Он не сразу понял, почему капрал Печка тянет его за рукав.
– Проведёнными мероприятиями установлено, что вероятными исполнителями являются двое. – На стол опять лёг лист с двумя лицами, нарисованными полицейским художником. – Удалось проследить их путь от границы, и я могу уверенно утверждать, что они прибыли из Англии.
Советский суд, рассмотрев в особом порядке дело военного преступника, бывшего генерала царской армии Маннергейма, заслушав многочисленных свидетелей зверств белофиннов в Выборге в 1919 году и ознакомившись с документами, принял единственно верное решение и приговорил Карла Густавовича Маннергейма к пожизненному заключению в колонии-поселении особого режима.
– Двадцать восьмые! В драку не лезть! В засаду, и ждите приказаний! ИСы – за мной! Бить по готовности!
– Я вообще не понимаю, – заметил Кеннеди, – почему вы решили ставить на Германию. Я считаю – и, надеюсь, Варбург и Ротшильд подтвердят мои слова, что развитие России пошло по имперскому пути. Во что они там верят, нас касаться не должно, а вот прибыли от них… – Он помолчал, подбирая слова. – Какой смысл резать курицу, несущую золотые яйца?
– Д-да… эт-то… неправильно, это… – Ну, что же ему надо сказать? – Может… нет… наверное… надо… надо вот… изменить… это… Правила присвоения звания «Герой труда» изменить надо, правильно?