Фродо тоже смотрел на камень и думал, как было бы хорошо, если бы Бильбо вообще вернулся из своего Путешествия с пустыми руками. И не было бы тогда смертельно опасных сокровищ, из–за которых приходится расставаться с домом и брести неведомо куда.
— Ты что–то разошелся, дружок. Смотри, скоро придет мой черед гневаться. Не хочешь ли посмотреть на настоящего Гэндальфа Серого? — Маг шагнул вперед и разом словно вырос до потолка. Его огромная тень заполнила всю комнату.
— Мы хотели пожелать вам доброго пути напоследок, — сказала она, — и благословить на дорогу за рубежи Лориена.
Двадцатого сентября от ворот Засумок отъехали две тяжело груженые крытые повозки со скарбом из усадьбы, предназначенным для нового дома. Следующий день уже не на шутку встревоженный Фродо провел у ворот, высматривая Гэндальфа. Четверговый день был праздничным. Он выдался таким же улыбчивым и ясным, как и много лет назад, в памятный день рождения. А Гэндальфа все не было. На вечер был назначен прощальный пир. Стол был накрыт скромно — всего на пятерых едоков — сам Фродо и четверо помощников. Но настроение было совсем не праздничным. Тревога из–за отсутствия Гэндальфа, скорое расставание с друзьями тяготили хозяина. Однако четверо молодых хоббитов уселись за стол с воодушевлением, и вечеринка, несмотря ни на что, удалась. В столовой Засумок было пустовато, мебель, кроме стола и стульев, отсутствовала, но еда и питье отменным качеством способствовали благодушному настроению, скоро установившемуся за столом. Запасы провизии Фродо продавать не собирался.
Арагорн поспешил за Сэмом и нагнал его как раз на маленькой поляне, в рябиннике. Сэм, пыхтя и отдуваясь, карабкался вверх, все время зовя Фродо.
— Я не называл тебя, — улыбнулся Элронд, — ты сам вызвался. Вот и начинай. Выкладывай свою историю. А если ты успел переложить ее на стихи, ох, не скоро придется тебе подкрепляться.