Цитата #688 из книги «Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги»

Я не стал разочаровывать хозяина и кивнул в подтверждение его догадки, сам внимательно наблюдая за одним из посетителей, рассматривающим свежеприготовленную стерлядь. Реакция гурмана оказалась предсказуема, и он подозвал Ксандру, как только попробовал новшество.

Просмотров: 7

Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги

Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги

Еще цитаты из книги «Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги»

– Правда, можно? – парень повеселел, пока продолжая мяться. – Пару суток уже. Мне доклад поздно сделали, паршивцы мелкие…

Просмотров: 4

– Я поражаюсь твоему безрассудству, Феликс, – подвёл он итог моим действиям. – Вроде, умный парень, но порой твои выходки… – он не договорил, эмоционально махнув рукой.

Просмотров: 7

Удивительно, но факт – мой собеседник явно доволен тем, как развивается, а главное, в каком направлении течёт наша с ним беседа.

Просмотров: 5

Мы оба перевели взоры на пьянеющий объект обсуждения.

Просмотров: 4

Не помогло. Даже тон проникновенный не подействовал. Вывод – в этом мире плоские шутки чреваты непониманием и, возможно, расцениваются не иначе, как оскорбление.

Просмотров: 3