Цитата #348 из книги «Хроники Люцериуса Великолепного»

Время еще раннее – начало пятого вечера, дни у океана сонные и долгие, закаты красочные и медленные, Люц, решивший немного подрасти, никуда не торопился, понимая, что перейти к основной ловле добычи он сможет не раньше следующего полудня. В океан нельзя соваться на мелких уровнях, если только ты не ахилот и не родился на подводной отмели.

Просмотров: 12

Хроники Люцериуса Великолепного

Хроники Люцериуса Великолепного

Еще цитаты из книги «Хроники Люцериуса Великолепного»

Величественным жестом руки Люц прервал Куона и указал ему на подошедших к жаровне игроков, возжелавших передохнуть. Все они как один указали на блюдо полуорка, но Куон лишь развел руками и пояснил – больше мол не осталось, при этом, ничуть не погрешив против истины. Игрокам пришлось довольствоваться улитками и крабами, чему они нисколько не огорчились. Но Люц не видел их лиц, не слышал их слов – он прижал указательные пальцы к вискам и напряженно смотрел на остатки плотного завтрака. В его лобастой голове роилось множество мыслей.

Просмотров: 7

На краю квартала появились два мощных каменных столба, а между ними полыхнуло магическое сияние с радужными переливами. С треском раскрылась ткань самого мира и сквозь магическую пелену прошли первые из тех, кого отныне будут называть «чужеземцами» - любознательные представители всех рас, мало что знающие об этом мире, ибо явились из мира другого.

Просмотров: 8

- Это не игра… это скучное столкновение. Хм… что ж… на это я согласен с одним условием.

Просмотров: 5

Ползшее по дну создание было прекрасно. Или мерзко. Тут уж зависит от эстетики и чувств смотрящего. Белоснежная коническая раковина закручена в восходящую спираль и по всей поверхности покрыта частыми черными пятнами неправильной формы. Несущее на себе раковину тело полупрозрачно, розовато и жирно, источает яркий желтый свет. Особенно ярко светятся «усы» - щупальца улитки, выглядящие как подводные прожекторы, причем «лампочками» являются большие глаза таращащиеся вперед. Полупрозрачное тело мерно колышется, моллюск упорно движется вперед, к центру лагуны. А со всех сторон в ночном сумраке тропических вод уже началось грозное шевеление – крабы. Шестиуровневые крабы спешат на свет, с треском щелкая клешнями и дробно суча ножками, двигаясь боком и жадно глядя на добычу, что сдуру выставляет себя напоказ.

Просмотров: 3

- Вы мне почти как брат! – поведал Куон утирая слезу.

Просмотров: 5