Цитата #970 из книги «Режим бога. Эпоха Красной Звезды (#4)»

— Виктор, задержись, поговорить с тобой хочу.

Просмотров: 4

Режим бога. Эпоха Красной Звезды (#4)

Режим бога. Эпоха Красной Звезды (#4)

Еще цитаты из книги «Режим бога. Эпоха Красной Звезды (#4)»

— Да не трясись ты! — генерал презрительно на меня покосился — Песни значит не твои?

Просмотров: 10

Начальство со скрипом, но дало свое добро, и Эс-Эс тут же все уладил с администрацией санатория. Альдоне выделили одноместный номер и закрепили стол в столовой. После завершения репетиции мы, не откладывая, выдвигаемся на пристань, чтобы отправиться по морю в Ялту. Варианта два: обычный рейсовый теплоход — этакий «морской трамвайчик» и Комета на подводных крыльях, о которой говорил Станислав Сергеевич. Разница по времени в пути, по комфорту, ну и по цене, естественно. Но при цене билета на Комету всего в 1р 80 коп наш выбор очевиден. Тем более, что отправление через 15 минут, посадку вот-вот объявят.

Просмотров: 3

— Глаза! Смотрите, какие у нее потрясающие глаза! Дайте мне их крупным планом!

Просмотров: 3

Мне кажется, или на его лице промелькнуло сочувствие? С чего бы это? Я отрываю уже вскрытый конверт. Внутри вырезка статьи на итальянском и кольцо. То самое, что я подарил Анне на помолвку. Из генеральского клада. Я тяжело вздыхаю. Все понятно. Помолвка расторгнута. Становится понятно и долгое молчание Анны. С заминкой на переговорах Гора с Рицолли тоже все встает на свое место — просто ушлый итальянец держит нос по ветру, что-то узнал и теперь тянет время, чтобы не попасть впросак. Достаю вырезку статьи из итальянской газеты «Карьера дела Сера», вчитываюсь в короткий текст, к которому скрепкой прикреплен рукописный перевод. Сама статья — перепечатка из американской газеты "Вашингтон Таймс". Волосы на голове становятся дыбом.

Просмотров: 3

Мой мозг тем временем на автомате включает прежние навыки, и по мере чтения отмечает все опасные места в договоре, которые со временем могут превратиться в финансовые или юридические ловушки, и доставить нам неприятные хлопоты. Беру карандаш и нахально отмечаю их на полях жирным вопросительным знаком, заодно подчеркивая спорные формулировки, которые можно истолковать двояко. Надо отдать должное — спорных моментов всего три на весь десятистраничный текст, но они есть. В принципе очень неплохо для 79-го года. Признаю, что наши юристы-международники не даром едят свой хлеб. Даже интересно кто-нибудь из них преподает международное право в МГУ? Извинившись перед японцами, отзываю Маркова в приемную, объясняю необходимость внесения поправок в контакт. Тот долго пытается вникнуть в суть моих претензий и наконец, соглашается: да, при таких формулировках неприятности могут возникнуть, и хотя они маловероятны, нам стоит подстраховаться и сразу исправить их. Андрей Иннокентьевич звонит из приемной юристам, а я возвращаюсь к японцам.

Просмотров: 5