Цитата #62 из книги «Великий посланник (СИ)»

Рядом с ним переминается с ноги на ногу косоглазый щуплый китаец, второй инженер. Он попал ко мне одновременно вместе с ломбардцем. Оба оказались в руках берберских пиратов, потом по наследству достались моим рыбачкам из Гуттена. Та еще история. Кстати, Фен довольно неплохо знает русский язык, нахватался от пленных русичей. Но это его знание мы пока никому являть не будем.

Просмотров: 6

Великий посланник (СИ)

Великий посланник (СИ)

Еще цитаты из книги «Великий посланник (СИ)»

- Нет, конечно, – отрезал я. – Это невозможно, да ты и сам должен понимать.

Просмотров: 4

Когда они наконец убрались, я залез отмокать в свою походную лохань для мытья.

Просмотров: 6

- Поединком, – любезно подсказал я. – До смерти одного из поединщиков. У нас в Наварре так принято. Кстати, кто он? Мой оруженосец происходит из древнего дворянского рода, и не может унизить себя поединком с простолюдином.

Просмотров: 9

- Лизетт, вымой мне голову. И плечо разомни.

Просмотров: 4

Правда, точно так же, как и Феодора, княгиня просто увешала себя драгоценностями: узорчатые большие серьги подвески, все пальцы в перстнях и массивное жемчужное ожерелье размером чуть ли не с царские бармы. Но к счастью, была не накрашена подобно тем девицам, что я успел повидать во время въезда в Москву.

Просмотров: 6