Все цитаты из книги «Волк. Рождение»
– Уверена. Хотя моё платье и очень старое, но шила его мне она.
– Этот парень – гончар. И я с завтрашнего дня его забираю под свою руку. Нам нужны печи… Эй, стань там.
– Империя платит за доски чистым золотом! Меня умоляют увеличить поставки из Фиори, а я не могу, просто не могу добыть их в нужном количестве! Помогите мне, сьере Атти! И мы оба будем купаться в золо…
– А я и не заметила, как ты вырос, сынок…
Опа! Купец заглотил наживку по самые помидоры! Я то успел заметить, как блеснули его глаза. На краткий, почти незаметный миг, но ему стало интересно.
– Иоли дель Лари так красива? Атти, ты уже взрослый. Завтра тебе исполняется шестнадцать, и ты оденешь цепь барона дель Парда. Может, не стоит воевать? А просто жениться на этой дочке барона…
– Снять корону барона. Прибить символ графа.
– Прошу прощения, дамы, я закончил. Когда поедите, позовите слуг. Пусть уберут.
– Доса дель Конте… Могу ли я вас попросить об одолжении? Совсем небольшом? Естественно, что в накладе вы не останетесь…
Краем глаза вижу, как девчонка заливается краской. Но матушка безжалостна, впрочем, дело это вполне естественное…
– Поприветствуйте вашу хозяйку, досу Аруанн, баронессу дель Парда, мою матушку!
– Не смей меня так называть! Я не мать такому чудовищу, как ты! Не мать!
– Если устала – можешь сесть на воз. Скажешь, что я разрешил.
– То просто не смогут нормально работать дальше.
– Прости. Атти, твой прежний Атти, действительно умер. От него осталась лишь оболочка, которая спасла меня. Потому что моё тело умирало, а разум был ещё жив. Высочайший, или ум человека сжалился над …
– Так. Вы – мои люди. Мои подданные. Следовательно, должны быть сыты, уложены спать, одеты и обуты. Иначе нельзя. Если от вас только требовать, и ничего не давать взамен, как долго вы проживёте?
Опа! Впервые я узнал имя своего компаньона. Они оба улыбаются.
– Мой сын добрый, честный и справедливый человек. Он всегда держит своё слово и пусть и добр, но, одновременно, в тоже время и строг со своими сервами. Ни в одном владении Фиори, насколько мне извест…
– Ма, познакомься со своей второй компаньонкой. Её имя – баронесса Юрика дель Рахи. Тоже вдова. Доса – это моя мама, доса Аруанн дель Парда, графиня-мать.
– Да, разумеется. Мне не терпится познакомиться с твоей знакомой поближе…
Молча прохожу мимо и выхожу из каморки на улицу. Там чистый воздух, просто стерильный, несмотря на спиртовую вонь, после того смрада, что царил в этом сарае. И сейчас меня начинает трясти. Это нервно…
– Откуда? Я приобрёл её в Салье в свой приезд. Когда мы с вами познакомились. Она была среди сервов. И, клянусь вам Высочайшим – я никогда не трогал девушку.
– Почему вы называете графиню дель Суори так, словно она крепостная?
– Молчи, дура! Языка нет?! Не могла отсрочки попросить?! Или просто объяснить всё?
– Но это же… Это же… Это настоящее золотое дно, сьере Атти! Сколько человек у вас заняты здесь? Пятьдесят? Семьдесят?
– Она сговорена. И я дал клятву, что не посягну на её честь и достоинство. Так что не волнуйтесь.
– Графиня желает танцевать. Полонез. Как положено. Или, как говорят здесь, в провинции, Катернарию Парда.
– Нечего. Вы – мои люди. А значит, я отвечаю за вас.
– Маркиз дель Тумиан, вы хотите войны? Вы её получите. Но знайте, что она закончится смертью одного из нас. По-другому не получится. Посему – ждите. Я пришлю вам извещение. Графство Парда объявляет в…
– Можете мне не верить, и обратится к ростовщикам. Гарантирую, что вы получите восемь серебряных бари. Но под триста процентов. И это – если вам повезёт, доса баронесса.
– Я же мужчина! Значит, воин! А воин не берёт с собой в поход служанок,
Её глаза становятся почти круглыми, и я вдруг понимаю, что в юности женщина была очень красивой девушкой… Только вот юности у неё, как таковой, и не было… Подхожу к ней, осторожно поднимаю её с лавки…
Рывок удил, удар под брюхо. Несильный, конечно. Вороной вздымается на дыбы, молотя передними копытами в воздухе, а затем резко рвёт с места. Юрика пугается, цепляется за меня обоими руками… Отлично! …
– Герцог из империи Реко… Это брак по договору. Мы обручены с детства…
И кланяюсь ей, как положено по этикету. Девушка приседает в ответ, и папаша в растерянности. А когда приходит в себя, то время потеряно, и я уже вернулся к своей пятёрке.
Это уже обращаюсь к нему. Парень послушно застывает сзади меня. Маню следующего мужика, конопатого молодого парня.
– Это вы меня простите, сьере Ушур… И спасибо, что открыли мне глаза… Значит, Эрайая благородного проихождения?
– Но вы же столько тут наговорили всякого… Если кто посторонний узнает, то вам не выиграть войну…
– Моё семейство ведёт довольно замкнутый образ жизни, граф, но получив ваше приглашение, особенно, после того, как увидел вчера вас на балу, я не смог себе отказать в удовольствии посетить вас, да и …
– Алана… Алана дель Уор. Мой муж, покойный муж, рыцарь…
– О! Это выгодно нам обоим, так что я согласен, разумеется. Ну, кроме того, что вы знаете – я не приемлю торговлю людьми.
Торговец пренебрежительно смотрит на сиротливо торчащие бочки, затем на выступающие из соломы две задницы в домотканых штанах, третья прячется за телегой и робко выглядывает из-за спины городского па…
Парень потрясён. Он ожидал чего угодно, но только не такой неслыханной милости… Ролло улыбается новому собрату. Ему такое не в новинку…
– Какой же ты… Злой… Неужели не можешь понять, какого это для матери потерять ребёнка? Лишиться всего? С чего ты решил, что являешься слугой Нижайшего? Если все твои дела несут лишь добро? Даже мой п…
Он совершенно растерялся, и я прихожу к нему на помощь. Парень мне нравится. Похоже, нормальный человек. Совершенно не ощущаю в нём некоей кичливости и превосходства, которое сквозит у многих в зале.
Второй сосед – граф Лари. Особо плохого про него сервы не говорят. Вроде как человек строгий, но справедливый и миролюбивый. Графство не очень велико по размерам, но достаточно процветающее, имеющее …
Маура едва заметно кивает дель Рахи, мол, всё будет отлично, а слуги тем временем сервируют стол, быстро разгружая подносы: мясо, фрукты, гарниры, салаты, соусы и подливки. Юрика снова пытается встат…
Она с первого взгляда узнаёт в нас аристократов. Я приветствую её лёгким поклоном, поскольку сразу узнаю в ней мастера своего дела. А истинное мастерство всегда вызывало во мне уважение. Старушка уди…
– Сьере Атти, осторожнее! Про неё уже поговаривают, что в Иоли невозможно не влюбиться, раз увидев её.
– Тебе нужно лечь отдохнуть. Я то прекрасно выспался. А ты уже вторые сутки на ногах. Так нельзя.
– Марш обратно и переоденься в сухое! И остальным женщинам раздай! Ещё не хватало заболеть!
– Вот и забирай. Хочешь – делай наложницей. Хочешь – женись. Но я бы советовал всё-таки второе. Ты – рыцарь в первом поколении, и у твоих детей могут оспорить их титул. Если же их матерью будет арист…
Но это не давешняя наглая служанка, а сама доса Аруанн.
– Давай, девочка. Садись. Тебе же нужно восстановить силы?
– Да, кол. Тот самый, что вы вчера вытесали.
– Если вы поможете мне закупить достаточно продовольствия, чтобы я мог прокормить купленных до следующего урожая, то не менее чем на десять, а лучше – двенадцать тысяч человек. Зато в течение наступи…
– Разумеется. Ведь кто может быть для сына дороже и красивее всего на свете? Только его мама…
Она вскидывает голову с такой скоростью, что я удивлён, а на лице загорается светлая облегчённая улыбка. Несмело подаёт мне руку, укутанную в бесформенную меховую, потёртую варежку, Я нащупываю сквоз…
– Ладно. Ты прощён. Можешь идти. Не мешай людям работать.
– Сьере, ваша матушка велит вам немедленно прийти к ней.
– Вы же хотели взять мой платок. Почему же не решились? И так странно смотрели на меня?
Неожиданно резко холодает. Начинают дуть пронзительные северные ветры, и вот в конце весны выпадает снег. Правда он быстро тает, но на следующий день ударяет лёгкий морозец. Моим воинам он не страшен…
Буквально вытаскивает её из комнаты, закрывается дверь. Я же иду в комнату, раздеваюсь и ложусь в постель. Как ни странно, но мне не хватает Мауры. Или не Мауры, а просто кого-то рядом, под одним оде…
Киваю на пергамент. Вассал кланяется и уходит. Вскоре внизу звучат голоса, ржут кони, потом слышен топот. Всё. Я ведь ни капельки не солгал, когда заявил, что устал. Так оно и есть. Почти восемь часо…
Как раз добираюсь до основной массы тогда, когда вторая из женщин срыгивает с воза, починив и свою, и мужскую пару. Посылаю туда третью, и сразу назначаю четвёртую и последнюю. Ей оказывается та сама…
Молодая женщина с непередаваемым выражением смотрит на меня. Матушка тоже. Понятно.
– Атти! Малыш! Ну так же нельзя! Ты только-только встал после болезни, а уже столько всего сделал за день! И оружие починил, и на охоту сходил, и столько мяса принёс сам! Разве так можно?! Да ещё…
Женщина смущённо прячет испачканные в муке руки под свой простонародный фартук, её лицо заливается краской, на миг возвращая себе утерянные краски, а я вместе со всеми сервами так же становлюсь на од…
– Боится, что вы можете догадаться о её происхождении?
– Пока не видно, сьере барон. Но ещё и не время.
– Кто с мечом ко мне придёт, от меча и погибнет!
Мама машет рукой, удивительно нежной и гладкой. Словно у юной девушки.
– К моему величайшему сожалению, маркиза… Потому что я бы желал увидеть вас в нём больше собственной жизни…
Подвожу её к своей кровати – пусть Юм первым делом сделает ей койку. Прямо сейчас дам задание. А пока усаживаю женщину на спальное место, заставляю лечь, сам разуваю её усталые ноги, проклятые идиотс…
Мой советник по политике почтительно склоняет голову, и я кладу на стол расписку дель Конти.
– Дочка барона Суори. Лейма. Приятная девушка… Ночами.. Днём же её очень тяжело рассмотреть.
– Можете звать слуг и запирать меня в подземелье. Можете взять силой – я вытерплю, но потом перегрызу себе вены. Только добровольно я на это…
Спрыгиваю с Вороного, ввожу его и заводного коня в большой полуразвалившийся сарай, когда то бывший конюшней. Там пусто. Лишь пара заскорузлых ремней висит на деревянных колышках. Завожу жеребцов в с…
…Я лгу, и мы оба знаем об этом… В двери стучат, и мы отшатываемся друг от друга. Юрайта напряглась, словно струна, губы по-прежнему дрожат, и, кажется, что её дрожь усилилась.
Народ выходит. Молча. Никаких обсуждений за стенами шатра, никаких лишних разговоров. Это приказ и привычка. То, что нужно будет знать воинам – до них доведут перед боем. А что им знать не положено, …
– Что ты, мам, вот он я. Вернулся. Поздравляю тебя.
Она густо краснеет, а вспоминаю, что именно её ноги меня потрясли настолько, что я растерялся… И – тоже заливаюсь краской. Тонкий прямой носик, круглое личико с пухлыми красивыми губками… Идиотского …
…Мне тоже нужно привести свои мысли в порядок. Сьере Ушур сделал мне сегодня поистине царский подарок…
Кто-то из сервов подносит ковш с ледяной водой, парень жадно пьёт. Капли падают ему на окровавленную рубаху, ходит кадык, и я замечаю, какой он тощий. Да у меня сервы упитаннее. И конь… Вот кто бедол…
– Двести человек оставить в лагере. Остаются ты, ты, и ты…
– Сходи на кухню, пусть тебя накормят – сегодня нам предстоит много потрудиться. И найди сразу Юма и Дожа. Пусть тоже поедят, поскольку они оба будут нужны. Так и передай.
– Тогда, моя дорогая, сходи в гардеробную комнату и подбери досе баронессе всё, что необходимо.
– Уважаемые досы, прошу прощения за столь внезапное приглашение, но я искренне рад, что вы его приняли.
– Прости, Атти… Но больше у нас ничего нет.
– Вы забыли, доса, что я – не только граф, но и купец? Всякая работа должна быть оплачена. И я оценил вашу помощь в одну шубу. Или вы считаете, что это мало?
– Мам! Ну, цел я! Честное слово! Надо людей послать! А то кто-нибудь утащит!
Его рот приоткрывается от изумления, потом закрывается, краем глаза замечаю, как довольно симпатичная девчонка в простеньком наряде вдруг шарахается в сторону, проталкиваясь через любопытных, навостр…
Улыбаюсь, и у вдовы отлегает на сердце – юноша шутит! Ну-ну… Я то знаю, что в этом возрасте девчонки считают себя гораздо взрослее ребят-ровесников, и ищут себе ухажёров постарше… К тому же, Маура ме…
На стол ложится верхнее, голубого цвета бархатное платье, украшенное серебряными нитями. Под него полагается чуть более светлое, из тонкого шёлка, как я понимаю, нижнее. Если одеть вместе, будет смот…
– Сьере, поверьте, все эти деньги являются просто ссуженными мне в долг. Причём под очень большие проценты, которые невозможно вернуть ни золотом, ни серебром, ни медью, ни драгоценными камнями. Дове…
Тот кивает и исчезает в толпе. Эх, добрый я, однако… Внешне. Потому что старик явно слишком себе на уме…
– Разумеется. Иначе бы мы ещё торговались.
Женщина тяжело вздыхает, и начинает свой рассказ. Я внимательно слушаю, время от времени задавая уточняющие вопросы, пока меня снова не начинает клонить в сон. Доса Аруан дель Парда, вдова, двадцати …
Доса согласно кивает, и снова перешагивает порог своей комнатушки, а я быстрыми прыжками спускаюсь по лестнице, вьющейся вдоль стены, вниз, и стремглав устремляюсь к близкому лесу…
И по ушам резанул дикий визг… Словом, выкатился я из дамского номера мгновенно, но главное, сообразил уйти перекатом в сторону, потому следом за моей тушкой вылетели: первое – сковородка цельнолитая,…
И меня обжигают ненавидящие взгляды в ответ. Два. Третий – полный беспредельной тоски взгляд моей любимой…
– Ничего странного. Фактически, это мой второй визит в Саль за всё время. Дела, знаете ли… А до этого вообще ни разу не выезжал из баронства. Ну а поскольку места у нас дикие…
– Атти. Атти дель Парда, сьере Ушур. Я прибыл к вам по делу, которое, думаю, вас очень заинтересует.
– Скажем, попробуем приготовить из этого кислого вина нечто нормальное…
И снова этот её взгляд смертельно раненой лани… Он просто рвёт меня на части, но я не могу показывать слабость. Я – победитель. Она – побеждённая. Словно заклинание я повторяю эти две фразы про себя,…
– Но тебе же надо питаться лучше после болезни. Вон ты какой худенький…
Недоумевая, парень опускается. Я достаю свой меч из ножен, бью его по плечу раз, по другому – два. Плашмя, естественно.
Тумиан стоит наверху арены, среди собравшихся владетелей, сжимая свои кулаки. Он высок ростом, мало уступая мне, но значительно уже в плечах. Длинные сальные волосы неопределённого цвета, не знавшие …
– Поставь корзину и марш спать! Если тебя опять разбудят во время отдыха после ночной работы, то тот, кто это сделает, получит то, что ты вчера. Так и скажи! И передай прочим – кто работает ночью, до…
– Я очень благодарна вам, сьере дель Парда, за вашу доброту и щедрость…
И тут я прикусываю себе язык… Однако, материнское сердце не обманешь – оно чует… Разницу…
– По сравнению с Парда, и лично со мной – вы сами нищие, доса дель Лари…
– Мука, масло, зерно в неограниченном количестве – хранить его легче, да и мельницу скоро построят, фураж для скота. Сам скот. Опять же лес для строительства домов, ткани для одежды, овчинные шкуры, …
– Заказал, дедушка. Заказал. Через месяц привезут.
– Тогда я понимаю, зачем тебе эта… Женишься на Иоли и будешь ждать, пока та не созреет, как ты выражаешься. А пока станешь тешить свою плоть с её копией. Я угадала?
– Удивлён? Настоящий воин сам делает себе оружие. Иначе, как он может довериться клинку, который не знает?
Купец и верит, и не верит, но я спокоен, воины идут мимо нас довольные, с деловым видом, улыбающиеся. И совсем не похожи на тех, кто сражался с жестокой сече или потерял своих друзей и товарищей. Поэ…
– Это вам. Но только в случае, если вы примете моё предложение. Не перебивайте, а выслушайте!
Обводит рукой гостиную, собравшихся, которые уже вышагивают в танце, веселясь от души. Только мы двое стоим с ней у окна, да бабушка улыбается, глядя на пары.
– Империя Рёко воспользовалась своим правом призвать на службу дворян Фиори. Некогда имперцы помогли нам разбить армию Тушура, вторгшуюся на наши земли. Взамен, раз в десять лет, император может приз…
– Сьере Атти! Всё нормально. Все работали. Ничего не случилось. Как обычно.
Нас мало. Как я уже говорил, всего сотня. Зато она умеет построить настоящий клин и ударить им в любую толпу, нанизывая на копья врага. Отработано всё до автоматизма. Это будет резерв. Мобильный. Есл…
– Сейчас увидишь одно маленькое чудо… Помоги ка мне…
Она уже догадывается, что я хочу предложить, а я думаю, согласится ли она… Точнее, решится ли на неслыханное?..
…Я не играю. Это слова, что идут из глубины души. Мне искренне жаль несчастную женщину, никогда не видевшую нормальной жизни. Через десять лет её судьба перевернётся, но сейчас я тоже должен сделать …
– Ну-ну… Эй, кто там? Посыпьте его мелом.
Матушка смотрит на меня, и я киваю, довольный выучкой ребятишек.
– Когда мы подъехали к горам, увидели интересный пограничный знак, сьере Атти…
Мгновенно соображаю, что речь идёт о плетённой из ремней сетке на деревянной основе, и согласно киваю. Плотник чешет в затылке.
– Прости меня, если сможешь, и будь счастлива…
– Вы – высший член Гильдии Фиори?! В таком юном возрасте?!
– Ты же умереть мог! Такой у меня слабенький сынок, и вдруг творит дела, что и взрослому то не по силам! Я уж поначалу подумала, что ты подменыш, что моего сыночка Нижайший забрал, а взамен демона по…
– Ну, да… Я нашла твой альбом в кабинете… Вот и решила попробовать…
– Да я, сьере… Не лежит у меня душа к гончарному ремеслу.
– Пусть его отнесут в любую вашу харчевню или постоялый двор и выльют в любую малую бочку самого отвратительного вина. А потом предложат посетителям под названием 'Слёзы Бога'. Мол, новый сорт. Утром…
– Поскольку скоро обед, я бы хотел вас пригласить поесть с людьми, поговорить с ними. И лишь потом делать выводы. Но сразу предупреждаю – будете спрашивать о рецептуре сгущёного вина, наживёте неприя…
– Я, конечно, сама сделаю всё, что ты просишь, но у меня это займёт много времени…
– Теперь у меня много таких поговорок, уважаемая. Сьере не даст соврать.
Первым ввалился перепуганный слуга и обмочился от страха – умирающий приподнялся на локте, а госпожа изо всех сил обнимала его голову, рыдая от счастья. Наконец появился отец Клапауций, привлечённый …
– Нового душа просит, сьере. А тут… Кувшин в две пяди. Поднос в локоть, в три локтя. И не смей отступить! Хорошо, если просто розгами отделаешься.
– Сьере барон… Вас спрашивает мужчина и женщина. Они не представились, но говорят, что вы знаете, кто они.
– Ты нигде не теряешься, Атти. Весь в папочку. Но давайте вернёмся к делу. Словом, Маура, уморить себя голодом было неверным решением с вашей стороны. И естественно, что мой оболтус пожалел вас, и пр…
…Матушка вздыхает, услышав грустный рассказ. Эрайя вообще сидит и хлюпает носом. Глаза на мокром месте…
Шепчет вдова, я же приподнимаюсь на локте, благо моя соседка утащила себе лишь покрывало, а одеяло соизволила оставить.
– Что же, приступим, матушка? Эй, кто там? Замените нам блюда – эти совсем остыли…
– Вру. Но у меня долг перед тобой, баронством и пятнадцатью тысячами сервов, не говоря об арендаторах. Обязанности перед сьере Ушуром. Перед будущим, наконец!
– Мам! Прости! Из головы вылетело! Через неделю подойдёт обоз. Привезут муку, крупу, зерно, масла… А в следующую поездку ещё куплю. Мы бы просто не довезли всё сейчас.
Что за… Она краснеет, люди из её деревни почему то становятся мрачными, как бы прикрывают её собой. Явно дело нечисто. Не так, в общем. Очередная зарубка в памяти…
– Чего вы дёргаетесь? Я вам слово дал? Дал. И опять повторяю – спать со мной не нужно! Понятно?
– Сьере барон… Я бы хотел наняться в вашу дружину…
– Вот как? Ну а если она попадёт в твои руки? Право войны…
– Не поздороваешься со мной, доса? Или стесняешься?
– Сьере граф… Я слышала про вас очень много… Особенно…
– Спишу на вашу молодость, доса графиня. За мной.
– Чудо! Чудо! Святой Ируаний явил чудо! Высочайший даровал нам чудо!
– Какое же? И почему тогда Церковь смотрит на это сквозь пальцы?
– Отлично! Тогда сообщите своей подруге хорошие новости. Я прикажу слугам приготовить вам комнату для ночлега. Мы выезжаем завтра утром. И…
– Данной мне властью, за мужество и доблесть, за верность и честь будешь ты рыцарем, сьере Дож дель Парда.
Несмазанные петли визжат, словно режут поросёнка. И – я не ошибся! Быстро открываю клапан сумки – точно угадал! Три коротких стальных стрелы. Да ещё густо смазанные застывшим от времени и почерневшим…
– Прибыл Тари, а с ним пять женщин. Говорит, что по вашему приказанию.
– Сьере Ушур, последнее слово – одна большая бочка в месяц. Круглый год.
– Всё же, что вы хотите делать со мной дальше, сьере граф?
– Простите… Воспитанные люди сначала представляются…
– Угадал, щенок. Тявкаешь, как дворняга. Раз в шпорах, думаешь, тут тебе обломится?
– В общем, Атти спас вас от неразумного в высшей степени поступка, и поскольку дать вам отправиться в Сады Высочайшего не входило в его планы никоим образом, а оставлять вас было невозможно, то забра…
– Людям надо передохнуть, иначе испортят всё дело. Сколько они уже работают? Со вчерашнего вечера?
У кого что, короче. С каждым днём получается всё лучше и лучше, и я начинаю думать, что отделаемся мы, скорее всего, лёгким испугом. В смысле – Парда. Солнышко с каждым днём пригревает всё больше. Су…
…Дед уехал. Получил инструкции. Особенно предпуредил насчёт воровства и лжи. С ним, в качестве силовой поддержки отправлен Дож. Кер слоняется по двору в тоске – четыре битюга-любимца отбыли в команди…
– Мама, я же тебе говорил, что я забыл всё? Или почти всё?
– Сьере барон… Возьмите меня… В дружину… Я опытный воин. Две кампании прошёл… Жив, как видите…
– Вот и ладно. Спокойной тебе ночи. Отдыхай. И постарайся побыстрее забыть эту разбойницу.
– Положи булочку на место – сейчас будет обед, а ты себе аппетит перебиваешь!
– Что-то интересное? Вроде же он недавно писал.
Она, не веря своим глазам, всматривается в цепь статуса, ахает, прикрывая рот ладошкой…
Изумлённый взгляд дель Рахи в ответ. Но я поднимаюсь из-за стола.
– Угу. Теперь думаю, подо что приспособить его земли. И ничего в голову кроме овцеводства не лезет. Так что Алана подвернулась мне как нельзя вовремя…
– Ты чего застыл? Давай, а то всё остынет…
– Да? Прошу прощения. Просто нервы сдают.
– Отлично. Вода у нас есть. Глина тоже. Огонь – само собой. Итак, мама, давай проделаем некоторый опыт.
– Хотят посмотреть на убийцу своего отца?
Я удивлён его реакции, потом вспоминаю подсмотренную на базаре в городе сцену, когда несколько штук более грубых, тёсаных, продали чуть ли не за золотой фиори…
– Разумеется. Желательно поровну мужчин и женщин. Если будут отдавать с ними в придачу детей – брать всех. Нужны мастера – каменщики, рудокопы, плотники, углежоги и мастера по металлу. В общем, если …
– Хорошо, мама. Тем более, что Гур завтра возвращается обратно с обозом. Как раз доски повезут и вино. С ним и передам согласие. А я через недельку-другую отправлюсь. Надо доделать кое-что, по мелочи.
…Что за… Ишь, как засуетились, зашевелились! Прямо всё горит в руках!
– Мы просто расстреляли врагов из арбалетов, не подпустив их к строю. Барон дель Эстори спешил на помощь, но попал под требучеты… Из его армии не выжил никто. Дель Лари нашли, но мёртвого. И почти вс…
– Привязать этого дурачка к его лошади и выгнать обоих прочь.
Идиотизм! Если нет главы владения, значит, дохни с голода, но в лес не ходи? Вновь обвожу покои покойного барона взглядом – больше здесь ничего нет, кроме деревянного устройства для лучины. Запамятов…
На мгновение в её глаза мелькает досада. Она что-то шепчет про себя. Я лезу в карман, извлекаю кошелёк.
– Вы можете поверить, доса Алана, что это моя прихоть? Мне захотелось подарить вам вечер. Беззаботный вечер, когда вам не надо ни о чём думать, ни о чём не заботиться, отвлечься от всяких условностей…
– Простите, тётушка! Больше такого не повторится, обещаю!
Тот клаянется, исчезает. Прислушиваюсь – в доме пока тихо. Ну ещё бы! Приём закончился далеко за полночь. Так что досталось всем, и мне, и дамам, и музыкантам со слугами, и гостям, естественно… Чу! В…
– Ты уже дома? Извини, не рассчитала времени.
– Простите, сьере барон… Но я бы… Я… Прошу прощения за вчерашнее…
– Вексель на авале меня бы тоже устроил. На названную мной сумму. Или безотзывный аккредитив…
– Эй, сьере барон, так что – будем чего делать, или как?
Ого! А у дамы высокое мнение о своей красоте… Ну, что же…
– Нет. Смотри – всю осень мы прожили в ожидании военных действий со стороны дель Лари и дель Эстори. Мне пришлось остановить, не запускать в работу ряд проектов, которые должны были увеличить наши до…
– В общем, мам, я договорился со сьере Ушуром, что раз в месяц буду посылать ему бочку сгущённого вина. Но тут вот ещё что – хотя старого и негодного вина у нас много, но такими темпами его надолго н…
– Я – сеньор. И люди, что придут в Парда – мои люди. Значит, я должен сам, лично, подготовить всё к их приёму. Проследить за тем, как их разместят, поставить уже имеющихся у меня людей на работы по с…
Кер бросается к коню, начинает было ворчать и получает плетью поперёк лица. Тут же сожалею о том, что сделал, но уже поздно. Парень вскрикивает, не понимая, но увидев мою гримасу, мгновенно замолкает…
Я подаю ей руку, её ладошка в тонкой белой перчатке ложится в неё, и мы шествуем ан середину зала. Раздаётся звук катернарии Парда, или полонеза Огинского, как называют этот танец у меня на Родине. Л…
…Четырех-тактовый прогулочный шаг с топом на последний такт. Через четыре шага – полуоборот направо, лицом к партнёрше. Затем разворот, смена позиций, снова четыре шага, топ, опять разворот. Дальше –…
Приседает в полупоклоне, потом хватает Ролло за руку, утаскивает с собой. Я сижу, полирую клинок своего будущего меча и улыбаюсь – эх, вы, двое… Да у вас всё на лицах написано… Недолго Эрайе гулять о…
Ошеломлённый вид говорит мне куда больше, чем все слова. Герцогов в Фиори всего четверо. По одному на каждую сторону света… Мда… Ляпнул. Уже через пять секунд до них донесут мои слова. И они постараю…
– Пусть будет чепица. Ей крыши кроют. Такая штука не горит, не гниёт, а если правильно уложить, то ни ветер, ни дождь, ни снег, словом, ничего не страшно. Лучше скажи – обжиг знаешь?
– Приехал Гур. Привёз тебе письмо от сьере Ушура.
– Вот так всё готовое сгущённое вино пропустите через эти тряпки. И уголь из них не выкидывать!
…Молния известия мгновенно облетает двор, все высыпают внутрь двора и зачарованно смотря на висящую у меня шее цепь настоящего графа. Отныне Парда – графство!.. Я же – доволен. Очень доволен! Да и ок…
Обрывает фразу на полуслове, торопливо уносится вниз, потому что я слышу, как стучат по доскам пола деревянные подошвы. Оставшись один вытягиваюсь на просышенных и проветренных шкурах, заложив руки з…
– Вы сами видите – хватило одной полной кружки на каждого. И оба отключились. К тому же налицо ещё кое-что: зверский аппетит. Представляете, если ваши харчевни станут торговать таким вот продуктом? К…
Вот тут Ушура и пробрало по-настоящему! Широко раскрытые глаза, чуть дрогнувшая борода…
– Грам, мой человек, рассказал мне очень интересные вещи о вас, баронесса. Поэтому я решил нагрянуть лично. И, как видите, успел вовремя. Когда вы ели в последний раз?
– Я привык ценить своё слово. И если обещаю, значит, делаю. И желал бы получать от своих партнёров и друзей тоже самое. Если вы не согласны – никаких обид. Зачем вам взваливать на себя лишние хлопоты…
– Не заставляйте меня прибегать к крайним мерам, доса…
…Откуда я вернулся, интересно? Но молчу, потому что любое слово, сказанное сейчас мной, может впоследствии обернуться против меня… Женщина начинает тревожиться, но тут из-за её спины слышится тупой с…
– Прошу прощения… Маура дель Конти. Баронесса. И, кстати, ваша соседка со стороны Лари. Если вы – это именно вы.
На лице мамы появляется удовлетворённая улыбка.
Девчонка бледнеет. Только сейчас до неё дошло, что я выразил этими словами. Получается, что я, аристократ, владелец не самого маленького для этих мест баронства, едва ли не самый богатый на много лиг…
Потупленные глазки, приятные манеры… Твою ж мать! Обознался! Это Ирая! Взгляд на Дожа – тот спокоен. Прекрасно понял, что это случайность.
С облегчением вздохнул, выплеснув изо рта струйку крови. Оказывается, не только ноги, но и грудь… Почему не обратил на это внимание раньше?
…Нужно давить. Не давать времени на передышку…
– Я сразу понял, что вы очень хваткий человек, сьере. Может, излишне добрый, судя по донесениям Гура, но теперь убедился, что ваши таланты многогранны…
Она трижды хлопает в ладоши, в дверях вновь суета, и я вижу музыкантов в цветах Парда. Это же мой оркестр! Значит…
– Дочь графа дель Ри. Лока. Ничего особенного, если не считать, что страшная ханжа… Доска маркиза дель Са. Брука. Так, ничего на вид, но все считают её страшной скандалисткой. Риа дель Ото. Вдова гра…
– Ближайшее время можешь не волноваться. Тебя защищает Совет Властителей. И если соседи вздумают напасть, то лишатся и своих ленов, и голов. Но вот когда тебе исполнится шестнадцать, и ты оденешь бар…
– Но обучать сервов владению мечом… Это же рыцарское оружие!
– Правильно, Атти… Но это настолько жестоко… Я даже не слышала о подобной казни…
– Маура, марш в спальню и ложись в постель. Сейчас придут слуги убирать посуду. Ты же не хочешь показаться им в таком виде?
Ухмыляюсь в сторону. Так то, уважаемые женщины… Потрясённая тишина…
– Неделю нам на изготовление сгущённого вина. Два дня туда, два дня обратно. День там. Итого – двенадцать дней. Мама, а где оружие отца?
– Вам не повезло, сьере Атти… Это – Лиэй дель Тумиан. Дочка самого маркиза дель Тумиана, старшая. Есть ещё две сестры – близняшки, но они гораздо младше её, и от второй жены маркиза…
– Всё нормально. У меня появилось одно дело…
– Ваша ровесница, сьере. Ну, может в пару месяцев разница…
– Помнится, сегодня было сказано, что леса в Парда немного…
– Что такого срочного случилось, из-за чего мне пришлось прервать военный совет?
– Ты хочешь разозлить дель Лари, чтобы он забыл обо всём и ринулся на тебя сразу, как только стает снег?
Доса Аруанн выдыхает это бесконечно дорогое для меня слово и взъерошивает короткий ёжик волос – я успел постричь прежде длинные волосы в неискоренимой привычке военного. Чуть отстраняет моё лицо, заг…
– Понял, сьере Атти. Всё сделаем в лучшем виде!
– Я – наследник баронства дель Парда, Атти. А это – мои люди, и мой груз.
Киваю в знак согласия. Еда, приготовленная Урией, выше всяких похвал! Мы не бедствуем. Купцы сдержали своё слово, и наши подвалы полны зерном, мукой, маслом. А ледник с трудом вместил в себя туши ско…
Торжествующе смеётся. Потом вынимает что-то из своего платья, бросает себе в бокал. Яд? Откуда?!
– Благодарю вас, сьере барон, за последнюю милость… Я не могла даже подумать о столь добром и милосердном поступке с вашей стороны…
– Доса графиня, сьере граф просит вас незамедлительно подняться к нему в покои…
– Будет отлынивать от работы – дайте ей добавки.
– Ма, пусть полежит у тебя. На охоте он будет только мешать.
– Вольха. А что такое кирпич, знаешь? Или черепица?
– Человек, которого я любила и люблю всем сердцем никогда… Слышите, вы, оба!
– К сожалению, как вы видите сами, доса, молитвы святому Ируанию не помогли. Поэтому остаётся лишь готовиться к заупокойной службе и начинать укладывать дрова в погребальный костёр…
Тот не понимает, и приходится давать разъяснения. Сьере Ушур очень заинтересовывается моей идеей. Мысль разделить работу на операции, что позволит ускорить процесс изготовления изделия и довести её д…
– Ах, да… Но у нас всего десять человек… И все они заняты. Кто ухаживает за скотом, кто – работает в поле. Мне некого прислать к тебе…
– Вот, Атти… Она у меня. Только пока тебе не исполнится шестнадцать, и ты не пройдёшь обряд в храме Высочайшего, носить его тебе нельзя.
– Пусть народ обедает, пока есть свободное время. И что там с лошадьми – видно?
– Разумеется, мама. У меня был нелёгкий день, и я хочу лечь пораньше…
– К реке. Будем копать глину, и ставить печь для вина.
– Я уже пыталась… Всё так, как вы и говорите…
…Что всегда обижает маму, так это то, что я игнорирую Эрайю, которую она чуть ли не удочерила…
– За моего друга, старшего товарища, и просто глубоко уважаемого мной человека, сьере Ушура и его супругу!
– Хвала Высочайшему, что их папаши не успеют получить известия от своих дочек и не явятся сами. От тех так легко не избавиться…
…Опаньки… В месте, где жил раньше отец, он ещё не был… Упущение.
– Я… Вчера вы вели себя по другому, сьере Атти…
– Быстро сходи вниз, принеси мне ведро сухого мела сюда. И моё оружие.
…Среди ночи примчался гонец – одно из сёл горит. Мигом подняли наёмников, оседлали коней, и ходу… Не успели. Деревню спалили. Женщин изнасиловали. Скот частью порезали, частью угнали. А что делали ча…
– Негодяй! С помощью какого колдовства ты смог обмануть всех и опозорить мою кровиночку, мою единственную дочь?!
– Сьере… Граф… Простите… Я не знала, что маркиза дель Тумиан вышла замуж за другого человека… И я… Простите…
– Желаешь вызвать меня на поединок, сопляк?
– Ма, это совсем другое. И не надо больше вспоминать дель Тумиан, если не хочешь меня обидеть…
– Этих двоих – убрать, пусть проспятся в людской. Стол вычистить и накормить сьере Атти дель Парда! И приготовить ему комнату для ночлега. Людей сьере Атти так же накормить! И прислать ко мне Гура.
– Словом, чем больше люди будут пить такого вина, тем больше им будет хотеться.
Пискнула разбойница, но матушка отмахнулась от неё, как от мухи.
Несколько мгновений колебания, и пушистые ресницы вместе с великолепной головкой опускаются в знак согласия.
– Вы… Хотите, сьере Атти? Доса Аруанн сейчас занята на кухне, поэтому нам никто не помешает…
– Я, конечно, поняла… И Эрайя тоже… Но почему ты не хочешь её? Это же в порядке вещей… Хотя бы из благодарности за твоё милосердие? К тому же девочка сама хочет этого…
– Совершенно верно, сынок. Девочка мне нравится. Характер у неё есть!
– Разумеется. Только прошу известить меня о времени вашего визита, чтобы я мог выкроить время…
– Скорее, умению моего сына. Это его творение.
– Ма, ты не передумала насчёт компаньонки?
– Меня послали вам на помощь, сьере Атти.
– Значит, вы оживаете. Хвала Высочайшему. Надеюсь, вы сможете выдержать дорогу? До Парда трое суток, а поскольку повозки со мной нет, придётся вам преодолеть этот путь в седле.
– Увы. Я действительно умирал, и тело моё уже отказывало. Потом вдруг сквозь тьму появился свет и вошёл меня. А потом открылись глаза и увидели бездыханного святого монаха и мою плачущую от счастья м…
Подаю ей натту. Молодая женщина торопливо делает несколько глотков. Снова жуёт. Я подкидываю дров в камин. Мда… Маловато. Вроде бы мне что-то попадалось на глаза…
– У нас получилось, дорогая! Они клюнули!
Я вхожу из галереи въезда в замок, прикладываю руку козырьком к глазам. Действительно… Едут. Пяток возов. Около десятка блестящих доспехами всадников с копьями в руках. И – один возок явно для людей.…
Алана не выдерживает, она более непосредственна, чем Кера.
– Тогда зачем беспокоишься? Она же серв! Простолюдинка!
– Включая меня и вассалов – одиннадцать человек.
– Якобы любой, кто с ней будет танцевать – умирает. И после этого у Лондры изменяется лицо.
Уходит, но видно, что ужасно доволен. Ещё бы – дочку спас от позора, и пристроил к делу, да ещё за большее жалованье, и дома! Ну-ну, Хум. Я ведь проверю. И не дай, Высочайший, увижу, что семейственно…
– Вот и хорошо. Сейчас – разошлись по своим местам. И отдыхать. Завтра мне все будут нужны свежие и отдохнувшие. И будем воевать.
Разворачивается, начинает идти к башне. Ляпнуть прямо здесь?
– Но ведь должно быть чего-то, что у нас много?
– Познакомься, мама: это доса Алана дель Уор. Вскоре она примет под своё начало наших ткачих.
– Но она не знала про Лиэй! Что та вышла замуж!
Я кривлюсь, потому что, откровенно говоря, её изумление мне как-то… В общем, не по душе.
– О как! Отлично! Работы тебе много будет!
– Сьере граф, вы слышали, что сказала ваша дочь. Думаю, всё решено.
– Я учился у вас, сьере Атти. Мертвецов в отряде нет…
– Надеюсь, ужин у вас найдётся? И пара-тройка мужчин, умеющих пить?
Звучит рог, мои воины поднимаются с места, начинают собираться в колонны, которые двинутся к замку. А солдаты Тумиана всё выбегают и выбегают… Сквозь грохот взрывов и вспышки пламени до меня доноситс…
– Для меня эта женщина самая красивая в мире…
– Э-э-э! Ты такое прекращай! У меня это не принято!
– Эй, молодёжь, давайте, вылезайте. Я отправила слуг прочь, а завтрак стынет. Да и доса Маура голодна.
– Сьере Атти, а новые лемеха заказали? А то уж больно быстро у нас плуги садятся. Лошадок жалко. Кер прямо плачет.
– Урия такая! Как сказала, так и сделает!
– Естественно. Они более чем достойны. С одним условием – необходимо увеличение поставок. Хотя бы в два раза.
Ха! Пятьсот литров самогона! Это же вообще!
– А теперь давай рассказывай, с самого начала и всё по порядку. Пока не узнаю всё – не уйду!..
Что же, раз пришла, тем более, что обещал…
– Кхе-кхе… Есть либо дешевле… Либо… Одна диковинка у меня имеется. Но её цена триста золотых.
– Я… Мне безмерно горько… Услышать то, что вы сейчас сказали, доса… Значит, вы уже невеста… Теперь я жалею об одном, что даже став моей военной добычей, мне придётся отдать вас будущему супругу… И ни…
– Не у каждого графа такая есть, сьере Атти!
– Значит, сейчас у вас вообще ничего нет? Можете не стесняться – после всего этого…
– Полностью. Граф заглотил наживку по самое горло. Хотя и боится.
Его лошадь срывается с места, сразу переходя в галоп, и вскоре гонец скрывается за поворотом. Победа! Но это только начало операции. Машина войны только заработала… Теперь нужно захватить замки врасп…
– Сьере Ушур говорил, что вас, сьере, могут интересовать некоторые товары…
Меняю свой вид на сурово-злой, и все прыскают, словно тараканы, ошпаренные кипятком, в разные стороны. Но в основном, по направлению к реке. Начинается спешная постирушка, потом женщины стучат зубами…
– Простите, сьере граф. Как то не подумал.
Указывает на меня пальцем. Мама заразительно смеётся, потом наклоняется к уху наглухо задрапированной в мрачную ткань женщины и шепчет той нечто неслышимое прочим. Собеседница ахает, прикрывает лицо …
– Да, доса Лиэй. Барон дель Парда. Тот самый. Враг, насколько понимаю, вашего батюшки и вашей семьи…
– Атти, только не ругайся, я тут послала в деревню переговорить насчёт лошади для поездки в город и заодно сменять немножко мяса…
Удивление. С чего бы вдруг сеньор так заботлив?
– Тогда что такое? Наоборот, надо радоваться!
Я делаю многозначительную паузу, на моём лице появляется зловещая ухмылка, и девушка, не выдержав, опускает голову, и её лицо закрывают спутанные, грязные волосы, а Дож вновь стискивает кулаки…
Появляется седая женщина во вдовьей накидке с пронзительным взглядом.
– Думаю, до пяти, шести тысяч. Ну и производство пряжи. Хочу за зиму всё-таки сделать свой хитрый станок, и если получится, то мы опять заработаем кучку деньжат…
…На ночёвку становимся уже в горах. Одетые в новенькие наряды старые сервы, которые, так сказать, наследственные, о чём то толкуют новичкам, и их испуганные взгляды меняются. Немного теплеют… Разводи…
– Не хочу вас обижать, виконт… Но я не особо стремлюсь расширять уже имеющиеся связи. Не обижайтесь. Меня полностью устраивают наши деловые, а теперь, надеюсь, и дружеские отношения со сьере Ушуром, …
– Будешь сидеть так, Маура, или прикроешься?
– К нам кто-то едет! Смотрите, сьере барон!
– Но бедной деточке некуда пойти… Тем более, с ребёнком неизвестно…
Гробовая тишина. Такого от меня не ожидали. От доброго, ласкового хозяина, которого уже начали считать чуть не равным им. Ребята притаскивают кол. Его тут же устанавливают. Не очень толстый, тщательн…
Выхожу из-за стола, наклоняюсь к Юрайте, поднимаю мёртвую девушку на руки, нежно целую в лоб. Спасибо… Спасибо…
– Серье барон, графство дель Лари захвачено. Все замки наши. Крепость тоже. Родственники дель Лари в тюрьме. И вот…
Дрожащим голосом произносит Маура, а мама бледнеет. Юрика открывает рот от изумления, и я снова отмечаю про себя, как она красива…
– Простите, сьере, барон… Я рада… За вас…
– Шучу. Прости, это глупая шутка. Скорее всего, она – внебрачная дочь графа.
– Думаю, не меньше большой бочки самого крепкого вашего вина на брата…
– Не хотите ли глоток воды перед смертью, сьере Тумиан?
– Спасибо за предупреждение. Как тогда быть?
– А где постоялый двор, куда ты хотел нас отвести?
– Сьере Атти… Как вы понимаете, в наше время словам веры нет. Цена, которую вы назвали, просто не слыхана, огромна! И рисковать состоянием неизвестно зачем…
Бугай пытается дёрнуться – тщетно. Лёгкий тычок в известную мне точку, и его опять скрючивает. Ещё хуже, чем от удара по мужским причиндалам. А вот и матушка. Осторожно держит, чтобы не расплескать р…
Девчонка спохватывается. Начинает работать челюстями… Вскоре замечаю, что её глаза осоловели. Всё же она слаба, так что придётся её пока держать при себе, пока баронесса не придёт в себя. Молча едим,…
– Умница. Но можешь не бояться. Я не собираюсь трогать тебя. Просто ты должна привыкнуть ко мне, чтобы не шарахаться в самый неподходящий для этого момент и не сорвать игру…
– Чего вы стесняетесь? В прошлый раз я увидел немногим меньше, так что…
– Сколько человек вы хотите купить, Атти?
Снова смеётся, на этот раз коротко и зло. Залпом осушает свой бокал и падает замертво. Вот же… Спасибо тебе, малышка… Если бы я мог… Особенно, когда в последний миг она сбросила свою маску и показала…
– Чёрного волка у меня нет. Только под заказ и деньги вперёд.
Машу ей рукой, затем иду в свои покои. Надо собираться. Скоро начнут съезжаться гости. Интересно, сколько их будет?..
– Доса дель Амани, уважаемые дамы, прошу вас!
– Рифмуете? Просто, как бы лучше сказать…
– Сьере Атти, не изгоняйте меня! Я буду служить вам верно и преданно! Только не выгоняйте! Мне действительно некуда и не к кому идти! Я… Я… Если хотите, то когда я разрешусь от бремени и пройдёт уста…
– Атти-Атти… Бедненький мой… Когда ты хочешь начать?
Девушка смущённо приседает в… Книксене!!!
– Что вы, сьере Атти! Просто мой батюшка упоминал о баронстве Парда, и жалел, что сьере Ушур прибрал к рукам все контакты с вами…
…Обычное зимнее утро. Меня будит гонец из Совета. Ну, не он сам. Просто слуга стуком в двери поднял с койки и доложился, что меня желает видеть посланник. Наскоро одевшись, принимаю молодого человека…
– Привыкать вам друг к другу не придётся, да и знаете, кто, на что может рассчитывать. Когда вас в пару друг другу поставят. Уже легче, ведь так?
– Проводите её сюда и принесите ещё один бокал…
– Немедля сюда патруль. Только что в этой лавке мне пытались продать ожерелье из фальшивых камней за невероятную цену.
Теперь мы расплываемся оба. Я чокаюсь с ней бокалом, и девушка исчезает в толпе. Хм… Не ожидал, если честно… Со стороны своего роста мне хорошо видно, как плывёт копна её чёрных, что редкость, среди …
– Её надо отмыть, переодеть и накормить. И лучше бы начать с последнего.
Лепечет кто-то из девчонок, а я, откровенно говоря, просто изумлён, насколько же та красива. И – бедна. Её шубомешок вообще… Да и другие выглядят, словно сервы какого-нибудь феодала. Но все они, кром…
– Хм… Ты говоришь так, будто уже выиграл эту войну…
– У нас осталась лишь дочь, и она замужем. Наш мальчик…
…Крохотный сияющий огонёк оторвался от изуродованного корпуса военного транспорта и устремился вглубь космоса, с каждой минутой набирая скорость. Вот он уже мчится быстрее, чем свет, и впереди начина…
– Вы видите, что в Парда идёт большое строительство. Благодаря вам, разумеется. Средства не должны быть заморожены. Вы же это прекрасно знаете, не так ли?
– Привести остальных родственников дель Лари.
– Простите, привычка купца. Если вам оскорбительно – то прошу меня простить…
На кого, интересно? Ладно. Захотят – расскажут. И тут возвращается хозяин дома. Подходит ко мне и… Возлагает на шею массивную серебряную цепь. Что за… Отступает, и я вижу, как его глаза тоже подозрит…
– Узнав о позоре моей дочери на церемонии вашего баронства, я был взбешён! Потому что Иоли в тот момент находилась в замке Доур, и у меня есть добрая сотня свидетелей, которая может подтвердить это.
– Не могли бы вы отдать приказы слугам лично?
– Могу предложить вам место компаньонки моей матушки, графини дель Парда, досы Аруанн дель Парда. Будет жить у нас, получать жалованье, обещаю вам безопасность, неприкосновенность, и защиту.
Она стоит, теребя мех. Слуга заносит её прежнее одеяние. Кладёт на стоящий рядом стул, выходит…
– Чего ты боишься? В Парда столько народа! Да ещё замок в порядок привели. Ни дыр, ни лазеек. Сервы несут стражу. Так что съезди, отдохни. Ты совсем…
– Ты отсутствовал всего неделю, а так изменился… Повзрослел…
Мужчина мнётся – чувствует, что сейчас перед ним нечто, что может перевернуть всё его будущее, и в то же время ему боязно.
– … Похоронили. Как знатную даму. Она этого достойна.
– Но вашей же вины в данном недоразумении не было…
– Что вы, сьере граф! Я ни за что не стану просить вас об этом… Но хотела бы узнать о другом, если, конечно, вы согласитесь… На это…
Маура ойкает, на лице гнев сменяется испугом, и тут в спальню входит матушка. Почему то в лёгком плаще… Да ещё её фраза – 'вы проснулись'…
– Возьми на дорогу, мил человек! Отведай на здоровье!
– Сьере Атти, а как вы смогли убить сразу двух хайтарутов? Да ещё один?
Моё лицо хмурится, и доса Аруанн умолкает, пугаясь.
– Ма! От того, что они сейчас будут делать, зависит наше будущее! Пировать будут, когда закончат! А сейчас мне нужно сгущённое вино! И как можно больше и крепче! Я пока встать не могу, так что следит…
– Молод? Да ты больше и сильнее любого мужчины, кого я знала!
– Чего уставилась? Испугалась? Не трону я тебя. Не в моём ты вкусе…
…Это наш конюший, который ухаживает за единственной лошадью замка, старой клячей неопределённой породы и столь же неопределённого возраста.
– Где мой сын, слуга Нижайшего?! Что с ним?!
– Когда человек устал, то может испортить всё дело. Не специально. Просто от усталости потеряет бдительность и внимание, и…
– Погодите, Атти. Вы сказали, продовольствие на ваши, допустим, двенадцать тысяч человек… Что именно?
– Сьере Атти пообещал, когда вернётся из города, каждому, кто здесь работает, по десять диби!
– Не желаете быть представленной графине, доса Лондра? Думаю, моей маме будет очень приятно, что вы придерживаетесь сходных с ней взглядов на одежду. Позволите, герцог?
– Вернулся? Давай, ешь, а то застыл, словно символ Высочайшего… Как бы Урия не обиделась.
На Юрайте было чудесное, и очень дорогое платье. Но было ещё одно. То, в которое девушку нарядили на бал в Совете…
– Всё-таки узнали… А я вас искал. Даже посылал человека в 'Старый башмак'…
Купец делает глоток, вздрагивает от неожиданности – сбор трав просто великолепен, и напиток получился невероятно удачным.
– Сьере Атти, так гость кушать будет? На него порцию откладывать?
– По-другому нашу проблему не решить. Если я не стану, то все подумают, что Парда слабо, и его можно терзать, как пожелается…
– А вы? И откуда у вас такой интересный знак?
Разворачиваюсь и выскакиваю из покоев матушки, словно меня ошпарили. Ошпарили… Нет. Надо срочно строить баню!!!
– Они пока маленькие. Всего пятьдесят станков. Но если всё получится, то я переведу мастерские в Тумиан. И расширю.
– И зачем ты так постригся, Атти? Впрочем, раз захотел… Ты уже совсем взрослый.
– Моё решение будет такое. Этих троих родственников дель Лари отправить в Парда, а оттуда в деревню Юо. Дать им там дом, скотину, подъёмные и землю. И пусть живут, как хотят. Налог назначить такой же…
– Сьере граф, это мои сёстры, Иолика и Умия.
– Незнание не освобождает от ответственности. Она тебя устраивает как компаньонка, я вижу?
– Какие то дальние родственники. Ни земель, ни владений. Жили здесь милостью графа.
– Не гони коней, мама. Думаю, Мауре нужно хорошенько подумать о моём предложении и всё взвесить. У меня, пока я отсутствовал, накопилась куча дел. Так что присмотри за малышкой, пожалуйста, пока я по…
– Вы хотите сказать, что… Можете изготавливать одинаковые по толщине доски?! Да ещё несколько штук из одного бревна?!
– Не спеши. Делай всё правильно. Берёшь вот эту штуку и кладёшь на колени…
Мама берёт деревянный футляр, открывает… И едва не выпускает шкатулку из рук. Она поражена до глубины души. Изумрудное ожерелье, так великолепно подходящее к её глазам и точёному лицу…
– Какая великолепная вещь… Доса Аруанн, отдаю должное вашему искусству…
– Возьми отряд солдат. Двух десятков, думаю, будет достаточно. В Саль наймёшь оценщика, чтобы всё было честно.
Набрасываю на себя верхнюю одежду, вроде нормально, выхожу из покоев, спускаюсь по лестнице, стучу и захожу к матушке. У неё, всё-таки, по старинке. Гобелены, камень, и тоже жарко горит камин. Красив…
– Эрайя – служанка моей мамы. Так что можете за неё не волноваться.
– Атти, Маура, прекратите! Вы пугаете досу Юрику.
– Итак, сьере граф, какое дело вы хотели обсудить со мной?
– Сейчас Парда, пожалуй, едва ли не больше всех прочих земель области Тумиан, и считать их баронством несправедливо. Я требую отныне признать земли, принадлежащие мне, графством.
Доса Аруанн возникает передо мной, словно из-под земли.
– Это мы изменим. Как и очень многое, что здесь было и существует. И, думаю, в лучшую сторону. Ну а пока, матушка, вели слугам закрыть эту вот… Пробоину… Хотя бы соломой. Надеюсь, она то у нас найдёт…
– Граф дель Парда, потрудитесь объяснить мне, что вы делаете? И вообще, где я, что со мной?
Тот мрачно, насколько я могу различить, смотрит на железный сосуд, потом вынимает пробку и пьёт, жадно глотая воду.
– Барон настолько занят своей торговлей, что даже в месте развлечений отдаёт деловые распоряжения?
– Всё в порядке, доса Алана. Я всё правильно понимаю…
– Я боюсь, что наши соседи могут напасть на Парду… Особенно, если узнают о наших торговых делах со сьере Ушуром…
– Меня учили по древним книгам, сьере Ушур. Жаль, что мой учитель отошёл в поля Высочайшего…
– И потом, посудите сами – дело не в процессе изготовления, хотя он сложен и долог. Вы же знаете первую заповедь монополиста?
– Пропорции для разбавления вам советовать не буду. Молод, чтобы пить. Определите опытным путём сами.
Возы выкатываются на гребень, и у меня неожиданно перехватывает сердце. Никак не ожидал, что вид замка Парда в долине одноимённой реки вдруг так на меня подействует. На лицах троицы местных расплываю…
И тут меня тянут за рукав, оборачиваюсь – Эрайя.
– Вы считаете, что старину люди жили в пещерах?
Внезапно зал наполняется звуками музыки. Начинаются танцы. Меко краснеет.
Я черчу ногтем, где именно. Парень кивает. Спокойно и деловито, как всё, что он делает.
Ого! Едва удерживаюсь от восклицания. Киваю, приказываю нести ужин. Пока меняю уличную одежду на домашнюю, более удобную, чем все эти буффы и прочие невозможные нагромождения излишеств вроде прорезей…
Сглатываю ком, вдруг возникший в горле. Сажусь на своё место. Уф… Кажется пришёл в себя…
Опять обречённый жест осуждённой на эшафот. Хорошо. Встаю, достаю из шкафчика письменные принадлежности, быстро заполняю стандартный бланк долговой расписки. Почему стандартный – а пользуется бешеным…
– Вот же… Да не надо пить! Обмакни тряпочку на лучине, и подожги! Если горит, значит, нормально. Если же нет – то обратно в горшок и гнать по новой! Воду держать постоянно холодной!
– Единственное. Я не могу оставлять Парда на неделю каждый месяц. А вновь довериться кому-либо… Рисковать больше не хочется… Иногда, разумеется, я сам посещу вас – у меня есть кое-какие задумки, кото…
– Увы… Я не смогла подтвердить свой статус на этом Совете…
– Доса. Мне надо выйти проверить лошадей, и принести дров. А то на ночь нам не хватит. Не побоитесь остаться одна некоторое время?
Время от времени мимо проносятся длинные обозы, гружёные брёвнами всех сортов и размеров. Я улыбаюсь про себя – это едет наше будущее… Наш новый мир…
Секунду колеблюсь, выдавать ему тайну, или нет, но рано-или поздно вопросы возникнут, так что лучше уж…
– Ничего, сейчас приедем на рынок, куплю тебе сладенького.
– Сьере Атти – здесь ваши десять фиори. И, надеюсь, дальнейший товар вы будете поставлять только мне.
Тот морщит лоб, пытается повторить незнакомые слова. Ведь за полным отсутствием их аналогов в местном языке я называю их по-русски. На имперском.
– Её продали нам, как военную добычу. И, кажется, я понимаю, почему она всё время прячет руки под фартуком…
– Девки! Тут мужчина к нам зашёл! Признавайтесь, чей?
– Пожалуй, маркиз, только вы что сказали единственную разумную вещь за всё время…
Аруанн поднимается, смотрит на баронессу, а та никак не может поверить, что я отказываюсь от своих намерений. Затем поднимается, подходит к маме и застывает за её плечом.
– Граф… Ваш рисунок… Он, конечно, непристоен… Но великолепен. Кто его создал?
– Если вы покажете эти знаки управляющему или любому из стражников графства, то вас доставят ко мне. Ваше решение?
– Сьере Атти, меха закончили! Надо пробовать!
– У меня есть рыцарь, воистину, достойный самой большой награды. Потому, я отдаю Иоли дель Лари ему. Рыцарь Дож дель Парда – эта девчонка твоя.
– Десять золотых фиори. По два за каждый бочонок…
Осень. Золотая пора. Листья в лесу всех оттенков, от сочно густого стронциевого, до багрово красного. Грибы, ягоды. Звери нагуляли жирок на зиму. Потому сейчас даже добродушные, можно сказать. Пришил…
– Вам не идёт, сьере Атти. Но если речь о старых правилах первых дворян, то да. Их соблюдение, увы, почти забыто в нашем мире…
Описывать процесс покупок и обязательного ритуала торговли для сбивания первой названной цены займёт не один увесистый том и вызовет отчаянную скуку. Поэтому я его просто опускаю, и лучше сообщу, что…
– Теперь – да. Как и вы, уважаемая графиня-мать…
– Сьере Атти, клянусь Высочайшим – это девчонка…
– Сьере дель Парда… Моё баронство сейчас находится в затруднительном положении… Зерно в амбарах оказалось заражено жучком…
Но вроде бы всё нормально. И выглядит она куда как лучше, чем до этого. Чистые волосы промыты, заплетены в косу. Грязь на лице исчезла, и я вижу, что кожа у неё нежная и даже вроде бархатистая. До эт…
– Нет-нет, что вы… Надеюсь, это не бросит репутацию на мою честь вдовы и знатной дамы?
Ухожу, замечаю шевеление за спиной. Короткий сдавленный стон. Понятно. В ребре трещина…
– Извини, Юрика. Я не хотела тебя оскорбить. И вы, сьере граф… Простите меня. Это… Ревность…
– Ей ты станешь после того, как всё будет сделано. А сейчас, и до той поры, пока не кончится война, тебя зовут Иоли дель Лари. Поняла?
…Высокая, мне почти до плеча, очень красивая шатенка с карими глазами на половину лица.
Грам быстро пробегает текст, слегка бледнеет, потом вопросительно смотрит на меня.
– Там точно такая же ситуация, самое большее, что будет с их стороны, даже если они пойдут вместе – десяток рыцарей, полсотни наёмников…
– Вы, как всегда, оригинальны, сьере Атти. Но коль желаете – то да. Займемся делом…
– Молодых вперёд? А меня не хотите представить своей матушке, граф?
– Разумеется! Кто же в Фиори не знает этого имени?
…Утро начинается с понурой лошади. Это первое, что я вижу, выйдя из башни после завтрака. Бедное животное стоит, опустив голову, потому что её поводья зажаты в кулаке у стоящего на коленях в пыли пос…
– Пока не знаю, Хье. У меня треть армии сейчас в двух местах. Но в сражении не было даже раненых…
– Дорогая доса графиня… Доса баронесса… Я потрясён…
– Бьюсь об заклад на десять фиори, что вы даже в бане не были ни разу в жизни!
– Вы собрались писать письмо, но передумали?
– Эй, Урия! Давай нам поесть! Голодные – страсть!
Похоже, что она слегка напугана, и просто не верит в плохое. Как же мне это знакомо…
– Сьере барон… Простите… Так она – настоящая?!
Даже желание тая, почему то не тороплюсь.
– Гони в Парда. Сообщи моей матушке, да и всем, кого встретишь – граф дель Лари и барон дель Эстори убиты, а их войска разбиты и уничтожены до последнего человека. Среди нас потерь нет. Понял?
– Мой учитель всегда рисовал на чучеле мелом крестик и заставлял меня попадать в него.
Вместо этого крепче прижимаю её к себе. Она даже вскрикивает, только чуть слышно. Пытается стукнуть меня рукой по кулаку, в котором зажаты поводья.
Улыбается так, как никогда не сможет Иоли.
– Забудьте вы о сушке! Забудьте! Главное – делайте доски! Любые! Я дам вам необходимую толщину, и делайте! За лес не волнуйтесь! Его у меня, как грязи!
– Я её и искал. Долго искал. Почти год. Хотел сразу её себе забрать, да со жребием не повезло. Но хоть она другим не досталась… Только моей была…
– Аруанн, доса. Мама этого вот разгильдяя…
…Эта фраза вводит их в ступор. Но вот первый хлопает глазами всегда медлительный здоровяк Дож.
– Как?! Откуда?! Сьере Атти, как вы смогли изготовить столько идеальных досок?!
– Надо было отдать дочку всё-таки тебе… Сосунок…
Матушка даже подскочила в своём кресле, услышав от меня такие слова, страшные её сердцу.
– Вот, укройся, Атти. А я пока быстро выстираю…
Краска исчезает с её щёк почти мгновенно, мертвенная бледность сменяет слабый румянец после крепкого напитка, и это для меня в диковинку… Ей, дочери маркиза с десятью поколениями благородных предков,…
– Так вышло, мама. Убери цепь владельца Парда обратно.
– Милая, пойдём, потанцуем, гости желают, чтобы ты открыла бал, как будущая хозяйка Парда…
– Есть арбалет твоего отца. И я думаю, что он ещё годен. Но вот стрел…
– Семейный танец графов дель Парда – вальс!
– Значит, это она была третьей? Мы с Керой и Аланой долго смеялись, вспоминая этот случай…
– Завтра днём, ближе к полудню, я бы хотел пригласить вас на прогулку вместе со мной. Дело в том, что я собираюсь купить самой дорогой и любимой женщине своей жизни кое-какие подарки… Но совершенно н…
– Сьере Ушур приглашает тебя к себе в гости.
– Ещё чего?! На законной дочери графа. Тогда у нас из врагов останется лишь барон дель Эстори. А уж с воинами графа и нашими наёмниками мы легко разделаемся с его ополчением.
– Вариант моего замужества с вами так и не рассматривается?