связывающее календарный счет Шира и Брыля с календарями Дольна, Гондора и Рохана. Также Мериадоку принадлежит авторство в небольшом трактате «Древние понятия и имена Шира», содержащем любопытные рассуждения о родстве хоббитского языка с языком Рохана и объяснения происхождений особых широких словечек и названий.
Колоброд вздохнул и долго молчал, прежде чем заговорить снова.
— Может, споет кто–нибудь, пока солнышко высоко, — предложил Мерри, — Сколько дней уже ни песен, ни рассказов не было.
— Где Боб? — накинулся на него хозяин. — Живо отыщи мне его. Я же не таракан, у меня только две ноги! Найдешь Боба, скажешь: во дворе пять пони дожидаются, пусть пристроит. Живо! Поворачивайся!
— Он лежал прямо посередине моста, — пояснил Колоброд. — Это эльфийский берилл, такие камни просто так на дороге не валяются. По–моему, это знак, что здесь можно пройти. Но пока нам не попадется какая–нибудь более надежная примета, идти дальше по Дороге я не рискну.
— А ну, полегче, любезный хоббит, — прервал его маг. — Мы с тобой долго были друзьями, и ты мне кое–чем обязан. Давай–ка, делай, как обещал. Оставь его!