— Пусть знает, к чему ваш путь приводит. И кто сказал, что ты старый, а? Тебе еще сорока нет.
— Скажем так, магические формы сжигать. Но, дороговато, ты прав.
— Алекс, — я позволил ей поцеловать себя в щеку, и крепко стиснуть в объятиях. — Карэн, Анита.
— Но это глупо! — услышал я знакомый голос. — Почему тем, кто выращивает зерно, нельзя им торговать? Почему они должны продавать его наместнику?
За полчаса до заката прохожих на улицах становилось больше. Кареты и экипажи едва не толкали друг друга, стараясь быстрей вывезти вельмож из рабочего района. Городские служащие начинала обход центра, зажигая уличные фонари. Прожив много лет в столице, Рикарда ненавидела эту суету, проклиная ее сейчас, когда на самом широком проспекте, она не могла протиснуться между громоздкими экипажами и каретами.
— Ты все равно узнаешь. Рано или поздно, — сказала Рикарда. Поджала губы. — Лучше сейчас. Это касается человека по имени Саламандра Аберг. Уверен ли ты, что это был твой дед? Уверен, что видел того мага в своем доме?