— Добро пожаловать, — Бристл спустилась, поклонилась, ровно настолько, насколько положено высокородной хозяйке принимающей кого-то из правящей семьи. — Простите моего супруга. Это, наверное, его стараниями вы испачкались.
— Важно. Ты даже не представляешь, насколько это сейчас важно.
— Или они идут на крик, или одно из двух, — тихо сказал я.
— Берси, — сказала Бристл, словно пытаясь достучаться до меня, — на небо посмотри. Сюда идет песчаная буря. Не просто, а Буря! С большой буквы. И когда она дойдет, легион с холма сдует. Вон, большие шатры уже разбирают. Думают, этого хватит. Ну-ну. Пес с ними. У рога… авсеров тут аж четыре палатки. Если поспешить, можно перенести их под склон и переждать бурю там. Кевин уже занимается лошадьми.
— Надо ехать, — сказала Бристл, отрывая меня от созерцания картины бедствия. Я смотрел как сотни легионеров руками и щитами разгребают песок, надеясь что-то найти в этом хаосе. — У нас нет воды, мало еды. Даже лошадей напоить нечем. Полдня пути северней есть город. Мы можем подождать там. Эти, — она кивнула на легионеров, — через день два отойдут туда. Здесь им делать больше нечего.
— Постарайся в ближайшее время не ввязываться ни во что. Займись учебой. Под этим предлогом смело отказывайся от всех приглашений.