Цитата #38 из книги «Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги»

Этот Матфей точно не тот, кто без оглядки кидается в драку, как мне показалось. Вот только, на хрена он в таверне впрягся? Хотя, соклановца обидели, чем не повод пуститься во все тяжкие?

Просмотров: 7

Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги

Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги

Еще цитаты из книги «Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги»

А что? Маги, конечно, могут и так прожить, колданув водичку из-под крана, как в гостинице, где я проживал, а вот остальному населению сиё новшество явно понравится. Ну, в общем, цивилизация тут обгоняет штаны и рубахи по полной программе, в кавычках.

Просмотров: 2

– Хм. Повезло, что вообще не оставили ночевать, – она выдала пожав плечами, словно давно знала Демидовых, особенно их отношение к гостям и нравы. – А скажи мне, Феликс, князь Рюрик, – она специально акцентировалась на титуле, – куда мы сейчас направляемся? – Роксана задала вопрос по существу, а сама улыбается.

Просмотров: 2

Девушка вдруг замолкла, осознав, что проговорилась почти по полной программе. От такой мысли она вдруг заплакала и опустилась на свой стул, закрыв лицо руками.

Просмотров: 3

– Феликс, ты прости меня, – она показала руки с кожаными верёвками. – Подумала, что раз ты дорогу не знаешь, то я займусь управлением. Ты не против?

Просмотров: 2

Затем он нагнулся под столешницу и достал четыре образца – две пары револьверов, отличавшиеся только длинной ствола, как показалось на первый взгляд. И затем ещё два явных раритета, начав демонстрацию именно с них.

Просмотров: 3