Цитата #459 из книги «Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги»

Марфа застеснялась, как обычно, вздохнула с облегчением и приступила к сбору бритвенных принадлежностей назад в фарфоровый тазик, а я задал мысленной вопрос о приобретении такой успешной практики в сугубо мужском деле.

Просмотров: 6

Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги

Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги

Еще цитаты из книги «Берсерк забытого клана. Книга 2. Архидемоны и маги»

Паренёк честно подумал, выдержав небольшую паузу, во время которой что-то ковырял в земле палочкой.

Просмотров: 5

Он откинулся на спинку кресла и заложил руки за голову, ожидая продолжения с неподдельным интересом.

Просмотров: 5

– Много было, – раздался голос Тимки сзади. – Истлели все механизмы. Деды рассказывали, что тут полно гиблых местечек с ямами. Вода могла хлынуть из стен и затопить всякий участок. Видишь, проходы тянутся волнами, то вверх, то вниз. Двери каменные сокрытые есть, но если конкретно не ведаешь о месте, то и искать бесполезно.

Просмотров: 4

– Как насчёт супа? – пришлось возвращать девушку в реальность, заодно напомнив о несостоявшемся завтраке. – Марфа, милая? Очнись уже, или я перестану оставлять тебя и посвящать в страшные тайны! – последнее добавил, наигранно коверкая интонацию, готовясь рассмеяться.

Просмотров: 6

У входа стоят две припаркованные лошади, постукивающие копытами, на одну из которых мне указал серьёзный проводник. В его понимании, я обязан уметь ездить верхом и другие варианты попросту не укладываются в его графской голове.

Просмотров: 5