Цитата #2623 из книги «От чужих берегов»

Так… ключи… где могут быть ключи? Да вон они все, на полу, рассыпаны из опрокинутой картонной коробки. Покойный, небось, за ними сюда и забрался… а тут через окно… мутант? Очень может быть. Вон, череп у него то ли проломлен, то ли вовсе прокушен, а на столе… а что это на столе?

Просмотров: 12

От чужих берегов

От чужих берегов

Еще цитаты из книги «От чужих берегов»

Хорошо, что сами посиделки были не на улице, а в черном трейлере, изнутри напоминавшем роскошную квартиру-студию. Кругом черная кожа мебели и черный же мрамор полов. А заодно все в лапочках, даже… не смейтесь, стиральная машинка. притаившаяся в хозблоке, и та оконтурена гирляндами мигающих огоньков. Видать, рэп-звезда любил все поярче и поблестящей.

Просмотров: 4

– У двоих родители в Альбукерке, связи с ними нет, – ответила за него Лори, – А уже оттуда мы пойдем прямо на север.

Просмотров: 9

– Хреново умнеете! – сказал я вслух и дважды, "дабл тапом" выстрелил в колено какой-то ноги, одетой в рваные и грязные штаны.

Просмотров: 9

– Так сделаем, – сказал я, подумав, что бы ему выдать подходящего, – Держи "галил", считай что тот же "калашников". Совладаешь?

Просмотров: 5

Дальше, дальше… Какой-то удивительно шустрый мертвец рванул к нам от склада и нарвался на пулю. К удивлению своему, мне удалось его свалить первым же выстрелом с движущегося пикапа, прямо в лоб попал. Везение или я уже и вправду таким великим стрелком заделался? Все же везение.

Просмотров: 6