — крикнула Йеннифэр. — Что такое? Как это — уехала?
— Тебя прислала бабушка? Она очень страдает?
— Ах ты, голяк хромой! — взвизгнула Люсьена. — Хрен вонючий! Ты…
Риенс вскрикнул. И захлебнулся плотной, свинцовой водой.
Веда вдруг услышала другую, чужую мысль. Увидела, как Нератин Цека двигается к двери, держа руку на рукояти кинжала.
— Только сегодня, — взглянула она на него широко раскрытыми глазами. — Только эта ночь, которая сейчас кончится. Пусть это будет наш Беллетэйн. Завтра мы расстанемся. Пожалуйста, не рассчитывай на бо…
— Спокойнее. Кроме плеска, слышен еще и скрип весел в уключинах. Это таможенники с реданского берега. Увидите, сейчас они тут появятся и устроят такую бучу, какую не сумели бы сотворить три, а то и ч…
Охотник за наградами не обратил внимания на ее крик, даже головы не повернул, а завертел мечом и ударил размашисто, как косой, жутким ударом, который подхватил Мистле с земли и бросил на стену, словн…
— Замолкни, вампир! — Геральт встал и отвернулся. Лютик прыснул.
Человек по имени Ляшарель остановился, окинул их взглядом.
— Они, — проговорила Трисс, — отказали мне во всем.
— Как получилось, что Недамир не взял тебя с собой? — спросил Геральт, искоса поглядывая на поэта. — Ты же был в Голополье, когда они отправлялись. Или король не любит артистов? Как вышло, что ты тут…
— Это не была случайность, нет, — убежденно сказал Крах ан Крайт. — Ни тогда, ни теперь это наверняка не была случайность.
— Неправда, — сказала она наконец. — Бабушка не позволит отрубить мне голову, потому что… Потому что это моя бабушка, разве нет? Ну самое большее получу по…
— Тринадцать, — быстро пересчитал Персиваль Шуттенбах.
Она быстро отбила каблуками ритм. Повторил барабан, подхватили басетля и свирель. Вступили дудка и гусли, усложняя, призывая Искру сменить шаг и ритм. Эльфка, яркая и легкая, как бабочка, легко подст…
Мильва посмотрела на него странно, но от комментариев воздержалась.
— Пошли вон, — бросила Йеннифэр. Освобожденная от двимеритовых оков, выпрямившаяся, с гордо поднятой головой, она смотрелась как сестра титанов. Черной растрепанной гривой она, казалось, касается пот…
— Я его знаю, — сказал второй из эльфов, Эррдиль. — Это Лютик, трубадур и поэт. Когда–то я слушал его при дворе короля Этайна в Цидарисе.
— Взгляни, Геральт, рыбка. Вся красная, черт меня возьми. А это? О, маленький угорь. А это? Это что такое? Похоже на огромную прозрачную блоху. А это… О Господи! Гера–а–альт!
— Надо думать, — саркастически поинтересовался эльф, — ваша милость там были? На том параде?
— А, зараза! — буркнул он. — Девчонка. Этого только не хватало.
Пытаясь встать, он нащупал рукой круглый череп. И понял, что то, на чем он лежал, вовсе не сгнившее дерево.
— Нет, — отвела глаза чародейка. — Не направлюсь. Сменим тему, Мольнар.
— Только услышал? Это Эсси Давен по прозвищу Глазок. Неужто никогда не встречал женщин–бардов? Ах, правда, я же забыл, ты обходишь стороной места, где цветет искусство. Глазок — талантливая поэтесса …
— Так, — покачал головой Регис. — Стало быть, это и есть картина, нарисованная Аваллак’хом, многознающим эльфом.
Бабочка взлетела, затрепыхала крылышками, устремилась к окну, закружилась, подхваченная потоками горячего воздуха. Францеска Финдабаир, именуемая Энид ан Глеанна, некогда чародейка, а отныне королева…
— Ах, так. — Трисс широко раскрыла глаза. — Понимаю. А что, Цири…
— За земледелие, — поспешил разъяснить тучный горожанин в волчьей дохе и фетровой шапке.
Тайлес, без доспехов, в коротком стеганом камзоле, медленно прохаживался, время от времени помахивая обнаженным мечом.
— Слишком уж мы тут засиделись, — буркнул ведьмак. — Слишком.
— Ты носишь на спине, — не отставал малец. Шапочка снова сползла ему на глаза.
— Хорошо. Смотри на мою руку. Такой же жест и распыли огонек в воздухе.
— Как только мы вышли на галерею, — начал он, немного помолчав, — девица со странным лицом…
В дверях стояли несколько вооруженных мужчин. И одна высокая женщина.
— До свидания, Цири. Счастливого пути. Я буду… Я буду о тебе думать…
Конников было шестеро. Но при внимательном взгляде стало ясно: шесть было лошадей, а конников — восемь. Две лошади несли по паре всадников. Все ступали как–то жестко, неровно, низко опустив головы. В…
— От тебя зверски несет, — поморщилась Йеннифэр, не отрываясь от зеркала, перед которым смывала краску с век и ресниц. — Искупайся.
— Спасибо, — сказала Мильва чуть–чуть изменившимся голосом.
— Я бы тоже выпил, — невнятно сообщил Тельико Луннгревинк Леторт.
— Не выйдет! — рявкнул Ярпен. — Нейтралитет сохранить не удастся, понимаешь? Нет, ничего ты не понимаешь. Слушай, мотай с моей телеги и садись на коня. Прочь с глаз моих, зануда нейтральная. Ты дейст…
— Нет, — возразил он, и голос у него дрогнул. — Нет, Трисс.
— Раньше она такой не была, — насупилась Иоля Вторая. — Стала такой, как только подружилась с той ведьмой. Спит вместе с ней, ест вместе с ней, ни шага от своей Йеннифэрихи не отступает. В храм на за…
— Будет, — невнятно ответил поэт, согнувшись и припав лбом к стене.
Так и вышло, что во всей исторической и военной литературе принято стало писать о Битве под Бренной, как у нас, так и в нильфгаардских источниках, коих, к слову сказать, гораздо боле, чем нежели наши…
— По… по… покажите руку… — забормотал жрец. — Не обожжена ли…
— А вот теперь… — Кагыр смахнул пот со лба. — Теперь — точно нильфгаардцы.
— Будь рассудителен. Неужто ты действительно собираешься устроить театр, банальную сцену борьбы Добра и Зла? Повторяю вчерашнее предложение. Еще не поздно. Ты еще можешь выбирать, встать на соответст…
— Слушай, Хотспорн, кончай меня мазелить. У тебя это звучит как–то обидно, а я не позволяю обижать себя безнаказанно.
— Я — лучшая сновидица в Академии, — ответила она холодно, по–деловому, без лишнего хвастовства. — А на третьем курсе я занимала второе место среди онейроманток.
На городском рынке и во времена Геральта тоже стоял эшафот, но не столь пышный. Не было на нем такого количества вызывающих мерзкие ассоциации приспособлений, а на шибеницах, кольях, вилах и шестах н…
— Поле, — продолжал Дхун. — Я верно глаголю, Крапивка? Долго то поле пустовало, но распахали мы его и теперича сажаем на ём коноплю, хмель, лен. Большое поле, агромадное, глаголю. Аж под самый бор по…
Сидевший на холмике золотой дракон зевнул, задрал голову, махнул крыльями и хлестнул по земле хвостом.
Цири кивнула. «На следующие вопросы не отвечу», — решила она.
Чтобы увенчать дело, Дуффицей Крель с размаха дал пойманному по ребрам, а остальные с удовольствием наблюдали за тем, как у шпиона глаза вылазят из орбит.
Трактирщик вытер руки полотняным фартуком и наполнил щербатую глиняную кружку.
— Стало быть, все настолько плохо. — Она осторожно провела пальцами по швам.
Они перебрались на воз. Ведьмак с удовольствием растянулся на сене. Лютик, вероятно боясь испачкать модный зеленый кафтан, уселся на доску. Крапивка чмокнул коням, и телега затарахтела по укрепленной…
Она не ответила. «Где–то я ее уже видел, — подумал он. — Где–то я ее уже однажды видел. Ее или кого–то, страшно на нее похожего».
— Ну стал быть, и верно есть на что выпить! Рад!
— Ого–го. Скверно это выглядит… Ох, Ярре, Ярре… Вот увидишь, матушка Нэннеке будет недовольна… Пошли со мной.
— Возможно, — со спокойной улыбкой согласилась Филиппа. — Однако наслаждением она от этого быть не перестает.
Филиппа Эйльхарт поправила тонюсенькие как паутинка бретельки прозрачной ночной рубашки, стерла последние следы губной помады. «Такая умная женщина, — недовольно подумала Шеала де Танкарвилль, — а не…
Очнувшись, она не могла вспомнить, когда упала. Не помнила, как долго лежала. Подняла глаза. К кружащему над ней коршуну присоединились еще два. У нее не было сил встать.
— Да разве ж он поймет? — поморщилась Мильва. — Он только и знает, что Я да Я. Сам. Один. Волк–одиночка! Видно сразу, не ловчий он никакой, к лесу не обвыклый. Не охотятся волки в одиночку! Никогда! …
Мужчина вошел так тихо, что она едва услышала.
— Чтобы поджигать землю, сначала надо найти убежища Вильгефорца, — съехидничала Шеала де Танкарвилль, чародейка из Ковира, которую Йеннифэр никогда не жаловала избытком симпатии. — А пока что это ник…
— Ну рассуди, — медленно проговорил беловолосый эльф. — Если мы оставим их в живых, люди узнают о тебе, о том, что ты делаешь. Они поймают тебя и замучают. Ты их знаешь.
— Чародеи, — Русти взял пилу, — чем выдумывать бесчисленные заклинания, страшные и могущественные, лучше б сосредоточились на придумывании одного–единственного. Такого, которое позволило бы им наводи…
Пятьдесят за оборотня — работа была легкой. Оборотень не защищался. Загнанный в пещеру, из которой не было выхода, он упал на колени и молча ожидал удара мечом. Ведьмаку было его жаль.
— К тому же грозящая мне, — усмехнувшись, повторил Стрегобор. — А я–то считал тебя другом. Надеялся на твою помощь.
— Ого, — сказал чародей. — Что–то я слышу в твоем голосе. Верно ли я тебя понимаю?
На рассвете переправились через Ленточку она и пятеро эльфов из команды, которую она вела. Вначале было девять конных, но солдаты из Бругге все время преследовали их, а за три стоянки до реки нагнали…
— Ренфри, — Геральт невольно улыбнулся, — то, что ты говоришь, подобает княжне?
— Слушаюсь, ваше императорское величество.
— И рассказывайте, други, — напомнил Ярпен, наливая. — Рассказывайте!
Дроухард опустил голову. Зелест тупо смотрел перед собой.
— Не хочу. Пойми, Нэннеке, в трансе Иоля может начать вещать. Пророчествовать, читать будущее.
Эффенберг и Тальбот. Encyclopaedia Maxima Mundi, том VII
— Мне довольно часто снится, — вернулась Кондвирамурса к прерванной беседе, — что я в ледовой пустыне, в которой нет ничего, только белизна снега и навалы искрящегося на солнце льда. До самого горизо…
— Рыцарь… Черный рыцарь с перьями на шлеме… Ничего не помню. Он кричал… и смотрел на меня. Я не помню, что случилось. Помню только, что боялась. Ужасненько боялась…
Снаружи перед заезжим двором два парня в черных курточках помогали светловолосой девушке умыться в корыте. Девушка фыркала, невнятно утверждала, что ей уже лучше, и заявляла, что должна напиться. Что…
— Хто такие? — крикнул один при виде Скомлика и его спутников, слезающих с коней. — Чего тута ишшите? Топайте отседова! Занята корчма именем закона!
— Нет. Появились, когда это выросло. Морда, стало быть. Сам не знаю, откуда они взялись, но дом выполняет все, чего ни захочу. Ничего особенного. Так, мелочь. Умею наколдовать жратву, выпивку, одежу,…
— Дьяволов нет! — крикнул поэт, окончательно вырывая кота из дремы. — Нет! Дьяволы не существуют, дьявол побери!
— Хорошо б, — сказала Мильва, глядя на ведьмака. — Однако ж секрет в том, что нас важные дела на юг гонят. Мы–то думали от Турлуга на юг двинуть, к Яруге.
Сидевший перед ярлом капитан Аса Тъязи чувствовал себя беспокойно. Облизывал губы, крутился на лавке, заламывал пальцы так, что хрустели суставы.
Они вместе зализывали раны. Вместе прикончили и ограбили сборщика податей, вместе упились пивом в корчме, а потом, проезжая на трофейных конях через деревню, разбрасывали вокруг остатки награбленных …
Ведьмак резко пошевелился, хрустнули ветки.
— Ну что ж, с удовольствием, — сказал Лютик. — Указывайте дорогу, милейший господин Дроухард. А кстати, так, между нами, тот второй бард, это кто же?
Тиссая де Врие поставила тщательно отработанную, замысловатую подпись под последней фразой письма. Подумав, добавила рядом идеограмму, означающую ее истинное имя. Имя, которого никто не знал. Имя, ко…
— А может, — раздался другой голос, с еще менее естественной артикуляцией, — это мы его будем убивать? Ха–а–а?
— А я, — слабо улыбнулась Иоля Вторая, — уже получила. В полевую хирургию к господину Мило Вандербеку.
Красное солнце, вырвавшееся наконец из затянувших небо туч, медленно опускалось за Спикероогу.
— А то, что лишь в сказках княгини связываются с музыкантами и… свинопасами.
Человеком, из–за которого Окультих шел на такой огромный риск, был бродячий торговец, идущий рядом с двуколкой, запряженной ослом.
— Догадываюсь, — сухо проговорил ведьмак, — что вы хотите предложить. И соглашаюсь. Я проверю ваши подземелья. Плату установим в зависимости от того, на что я там наткнусь.
Кондвирамурса вежливо улыбнулась, хоть шуточка была сомнительного качества. Все наставницы одаривали адепток анекдотами, связанными с мифическими провалами мифического ученика чернокнижника.
Беловолосый какое–то время молчал, внимательно глядя на гонца. У него было неестественно бледное лицо и странные темные глаза.
Они замолчали, потому что в кухню вошел Король–Рыбак. Поклонившись и буркнув что–то, он взял с буфета хлеб, горшок–двойчатку и полотняный сверток. Вышел, не забыв поклониться и снова что–то пробурчат…
— Слишком много хлопот с налоговой декларацией. — Ведьмак тоже решился попробовать зеленый стручок, который на вкус оказался вроде намыленного сельдерея. — Кроме того, мне надо было срочно выехать, п…
— Все твои вылазки на чудовищ глупы и бессмысленны. Что ты хочешь доказать, убивая в пещере очередное страшилище? Свою мужественность? Я знаю способы получше. Короче — возвращайся в постель. Не поеде…
— Чтобы поговорить с одним моим знакомцем. Здешним штайгером. Пошли за мной. Ха, да вот он! У столярной мастерской. Пошли.
Какофония в голове Цири взорвалась диким гомоном. И почти тут же смягчилась, поплыла потоком понятий и ясных мыслей.
От ревущего в огне театра полыхало жаром, в лужах парила и воняла конская моча, шипели искры. Неведомо откуда налетел ветер.
— К сожалению, нет. Милиция господ баронов. Нисары.
— Вильгефорц, — пояснил с каменным лицом Бонарт, — делает там фарш из твоих ведьмачьих спасителей. Ну, давай, девка, доставай меч.
— Ну–ну, Йеннифэр. Уж не обратили ли тебя жрицы в свою веру? Что там произошло, на острове?
Приказ был исполнен незамедлительно. Спустя минуту организатор неудавшейся засады уже стоял, опустив голову, перед легендарным командиром скоя’таэлей. Фаоильтиарна равнодушно глядел на него.
Младшая Скарра зевнула, отрыгнула и громко пустила ветры. Пристроившийся на противоположных нарах Петюх что–то невнятно буркнул и отвернулся. Он был обижен на Веду, на сестер и на весь белый свет.
— Мы здесь, получается, лечим, — отметил факт первый из эльфов, высокий, с удлиненным, красивым, выразительным лицом и большими васильковыми газами. — Лечим?
Страшный удар сучковатой клюкой угодил ей прямо в висок. Рефлекса хватило лишь на то, чтобы поднять руку, рука частично амортизировала удар, способный раздробить череп, как куриное яйцо. Но все равно…
— Получилось! Получилось! — крикнул, влетая в деканат, профессор Оппенхойзер. — Успех, господа! Наконец–то! Наконец! И все–таки оно вертится! И все–таки оно действует! Действует! Оно действует!
Кэльпи брыкается, фыркает, топает. Шея у нее мокрая и горячая.
— Поразительно быстро расходятся вести. Поразительно далеко. И поразительно глубоко. Похоже, ты предвидел, что я сюда явлюсь. Получается, что ты умеешь предсказывать будущее, насколько я понимаю?
— Позвольте вас, господин ведьмак, — произнес он властно.
— Прощай, — шепнула Цири. — Прощай, Роза из Шаэрраведда. Прощай и…
— Тебе интересно? А мне интересна твоя компания, Даинти, — сказал он. — Трубадур, ведьмак и купец. Чего уж лучше. Мэтр Лютик вхож всюду, даже в королевские дворцы, и, надо думать, у него неплохой слу…
— Раздеться хочу, — буркнула она. — Ну, чего стоишь? Приятных–то сообщений, мнится мне, не ожидал? Ничего тебе не угрожает, никто о тебе не спрашивает, неинтересен ты стал шпикам. А твоя девица сбежа…
Поскрипывая кольчугой, опустился на колени, распугал мальков и юрких рыбешек, малюсеньких, словно иголочки, набрал воды в сложенные горстью ладони. Он пил медленно, осторожно — от льдисто–холодной во…
— Ты перстень видел? — процедил комиссар. — И если знаков на камне не узнаешь, то меня начинает интересовать, ты–то кто таков? На флажке Медвежьей Хоругви выткан такой же знак. Должны знать.
— Это вы не учите меня, граф. — Краснолюд положил руку на засунутый за пояс обоюдоострый топор. — Я знаю, как исполнять приказы, обойдусь без поучений. Господин Геральт, разрешите. Я Деннис Кранмер, …
— Простите, — встал чародей, — но это срочно. Я со вчерашнего дня ждал письма. Это отнимет не больше минуты.
Вопли войта были слышны уже от самого входа в дом.
— Я немедленно уйду, уважаемая фламиника, — заверил Геральт, — как только…
— Я видела сон… — шепнула Цири. — В этом сне…
— Одно ясно, — проворчал ведьмак, окинув взглядом раскинувшиеся пред ними конопляные джунгли. — Этот дьявол не дурак.
— Улетел… — Геральт покачал головой. — И все? Конец?
— Нет, малыш, — сказал он. — Просто Нильфгаард пришел слишком рано.
— Ага, — кивнул трубадур. — Ага. Геральт понял с ходу. Кагыру кажется, что он понимает. Я явно нуждаюсь в пояснениях, но сначала мне велят молчать, потом я слышу, что нет нужды, чтобы я понимал. Благ…
— Не стану я, будто дура какая, по кладбищу рыскать.
— Извинись перед дамами из Монтекальво, Трисс, — сказала она. — Но иначе быть не может. Я не могу остаться здесь, если Геральт и Йеннифэр уходят. Попросту не могу. Дамы из Ложи должны это понять.
— Перед домом войта. Он привез какого–то дракона на продажу, этакую помесь паука с крокодилом. Люди болтали, будто он ведьмак.
— Хотелось бы верить, что это правда. Ну а теперь иди. Ори, проводи трубадура к выходу.
— Сгинь, пропади! — взвизгнул жрец, размахивая перед носом цирюльника амулетом и проделывая другой рукой каббалистические жесты. — Прочь в свою адскую бездну, черт! Да расступится под тобой земля…
Наездник осадил коня перед домом, слетел с седла, покачнулся. Лютик сразу же сообразил, кто это. Никогда раньше он не видел этой худенькой пепельноволосой девочки, но узнал ее мгновенно.
Она влетела во двор со всего разгона, под звон копыт, остановила кобылу так, что несколько мгновений копыта скользили по плитам с протяжным скрежетом. Остановилась совсем рядом с поджидавшими у башни…
— Ах. — Филиппа Эйльхарт смотрела не на нее, а на ведьмака. — Семнадцать годков — какой прекрасный возраст! Йеннифэр многое бы дала за то, чтобы ей снова было столько же. Как думаешь, Геральт? Впроче…
— Ну, Йеннифэр, — после долгого молчания прервала Францеска стоны чародейки. — Может, хватит, а?
Она повернулась в седле, натянула поводья, ожидая, пока ведьмак взбежит на ствол.
Лютик стиснул зубы. От злости и отчаяния.
— Потому и хорошо, что завернули мы, — резко ответил он. — У меня нет никакого желания повторять кошмар.
Быстро и бесшелестно пройдя по коридорам дворца Боклер, Фрингилья Виго остановилась перед участком стены между двумя колоннами, украшенными лиственным аканфом. Тихо произнесенное заклинание и быстрый…
— Какие вести? — спросил он сразу же, как только они поздоровались. Холод в его голосе ее не обманул.
— Благодарю за позволение, — произнес пришелец. — Однако, чтобы отклонить укор в отсутствии уважения, поясню, что дело в рыцарском обете. Я не могу открыть лицо, пока не пробьет полночь.
Он долго смотрел на нее. А она напрасно искала в его глазах какое–нибудь указание, какой–нибудь сигнал, знак. Хоть что–то…
— Черт побери, лекаря–то у нас нету. — Краснолюд сплюнул на горящие чурки. — Где ты их оставил?
— Благодарю тебя за то, что ты пришла, — сказал он наконец, не поворачивая головы. — А теперь иди и оставь меня одного.
— Нет. — Цири сморщила нос и указала в противоположную сторону. — Туда.
— Дале не поедем. Видите? Речка, что внизу блестит, энто Ленточка. Мы токмо до ей бралися вас провожать. Сталбыть, время возворотиться.
Встала, поправила пояс, передвинула кордик ближе к левому бедру, механически вытащила его из ножен, проверила большим пальцем клинок. Острый. Она знала.
«Вечно Бурая! Ежели где хреново, так — Бурая! Кого посылали экспедиционным корпусом в Темерию? Бурую. Завсегда Бурая. А мне ссать хоцца».
Назариан знал, что Бальденвегга арестовали по подозрению в актах диверсии, совершаемых по поручению нильфгаардской разведки. Однако Бальденвегг не признавался и упорно твердил, что обоих нильфгаардск…
— Регис? — недоверчиво шепнул он, напрасно пытаясь оторвать голову от стружек.
— Но смотреть в оба, повнимательнее быть на том празднике, — предупредил Оль Харшейм. — Девок не лапать, как бы еще кого мужики вилами в промежность не ткнули!
Возможно, солдаты и вправду кинулись бы на выручку, но тут на подходах к мосту зачернели плащи конников. Нильфгаардцы прорвали оборону и ворвались на мост, по доскам загрохотали подковы. Часть остано…
— Не очень–то он тебя любит, — сказал Доррегарай, подъезжая. — А, Геральт?
Ковир хотел бы торговать со всем миром все шире и шире. Но не мог.
— Ты можешь выражаться яснее? — спросил Лютик.
— Что? Что такое? — крикнул Лютик, выглядывая из–за спины Геральта. — Что такое, Богольт?
Ярре, поддерживая сползающие с носа очки, еще раз прочитал написанное, вздохнул, потер лысину, затем взял губку, немного сжал ее и стер последнюю фразу.
Ехавший рядом с Геральтом вампир слушал внимательно, не прерывал. Ведьмак не ошибся в его проницательности.
— Ну и как нынче, Геральт? Чудовище объявлялось?
— Элоквенция. Красноречие. Простите. Давайте пользоваться простыми словами.
— Супружеством с императором Эмгыром. Мерзким и скверным нильфгаардцем, ярл. Уже поздно. Завтра на заре я начинаю… Я буду держать тебя в курсе…
Она быстро взяла себя в руки, поклонилась, заставив сделать книксен и девочку.
— А с девкой евонной поиграли сообча, — захохотал толстяк с чубом. — Ежели ее Кайлей ночкой не удобрухал, так мы–то не обидели. Мы ее поутру так удобрухали, что потом–та она ни рукой, ни ногой двинут…
— Кошмар, — вздрогнул Лютик. — Сварить живое существо? Было мне жалко девчонку, но далековато она, пожалуй, зашла…
Незнакомец отступил к стене. Сжавшийся, собранный, чуткий. Меч он держал обеими руками, водя острием по воздуху. Никто не шевелился. Страх, как холодная грязь, облепил лица, связал члены, заткнул гло…
Мужчина наклонился, и теперь Мырман увидел его лицо. Увидел глаза. И желудок ушел у него аж до прямой кишки.
— Мы стоим на пороге новой эпохи, Дийкстра.
— Прекрасная мысль, — громко прервал ведьмак, выходя из толпы.
— Правда, — кивнул он, глядя туда, где стояла палатка Недамира и горели костры королевских лучников, частично загороженные темными квадратами фургонов. Со стороны дальнего костра долетал звучный голо…
Он уже знал, чью смерть вещает ночной крик эльфьего призрака.
Демон на призрачном коне, демон, принявший обличье девушки с огромными зелеными глазами и изуродованным лицом?
— Ха! — сказала она, напустив на себя важный вид. — Жаль, Йеннифэр не видит!
— Я… — начал он, — я… Я друг ведьмака Геральта… Я знаю, что Геральт… Что Gwynbleidd находится у вас в Брокилоне. Я приехал…
— Мы встречались, — бросила она, касаясь приколотой к бархотке обсидиановой звезды.
— Они разговаривали. Но это был не совсем обычный разговор.
Она не пошевелилась. Только отвернула голову, но он ясно видел, что у нее дрожат губы. Она стиснула пальцы на его руке. Сильно.
— Нелегко напасть на эльфа в лесу, — бросил ведьмак. — Да и за краснолюдом или гномом я бы в горы не пошел. И крупные у них отряды?
— Охотнее всего, — продолжал Йож, шевеля вибриссами и морщась, — я немедленно покинул бы это место вместе с Паветтой, но я не откажу себе в небольшом удовольствии. Ты, Калантэ, подведешь свою дочь ко…
Девочка взглянула на нее, раскрыла рот, отерла мордашку обратной стороной ладони, размазывая пыль.
Геральт скинул капюшон, который Мильва обозвала капором. Мильва тоже прислушалась, потом глянула на ведьмака и молча кивнула.
— Моментик, — сказал Дакре. — Нератин, поди выставь команду в строй, чтоб толково перед господином коронером выглядели.
Эльф замолчал, отвернулся и уставился на свою картину.
Кругом — ночь, темная и ветреная, монотонно и мелодично шумящая кронами сосен, поскрипывающая стволами. Уже нет ни пожара, ни крика, осталась только эта шумящая колыбельная. Рядом играет огнем и пыше…
— Я плыву не в Новиград, а в Оксенфурт, — сухо известил Питт. — А туман? Не настолько уж он плотен, чтобы прикрыть навигацию, как вы думаете?
Бонарт спрятал медальоны под рубаху, сделал два шага в ее сторону.
— Та женщина, — прервал он, — наверняка сейчас выглядит много моложе меня.
— И мы тоже, — тихо сказал Венцк. — И, думаю, подольше, чем ты. Не ерепенься, солдат, миром советую.
Внутри было пусто, только за одним столом сидели трое мужчин. Деревенские на вид. На нее они даже не взглянули. Цири присела в углу, спиной к стене.
Понимаю. Я распорядилась подготовить комнаты для гостей.
— Сталбыть так. Есть тут у нас одно такое поле…
— Объясните мне, — холодно сказал Геральт, поворачиваясь к Дхуну и Крапивке, — каким образом вы пользуетесь книгой, не умея читать руны?
— Отвечай, не то укушу за ухо! — крикнула она.
Птицы, спугнутые появлением верхового, взмыли выше, раскричались пронзительно, хрипло.
Она стояла над ним в мигающем свете волшебного шара, в магическом свете, в розблесках удерживающих джинна лучей, с развевающимися волосами и горящими фиолетовым огнем глазами, выпрямившаяся, стройная…
Он подошел к столу, взял трубку, склонился над зеркалом. Цири сидела будто каменная и чувствовала себя так, словно ее оплевали.
— Это золотой дракон, — проговорил Гилленстерн. — Самый настоящий золотой дракон.
— Если б знал, я предлагать бы не стал. Люблю состязаться, но не люблю проигрывать.
— Твой медальон, Геральт, — сказала стоявшая рядом с Геральтом Ангулема.
Со ступеней трактира, увидев их, смылись трое ревнюков, гасивших вчерашнее похмелье пивом.
— Наверно, ты не дал ей меха, — заметила Цири, сморщив нос. — На эту, ну… муфту.
— На кой ляд нам изучать такие древности? — забурчала Абонда, садясь. — Кого это сегодня интересует? Кому это сегодня нужно?.. И какая от этого польза…
— А чем, черт побери, лебедь романтичнее баклана?
Он ступил во тьму, под ногами захрустели кости.
— Ваша милость, — буркнул подходя капитан когги. — Сети готовы — закинем, и она ваша…
— Я не… Я не за это. За это тоже, но… Ты спас меня от той тысяченожки… Бррр… Я чуть было не умерла со страху…
Разбудила и привела ее в чувство жара, обжигающая кожу, как раскаленное железо палача.
— Таким образом, — вздохнула Калантэ, устало глядя на Геральта, — все хорошо кончается. Ведь верно, ведьмак? Заклятие снято, надвигаются две свадьбы, ремонт тронной залы займет примерно месяц, четвер…
Госта для уверенности переждал еще день, потом стянул с чердака ящик с ремнем, который носил на плече и в котором держал рыбацкую снасть. Как следует набил сапоги соломой, натянул кожух, взял пешню, …
— Нет. — Йеннифэр резко пошевелилась. — У меня вообще не было кукол. Не спрашивай об этом. Пожалуйста, не спрашивай.
— Нет, — вдруг проговорил ведьмак. — От второй… концепции предлагаю отказаться сразу же. Об этом нечего и думать. На другом берегу мы рано или поздно влезем в одно из Мехунских Урочищ. Паскудные мест…
— Брось менторский и отдающий превосходством тон, — прервал Геральт. — Он начинает действовать на нервы.
Скеллен громко сглотнул. Риенс усмехнулся. Бонарт осмотрел манжет.
Маркиза охнула, задрожала, закатила глаза и мягко привалилась к Бонарту, не вынимая зажатых между ляжками рук. Бонарт поморщился и отодвинул ее от себя, вовсе и не помышляя о деликатности. Толпа выла…
— Зачем ты меня сюда привела? — шепнула она. — Зачем?
— Эти строения разрушены. Влага, эрозия, сильные ветры, соленый воздух — все роковым образом сказывается на стенах. Ремонт обошелся бы слишком дорого, поэтому мы пользуемся иллюзией. Престиж. Понимае…
— И покажу! — крикнул жрец, подавая знак своим челядникам, которые недавно укладывали подковы в огонь. — И покажу! В глаза покажу! Вам, Ляабс, и всем присутствующим!
— Геральт! — вскрикнул Лютик, пытаясь перекричать очередной развал грома, катящийся по лесу гигантской телегой. — Давай остановимся! Спрячемся где–нибудь!
— А ну, вставайте. Оба! Эй, у седого–то меч!
— О чем это ты, девочка? Перестань заикаться! Хотя бы одну полную фразу сказать можешь? Прошу тебя. Очень.
— Она, — серьезно сказал Эмгыр, — заплатит любую цену, чтобы спасти Цири. И отомстить за твою смерть.
— Знаю, — буркнул дьявол, все еще заслоняя собою Геральта и Лютика. — Получается, что мне они известны лучше, чем вам! И не знаю, честное слово, кого следует держаться. Жалею, что сошелся с вами, Фил…
За кустом черемухи сидел на округлом камне светловолосый эльф с треугольным лицом и огромными миндалевидными глазами. Он играл, ловко перебирая пальцами по отверстиям флейты. Он видел Цири и Кэльпи, …
— Убей меня, если хочешь. Если не хочешь сам — прикажи своей эльфке застрелить меня из лука. Я не стану с тобой биться. Я Кагыр Маур Дыффин… сын Кеаллаха. Я хочу… Я хочу присоединиться к вам.
— Крель! Дуффи Крель! К командиру на совещание! За важными приказами. Бегом!
— Посмотрим. Я же сказал, сначала надо добраться до Вердэна.
— Это безобразие! — укоризненно проговорил камергер. — Поверьте, вы немного переигрываете со своей телепортацией. Я буду вынужден подать жалобу в Совет Чародеев. Я потребую…
— Ломбардщик упал, — тихо продолжал Хиреадан. — Ты дал ему несколько раз ногой по весьма чувствительным местам. На помощь прибежал слуга. Ты выкинул его через окно на улицу.
— Эта девка… Я хотел сказать, принцесса… Кажется, некрасива… Когда император ее увидит…
— Аккурат! — крикнул Броник, сын мельника. — Сопли–то утри, Коротышка. В чародейские подмастерья сопливых не берут! А вы, дедунь, рассказывайте не об Йеннифэр, а о Цири и Крысях, как они на разбой хо…
— На ту, которую я сегодня немного… проредил?
— Благородная королева, благородные господа, — проговорил пришелец из–за забрала, проделывая неуклюжий поклон. — Прошу простить за то, что нарушаю торжественный пир. Я Йож из Эрленвальда.
— Нет. Не было. Ни сейчас, ни раньше. Поэтому простите, господин префект, но все, что сейчас происходит, есть либо тотальное недоразумение, либо блеф. Либо нацеленная на меня провокация. В последнем …
— Трусы! — рявкнул влезающий на мост Лютик таким голосом, какого Геральт никогда от него не ожидал. — Паршивые, засранные трусы! Заячьи сердца! Удираете, шкуры свои спасаете? Чтобы в сраме жизнь прож…
— Мы ждали тебя, — повторил голос. — Знали, что ты придешь, если тебя приманить слухами. Что влезешь сюда, под землю, чтобы преследовать, хватать, убивать. Отсюда ты уже не выйдешь. Не увидишь солнца…
— Лютик, — тоже шепотом отозвался он. — Где мы… Что с нами…
Геральт, наклонившись, двинулся полукругом, но Левек не кружил, наскочил сразу, в два прыжка.
— Довольно болтовни! Я сказал, завтра на восходе солнца ты в кандалах отправишься в Новиград, чтобы предстать перед королевским судом, который определит тебе должное и справедливое наказание. А сейча…
— Ее мучили, а ведьмак в это время забавлялся в Туссенте с какими–то брюнетками.
Перед ним стоял краснолюд в шапке, украшенной беличьим хвостом, с черной бородой, заплетенной в две косы. Паулье заколебался.
— И это, — спросил немного погодя Галахад, — конец истории?
— Только бы, — пробормотал он, — хибара старого Высоготы не оказалась завершением ее пути.
И не мог перестать думать о сне, который посетил его в последнюю ночь. В этом сне он тонул, захлебываясь водой. Черная топь замкнулась у него над головой, а он шел ко дну, в горло и легкие врывалась …
Цири тяжело дышала. Чувствовала, как ее начинает охватывать ужас. Поняла, с кем имеет дело.
— Чем какая? — спросил, поморщившись, Гилленстерн. Недамир не удостоил сапожника даже взглядом.
Он вспомнил турниры лучников, ярмарочные конкурсы и стрелецкие смотры, соломенные щиты и манекены, утыканные и разорванные наконечниками стрел. Что чувствует человек, в которого попала стрела? Удар? …
Простите , — телепатически сказала Лидия ван Бредевоорт, беззвучно входя.
Светловолосый эльф осторожно поставил ноги на выступ, прижался спиной к стене. Протянул руку. Он был совсем близко.
Где–то на нижних этажах кипел бой, кто–то жутко кричал, скулил, выл от боли. Что–то горело. Цири вдыхала дым и запах гари, чувствовала дуновение теплого воздуха.
Как ты смеешь! Как ты смеешь бить ребенка! Стой! Куда ты? Куда? К ней, да? К ней?
Йеннифэр несколько секунд глядела на мальчика, потом повернулась к банкиру.
Молния. Гром. Ветер. Топот копыт и ржание безумствующих вокруг огня единорогов.
— Ваше высочество, позвольте, — вернулся маршал.
— Ты смеешь угрожать мне чарами, жрица? Да наши солдаты…
Откуда–то со стороны города послышалось громкое пение петуха.
— Лошадь исключается. — Кагыр сильно потер щеки и нос. — Лошадь на безлюдье? Нет. Следы наверняка оставило какое–то дикое животное. Скорее всего муфлон.
— Перестань, язви тебя, — прошипел Геральт. — Ты все портишь. Прибереги для себя глупые шуточки…
— Разбавленного, которое здесь предлагают? — мило улыбнулся Геральт. — С величайшим… отвращением. Но ежели тебе нравится… Заставлю себя.
Йеннифэр молчала. Села за стол, положила подбородок на сплетенные пальцы.
— Ого, — разыграл удивление ведьмак. — Явился, однако? Я думал, не вернешься на ночь.
— Тише, маленькая, — шепнул Кайлей, осторожно расшнуровывая ей рубашку. Медленно, мягкими движениями спустил ей ткань с плеч, а низ рубашки подтянул выше бедер. — И не бойся. Увидишь, как это приятно.
— Картинами? — недоверчиво спросил наемник. — Изображениями?
— Самогон, — поправил Золтан. — Да еще какой! Испробуй, Персиваль!
Очкарик тоже глянул во двор, и лицо у него неожиданно сморщилось.
— Кто ты, черт побери? — наклонившись, повторил Геральт. — Что ты делаешь в Бро… В этом лесу? Как сюда попала?
В обычных тюрьмах по установившейся традиции арестантов разделяли по полу. В армейских же крепостях было иначе. Уже император Фергус вар Эмрейс, вводя специальным декретом равноправие женщин в имперс…
— Сомневаюсь, — пожал плечами Хотспорн, — чтобы это был обман. Тут вопрос политики. И большой. Большей, нежели вы, Крысы, или все здешнее разбойство, вместе взятое. В политике тут дело.
— Значит, в том гробу тебя к палачу везли, — буркнула Мильва. — Теперь–то понимаю, хоть тоже не все. Почему ж заместо того чтобы затаиться где–нигде, ты за ведьмаком шлепаешь? Он на тебя зверски зол……
— Тише, утенок. Я совершила ошибку. Идеальных людей не бывает.
— Что делать, — прервал молчание Фаоильтиарна, давая рукой знак эльфу с туеском. — Обмажьте его.
Андрес Верный, нордлинг из Редании, — головорез, Стигвард — пират, ренегат из Скеллиге. Неведомо откуда взявшийся Деде Варгас, профессиональный убийца. Каберник Турент, убийца–любитель.
— Что теперь, ведьмак? — Кагыр повернулся в седле. — Следы кончились. Замело их.
— Довольно! — резко бросила Эитнэ. — Довольно! Держи себя в руках, Браэнн.
— Совсем не это. Меня лично ведьмачество больше не интересует. Я, как говорится, ухожу на заслуженный отдых.
— Правда, как–то случалось, — сказала она, и в ее голосе было что–то неуловимо странное. — Доводилось мне бывать там гостем. Но никогда — непрошеным.
— У тебя нет ничего и никого, — улыбнувшись, проговорила Мистле, накинула ей на плечи зеленый атласный кафтанчик и сунула в руки вышитую мережкой блузку.
— Ну! — Она закрутила мечом. — Подсласти мне день…
— Сказала — подумает. Я дал ей время на размышления. Знаю, решить ей было непросто.
Слуги остановились, один глянул, заслонив глаза рукой.
— Если изменишь решение, — она поднесла розу к лицу, — если решишь… Возвращайся в Цинтру. Я буду ждать. И твое Предназначение тоже будет ждать тебя. Возможно, не до бесконечности, но наверняка еще ка…
— Горит вам в драчку, что ль? — Полгарнец надолго раскашлялся, сплюнул, тяжко присел на седло. — Так уж и тянет за рубеж, в Аэдирн? Подпирает, э? Ярые волчишки, ничего не скажешь, клыками так и клаца…
Бонарт с огромным трудом поднялся на колени.
И вновь его начали преследовать сны. Девятого сентября утром, когда он спал после ночного бдения, он поразил всех, с криком сорвавшись с лежанки и схватившись за меч. Это походило на амок, но, к счас…
Цири зло ударила коня пятками. Они сломя голову помчались по склону оврага, уже слыша дикое улюлюканье остальных Крыс, вылетающих из рощицы по другую сторону тракта. Клещи засады захлопывались.
— Постойте, — крикнул Дуффицей Крель, выезжая из–за спины Дакре Силифанта. — Я с вами. Мне тоже надоело. Вчера ночью мне приснилась моя смерть. Я не хочу подыхать за паршивое и подозрительное дело!
Лицо Вратимира, искаженное изумлением. Лицо Эррдиля. И голос Хиреадана.
— Мы тебя перевернем, — сказала она. — Не пытайся сам. Ты очень слаб. Эй, кто–нибудь поможет?
Краснолюды отдыхали активно. Фиггис Мерлуццо и Мунро Бруйс отправились на поиски грибов. Золтан Хивай, Язон Варда, Калеб Страттон и Персиваль Шуттенбах уселись неподалеку от телеги и без передыху рез…
Ведьмак сидел на пеньке, на краю обрыва, с которого раскинулся вид на заливные луга и камышники на берегу Яруги. Солнце заходило. Журавлиный клин поднялся с лугов, закурлыкал.
Наездник подъехал еще ближе, наклонился в седле. Вода струей стекала со стального наносника прямо на карваш и зловеще блестящий клюв чекана.
Крель и Силифант громко расхохотались, Веда и Нератин Цека не присоединились к веселью. Не присоединился к ним и Берт Бригден, который в этот момент критически рассматривал вынутый из угля прут. Желе…
— А ты чуть было из порток не выскочил от радости, что нашел попутчика. До того ты в дороге мог поболтать разве что с кобылой. Но пусть ты прав, было как говоришь. Я действительно тогда вынужден был …
Перед ним стоял Риенс, злые влажные глаза блестели в свете фонаря, который держал чуть ли не двухсаженный небритый детина. Другой дылда, пожалуй, не менее высокий, стоял позади. Именно он–то, смердящ…
Он глядел на нее. Она помнила его глаза по Танедду. Темно–голубые и мягкие как атлас. Красивые.
— Ты — раненая девушка, — прервал он. — Убегающая от кого–то, кто не задумываясь ранит девушек. Хочешь, чтобы я кому–нибудь сообщил о тебе?
— Парни! — рявкнул Ярпен Зигрин. — Надавайте сапожнику по заду, дратва его мать! Хватай его, Нищука!
Ползая на коленях по льду, в луже стекающей с него воды, охотник за наградами жутко закричал. Жутко и дико. Воздев руки к небу, не вставая с колен, он кричал, выл, богохульствовал и проклинал — людей…
Цири молчала, покусывая губы и поглядывая на топчан.
— Господин Геральт. — Лицо у Пальмерина де Лонфаля было жестким и серьезным. — Я скажу вам, почему мы осмелились на такой шаг. Прошел слух, что вы убиваете исключительно тех чудовищ, кои являются угр…
— Значит, поеду я. — Он поднял голову. — Скажи…
— В сколь дальние страны прикажешь удалиться? — медленно спросил Регис. — Ведь ты — ведьмак и знаешь обо мне. Когда разберешься со своей проблемой, когда покончишь со всем, с чем тебе надо покончить,…
Нимуэ легким наклоном головы одобрила ее молчание.
— Господин Бригден, — спросил Филин, не поворачивая головы, — каков цвет железки?
— Ты, Геральт, молчи, — предупредил он. — Переговоры поведу я. Это темерское рыцарство. Разбили нильфгаардцев. Ничего с нами не сделают. Уж я–то знаю, как разговаривать с такими. Надо им показать, чт…
— Благодарствую, — процедила она сквозь стиснутые зубы, — за прогулку.
— Принцесса мне ни к чему, — спокойно сказал Геральт. Он сидел неподвижно, положив руки на колени. — Написано: три тысячи.
— Тоже иллюзия? — спросил Геральт, любуясь колышущимися прелестями.
— Никого вы тут убивать не станете! Садитесь на коней и выбирайтесь в горы, за перевалы! В противном случае вам придется убить и меня!
— Эй, дева! — крикнула она Цири. — Подай–ка, пожалуйста, полотенце. Да перестань наконец на меня пялиться.
— Я не сказал, что чувствую беспокойство. Ты спросила об ассоциации.
Эмгыр долго молчал, все еще глядя в окно.
— Проблема в том, — холодно сказала Эитнэ, — что я не знаю, как с ним быть. Не могу же я сейчас приказать его добить. Я позволила бы ему выздороветь, но он создает опасность. На фанатика он не похож.…
Мэтр Робин Андерида первым заметил приближающегося императора и согнулся в поклоне. Стелла Конгрев, графиня Лиддерталь, встала и сделала реверанс, быстрым жестом приказав проделать то же сидевшей в р…
Это был порт, портовый канал. Она видела лодки и галеры у причалов и свай, видела лес мачт, видела паруса, тяжело обвисшие в неподвижном воздухе. Кругом ползал и клубился дым. Дым вонючий.
— Буду говорить! — прохрипел он. — Буду давать показания! У меня есть важная информация для Дийкстры!
— Нет у меня ни времени, ни желания плыть в Оксенфурт! Забираю пташку на наш берег, и вся недолга! Стран, Витек! А ну осмотрите барку! Отыщите девку, мигом!
— Холера. — Ярпен отнял руку ото лба Трисс. — Раскаленная что твоя печка. Не нравится мне это. А ежели тиф аль дизентерия?
— Остальные коридоры под охраной. Все двери и окна. Он от нас не уйдет. Он в ловушке.
Лицо ведьмака не дрогнуло, но Мильва знала, что он понял с полуслова.
— Помогает? — грохнул Лютик, пытаясь вытащить муху из пива. — Дьявол?
— Мелочишка. Где находится и что надумал Стефан Скеллен?
Взглянул на операционный стол, девственно белый, и хирургические аксессуары — десятки инструментов, вызывающих уважение и доверие бесстрастным, грозным величием холодной стали, сияющей чистотой метал…
Гном хмыкнул и махнул рукой. Золтан высокомерно усмехнулся.
— Серьезно? Или, может быть, это всего лишь придворная лесть? Этикет? Хорошая школа Стеллы Конгрев? Слова, которые Стелла приказала тебе заучить наизусть? Признайся, девушка.
Лютик сморщился, с превеликим трудом кивнул, перевернулся на бок, скорчился, и его тут же вырвало кровью.
Геральт глянул на Цири. И чуть не взвыл от ярости, увидев в ее серых волосах беленькие, блестящие серебром прядки. И тут же взял себя в руки. Сейчас не время было злиться.
— Глупости, — быстро прервала Трисс Меригольд, глядя на Францеску и Иду Эмеан. — Йеннифэр не предаст нас. Не для того она отсюда сбежала, чтобы нас предавать.
— Стало быть, надлежит принять их достойно. Милсдарь коннетабль! Господа офицеры!
— Ням–ням! Ну и аромат! Когда все как следует выварится, отцедим мусор.
— Все только и знают, что заботятся о Цири. Везет девочке.
Неприятный это был разговор и неприятная у ведьмака тогда была физиономия. Ох, не нравилось мне, когда его охватывало такое настроение и он начинал с такого конца.
— Что же касается пациентки, — забормотал он, — то да будет записано нижеследующее. Лет ей, похоже, около шестнадцати, высокая, строения на вид худощавого, но отнюдь не тощего, не вызванного долговре…
— И я тоже! — крикнул очередной голос, высокий и возбужденный. — Мною он тоже пренебрег! Ради цинтрийской приблуды бросил мою жену!
— Любовь смеется над рассудком. И в этом ее притягательная сила и прелесть.
— Интересно, — прищурилась чародейка, — что ты спрашиваешь именно о нем. Да, Вильгефорц хочет познакомиться с тобой и побеседовать. Предупреждаю, беседа может показаться банальной и поверхностной, но…
«А то, — чуть не сорвалось у него с языка, — что если нильфгаардцы заняли Аэдирн за двадцать дней, то на твое игрушечное княжество им хватит двадцати минут».
Цири вколола розу под шнуровку курточки. Неожиданно тихо ойкнула, подняла руку. Струйка крови стекла у нее с пальца в ладошку.
Послушай меня внимательно, Ласточка. Старшая Кровь, текущая в твоих жилах, дает тебе огромную власть. Ты — Владычица Мест и Времени. У тебя гигантская Сила. Не позволяй ее у себя отобрать и использов…
Шеала де Танкарвилль едко взглянула на нее, но ничего не сказала. Францеска Финдабаир и Ида Эмеан заклинаниями стабилизировали изображение и увеличили так, чтобы оно заняло всю стену. Они четко видел…
— Я никогда этого не скрывала. Так что аргумент, касающийся нильфгаардской погони, отпадает. А других, которые оправдывали бы твой скорый отъезд, попросту нет.
— Никого, — отметил Флаут. — Ни живой души. Возвращаемся. Мы уже, пожалуй, далековато зашли.
— Агловаль уже знает, — сказала она. — Вас видели, когда вы возвращались, а Дроухардова жена, заметив кровь на лестнице, помчалась сплетничать. Люди кинулись к скалам, надеясь, что волны что–нибудь в…
— Бленкерт! — сказал он глухо. — Да явится Бленкерт! Или да опустится ночь.
Они присели на терраске, окруженной мальвами, расположившись в плетеных ивовых креслах у столика со столешницей из белого мрамора. Нагая блондинка с корзиной яблок подошла, улыбнулась и снова направи…
Даже в черном небытии архипелага мест и времен Цири еще долго чувствовала тот дым и смрад.
— Почему мы всегда черпаем Силу из водных жил? Ведь магическая энергия — везде. Есть в земле, правда? В воздухе, в огне?
Глаза длинноногой эльфки были стеклянными и матовыми. На ее искривленных губах застыл крик.
— Верно. У тетечки, видать, месячные, потому как злая она вроде осы. Я думаю…
— Привет, привет. — Филин наконец решил встать, встали и его адъютанты. — Познакомьтесь, господа… Берт Бригден, Оль Харшейм.
— Я не просил лезть за мной в коноплю. А вот держать за зубами свой болтливый язык — просил. Не послушался — теперь терпи. Молчи, если можешь, они идут.
— Поверь, — шепнула она, поднимая голову. — Я не задумалась бы ни на миг, если б дело было только… Но это бессмысленно. Все начнется заново и кончится тем же, что и раньше. Это бессмысленно…
Цири с трудом села, протирая фалангами пальцев загноившиеся уголки глаз.
— А мою — люди, — с трудом сказал Ярпен. — В Бругге. Во время погрома.
— Да, — отвела глаза Цири. — Госпожа Йеннифэр сразу разгадала, а Геральт — нет…
Он собирался последовать за Цири по лестнице, когда услышал шум. Сверху. Он быстро обернулся. Это была не птица.
— Это поединок, Цири. Мешки выявляют слабые места твоего противника, в которые ты должна попадать. Маятников, которые имитируют оружие противника, ты должна избегать, уклоняться от них. Если маятник …
— Не знаю, — сказал Геральт, поправляя упряжь. — Не понял ни слова.
Фрингилья Виго, ее зеленые глаза широко раскрыты от удовольствия, ее темная стриженая головка лежит на раскрытой книге, на фронтисписе… Видна часть заглавия: «Заметки о смерти неминуемой»…
Снова взглянула на Цири. Девочка, ловко ступая по бревну, проделала быстрый поворот, рубанула легко, тут же отскочила. Манекен закачался на веревке.
— Закончил осмотр, вояка? — холодно поинтересовался Венцк, подъезжая с другой стороны фургона. Солдат с трудом оторвал взгляд от зеленых глаз Цири.
— Какая ерундистика! Что общего у Луны с морем? На Луну только собаки воют. Купила тебя, Геральт, твоя врушка, посмеялась над тобой. Насколько мне известно, не в первый раз.
Ведьмак не ответил. Кагыр вопроса не повторил.
Мечник побледнел. Он переводил взгляд от девочки к Бонарту и обратно, и лицо у него странно изменилось. Наконец он кивнул подмастерью, вполголоса отдал распоряжение.
Кругом стояла тьма, но ведьмак сразу понял, что пещера огромна. Это стало ясно по температуре и движению воздуха. Щебень, по которому они шли, был влажным.
— Тогда я знаю, что нас соединило. Притяжение противоположностей.
— И дохлятиной, — обаятельно улыбнулась Сабрина Глевиссиг.
Геральт пнул под столом Лютика, который уже собрался съехидничать.
— Действительно, — медленно проговорил ведьмак, — принцип очень меткий и достойный подражания. В любой ситуации.
— А кстати, — прервала она, — ты вообще–то как себя чувствуешь?
— Убирай шлагбаум! — рявкнул на алебардистов разом разбогатевший десятник, имеющий солидные шансы стать сотником.
— Профессиональный риск, — буркнул Геральт.
— Собираешься уехать? — сказал Кайлей. — А куда, позволь спросить?
— Приветствую, — повторил он. — Рады видеть тебя.
— Империя Нильфгаард, — снова заговорил Шилярд Фиц–Эстерлен, обожавший встревать ни с того ни с сего, — не примет такого договора, коий нанесет вред Стране Эльфов в Доль Блатанна. Если это необходимо…
— Интересно, которую из двух профессий ты имеешь в виду? — кокетливо улыбнулась она. — Но за информацию благодарю. Ценная вещь.
Ведьмак остановился в десяти шагах. Меч, медленно выползая из черных, покрытых эмалью ножен, блеснул над его головой.
— Что с ними? — указал он на лежащие на полу тела.
Цикада развернулся в грязи, приподнялся, упершись локтями, забормотал, кашлянул, выплюнул что–то белое вместе с большой порцией красного. Проходя мимо него, Геральт с отвращением пнул его в щеку, сло…
— Нет. Идеограмма, означающая мое имя. Меня зовут Crevan Espane aep Caomhan Macha. Для удобства я пользуюсь другим, сокращенным именем Аваллак’х. Так и можешь обращаться ко мне.
— А Ассирэ вар Анагыд? И вторая нильфгаардка, с которой мы познакомимся в Монтекальво?
— Да. Он полагал, что это будет Меньшее Зло.
Обернувшись полотенцем, Цири присела на табурет у коленей чародейки. Йеннифэр расчесывала ей волосы, время от времени срезая ножницами какую–нибудь непослушную прядку.
— Ты всегда одинаков. Нет, Крах, не надо никаких доказательств мужества и мужественности. Не понадобится плыть в Нильфгаард и дубасить топором по запорам врат Города Золотых Башен. Мне нужна менее эф…
Она почувствовала холодное прикосновение кухонного ножа, который он сунул ей за пояс, заслонив ручку курточкой.
— Господин, — пробормотал наконец купец. — Помогите. Спасите. До конца жизни помнить буду… Не оставляйте… Что захотите дам, чего только захотите… Спасите, господин!
— Оно, конечно, правда, — вздохнул шкипер. — Компания не внакладе. Я–то их хорошо знаю. Плаваю по Дельте пятый год, от Пены до Новиграда, от Новиграда до Пены. Ну, за дело, милсдарь ведьмак. Вы опира…
— Cead, Coinneach, — поздоровалась она с приближающимся командиром.
— Ну да. Оно конешно. — Дхун поднял руку и принялся отсчитывать с большим трудом, загибая узловатые пальцы. — По порядку, ишь — мудёр! Ну, сталбыть, так. Выглядит–то он, милсдарь ведьмак, точь–в–точь…
— Молчишь, — сказал Геральт. — Значит, Цири была права. Значит, Кодрингер был прав. Значит, все были правы. Только один я, наивный, анахроничный и глупый ведьмак, был не прав.
— Что еще? Ты сказала, что снов был полный мешок.
— Это хорошо. — Она отвернулась, словно опасалась смотреть ему в глаза. — Хорошо, что не забыла поблагодарить. Все, что случилось, я помню как бы сквозь туман. Не знаю, что было явью, а что сном. И б…
— Нет. Платят только подушные и постойные.
— Ну, живем кое–как, — ответил после долгой тишины кто–то из дальних рядов.
— Вот, — произнесла Мэва, — речи истинного короля.
Только теперь незнакомец взглянул на него.
— Возвращаюсь наверх. Надо спасать Цири… и Йеннифэр. Дийкстра, лежи смирненько и оставь в покое кинжал!
Кто–то из кметов, наконец переборов страх, подошел к Гиселеру с пенящимся глиняным кувшином. Гиселер принял с поклоном, выпил, и по обычаю любезно поблагодарил. Несколько парней крикнули, мол, давайт…
Ведьмак сел на кровати, а Шани подтянула простыню под самый нос.
Йеннифэр чувствовала, что вместо верхней губы у нее огромная картофелина. По крайней мере один передний зуб был сломан или выбит, болезненно царапал язык.
— Эй, Богольт? — крикнул Нищука с воза, с грохотом копаясь в снаряжении… — Что надеваем на себя и лошадей? Чем эта золотая гадина может ударить? Огнем? Кислотой? Паром?
Глаза Филиппы Эйльхарт были словно два бездонных черных озера.
— Я не гуль, — сказал юный нильфгаардец звучным, сильным голосом. — К сожалению, доказать это не могу. Зато могу сделать кое–что другое. То, что мне подобает, что я сделать вынужден, когда меня оболг…
— Взаимно, — холодно ответил Шилярд Фиц–Эстерлен. — Особенно сожалею, поскольку взаимная экстрадиция преступников при таких условиях представлялась бы осуществимой. Не смею дольше задерживать ваше вн…
Лютик пригляделся к рыцарям, отряхнулся от муки и привел в порядок одежду, затем поплевал на ладонь и пригладил растрепанные волосы.
— Притормозите, градоправитель, — поморщился Острит, поглядывая на дверь. Сегелин слабо улыбнулся.
— А ты… — Лютик присел на траву под яблоней и оперся спиной о ствол, предварительно убедившись, что там нет ни муравьев, ни гусениц. — Тебе до смерти хочется знать, о чем беседуют, да?
Ведьмак наклонился к поэту, стоящему на коленях на песке.
Гиселер, Кайлей, Рееф, Искра, Мистле, Ассе и Фалька.
— Геральт, — шепнула Цири, по–прежнему сидя неподвижно с опущенной головой. — Не оставляй меня… одну…
Известно, ежели на окуня, то лучше всего по первому льду.
Немного дальше расположилась Ангулема, верховодя и вызывая суматоху среди юных странствующих рыцарей.
— Повесят! — буркнула Мильва. И вполне могла быть права.
— Мильва, — кивнул ведьмак лучнице. — Окажи мне любезность, убей под ним коня.
— Куда мы вовсе и не собирались, — докончил ведьмак, подгоняя начавшую было отставать Плотву. — Три недели назад, когда этот Соловей–разбойник принимал от какого–то полуэльфа заказ «умочить» меня, мы…
Два других чудища, как справедливо подозревал ведьмак, прятались по его сторону мостка, готовые отрезать ему обратный путь. Первый слева заскреб когтями, словно гигантский паук, замер, перебирая мног…
Меч, который он до того держал в руке, он ловко сунул в ножны за спиной. Подошел к стойке, даже взглядом не удостоив лежащий на полу труп. Хозяин съежился.
— Я не нильфгаардец. Опусти наконец свой лук. Если б я желал тебе зла, мне достаточно было просто посмотреть, как они с тобой разделаются.
— Я понимаю, в чем дело, Лютик, — медленно проговорил Регис. — И позволь мне успокоить тебя. Я вампир, верно. Но крови я не пью.
— В пути, — мечтательно закатил глаза Лютик, — мне случилось нечаянно коснуться. Бедра, скажу тебе, словно мрамор. М–да, не скучал ты тот месяц в Брокилоне…
— Позвольте, милостивый государь. — Агент взял из рук помощника факел. — Я покажу.
— Возьми оного кота — шкодника неуемного, озорника…
— Вполне нормальный. Людям помогает. Но отшельник, молчун. Почти не вылазит из башни.
— Пойдем с нами, Дана Меабдх, — сказал беловолосый эльф. — Ты нам нужна. Не покидай нас, Извечная. Не лишай нас своей милости. Мы погибнем без нее.
— Это «белки», благороднейшая госпожа, — поспешил пояснить, сдерживая запряженную в двуколку пегую лошаденку, один из бродячих торговцев, которых они догнали на развилке. — Эльфы на столбах–то. Потом…
Она была одна. Снова одна. Одна как перст.
— Ага, — подхватил Золтан Хивай. — Ведьмак, он и в Вызиме ведьмак.
Его пригнуло к земле, бросило на колени и на бок. Он упал. Но Цири не выпустил.
Вонючий отпустил веревку. Лютик бессильно повалился на землю, но упал так, что видел, как парень с фонарем встал у дверцы, а вонючий, выхватив длинный нож, притаился с другой стороны. Сквозь щели в д…
«Начинается», — подумал Геральт, глядя на натянутый самострел возницы. У него были основания полагать, что наконечник стрелы вполне мог быть гавенкарской «случайно приобретенной», разбрызгивающей шту…
— Что? — заинтересовался Аваллак’х. — Ах, да. Сдается мне, ты все испортил.
Таким образом я познакомился с предсказанием. Узнал о судьбе мира и вселенной. Узнал, что должен сделать, и пришел к выводу, что цель оправдывает и венчает средства.
— И долго мне еще играть роль глупой любовницы? Хотелось бы вернуться к занятиям. Посвятить себя научной работе…
И сразу пошла галопом. Скрылась очень быстро, а Геральт почувствовал, как какая–то страшная, холодная, когтистая лапа стискивает ему желудок.
Геральт встал, но, зачарованный тем, что видит, по–прежнему не мог ни на что решиться. И тут услышал слова, гудящие внутри черепа, словно под сводом холодного и мокрого подвала.
— Цири, — докончила она машинально, вертя руками, чтобы лучше расправить одежду на высыхающем теле. Она говорила странно, глаза у нее были зеленые и большие…
— Догоните нас запросто. — Золтан закинул за спину вещевой мешок и сигилль, поправил топорик за поясом. — Идем по течению О, потом вдоль Хотли до Ины. Ну, пока.
Молоденькая медичка с темно–рыжими подстриженными чуть ниже ушей волосами оторвалась от анатомического атласа, встала со скамейки.
Она оборвала, потянулась. На этот раз он ее не торопил.
А когда пришло успокоение, оба, дрожа и сцеловывая с лиц друг у друга слезы, ужасно удивились, сколько же счастья дала им такая, в общем–то невесть какая, любовь.
Оберштер Эггебрахт, которого ткнули в щель между пластинами лат острым, тонким как шило наконечником пики, закричал, покачнулся в седле. Прежде чем ему успели прийти на помощь, страшный удар боевого …
— Нет, — покачал головой следопыт, отирая лоб меховой шапкой. — Дай вам счастья, не желаю вам зла. Но я остаюсь. Служба! Я присягнул.
— Я не понимаю! — Цири зафыркала, как разозленная кошка. — Я не понимаю, зачем я должна с ним идти? Куда? Почему?
Эсси Давен, сидевшая на табуретке в окружении плотного венчика слушателей, напевала мелодичную и грустную балладу о достойной сожаления судьбе покинутой любовницы. Лютик, опершись о столб и бормоча с…
— Загадка не из трудных, — проворчала Нэннеке. — Успокойся, Йеннифэр уже была. Два месяца тому. Так скоро не вернется. Мы повздорили. Нет, не из–за тебя, о тебе она даже не спрашивала.
Мальчик покраснел и вопросительно глянул на хозяина. Джианкарди кивнул. Клерк снова поклонился.
— Ну, не говорил я? — насмешливо бросил Ярпен. — Не говорил я, Золтан? Возвращается с края света, где, если верить слухам, бродил по колена в крови, истребляя драконов и повергая в прах империи, а на…
— Набрались мы страха, — признался Весемир и вздохнул. — Ох, набрались, девочка. По горлышко.
— Хорошо бы тебе тоже. — Геральт остудил поэта взглядом. — Особенно, если у тебя от нее язык задубеет.
— Выше! — надрывался Филин. — Поднимись выше, идиот! Стреляй вблизи!
Беженцев они не видели. Шли по лесам одни. Во всяком случае, так им казалось.
Аплегатт протер слезящиеся от ветра глаза.
— Аэлирэнн… — душераздирающе крикнула эльфка, опускаясь на колени. Прежде чем упасть, она успела крикнуть еще раз. Громко, протяжно, отчаянно: — Шаэррравеееддд!
От стучака несло лошадью — но на этом и кончалось подобие. Геральт когда–то присутствовал в Махакаме на краснолюдских состязаниях по объездке горных муфлонов, и это показалось ему тогда совершенно из…
Комиссар поднял руку, показав, что еще не кончил. Некоторое время все молчали. Геральт и Ярпен терпеливо ждали.
— Спросишь. Не сомневаюсь. Не сомневаюсь и в том, что сопроводишь свой вопрос комментариями. Не сомневаюсь также, что это тебя здорово развеселит. А теперь перейдем к делу. Прошу.
Ветер яростно взвыл, закачал покрывающие руины метелки трав, зашумел в кустах боярышника и в высокой крапиве. Тучи пронеслись по диску луны, на минуту осветив замок, залив бледным, колеблющимся свето…
— Знаю, — проворчал Крах. — Банк сообщил мне об отправленных переводах. В солидную, ох, солидную суммочку обходится мне моя клятва! Но деньги — дело наживное. То, что я потерял на Йеннифэр и Цири, во…
— Оно, конечно, вам, может, и все равно, — пожал плечами хозяин. — Потому как тот, что вам известие оставил, краснолюд был. А ежели вы с такими якшаетесь… ваше дело. Ваше дело, чья вам компания мильш…
— Заткнись, Золтан. Возвращайтесь к телеге, спрячьтесь в лесу.
— Знаю. Каня — Коршун, — прервал Дийкстра. — Дальше.
— Да–а, — сказала Филиппа Эйльхарт, хищно ухмыляясь. — Жаль, я не могу там быть. Немного движения мне бы не помешало. И немного азарта.
— Щас. — Поэт сменил стиль разговора и акцент. — Присесть надыть, да сапог стянуть, потому как тама у меня…
Мистле, стоя на коленях, искала меч, шаря обеими руками по грязи и не видя, что ползает в быстро растущей луже крови. Бонарт медленно подошел к ней.
— Как хочешь: Вильгефорц при моей помощи выдаст вам голову Кагыра, сына Кеаллаха. Мы знаем, где он находится, можем вытащить его, как рака из–под колоды, в любой момент.
Торувьель повернулась к нему со злой гримасой на потрескавшихся губах.