Цитата #376 из книги «Черная кошка для генерала. Книга вторая»

Скрутив в узел и спрятав приметные черные волосы (ни у одной из служанок такого цвета волос, само собой, не наблюдалось), Лара нарядилась горничной, прикрылась «платочком» и отправилась «на дело». Прислушавшись у дверей, дождалась, пока патруль стражников протопочет по коридору и их шаги стихнут за поворотом, и выскользнула из своей гостиной. Постоянные воины-охранники, сидящие на каждом этаже в больших вестибюлях, провожали ее только понятливыми хмыками и негромкими комментариями на тему: «Какой лорд на эту тощую стерлядь позарился?» и «Ничего девка, хоть и тоща, но шустра, видать». Стража гостевого крыла третьего этажа тоже хохотнула ей вслед, но осеклась, увидев, в чью дверь проскользнула бойкая девица. Но остановить Лару никто не попытался. Вот и ладно!

Просмотров: 3

Черная кошка для генерала. Книга вторая

Черная кошка для генерала. Книга вторая

Еще цитаты из книги «Черная кошка для генерала. Книга вторая»

— Я тогда тебе не верил, — прикрывая голову руками от града мягких пружинящих ударов, оправдывался Леон, — считал, что ты плетешь интриги!

Просмотров: 1

Губернатор сглатывает и передает распоряжение дальше — заместителю губернатора. Тот тиражирует распоряжение и направляет его в территориальный орган Росздравнадзора и в краевой Государственный комитет по здравоохранению. Несколько дней Росздравнадзор и комитет переправляют распоряжение друг другу, в итоге согласовывают свои действия и передают распоряжение дальше. Пройдя еще энное количество инстанций, распоряжение доходит до больниц, где выполнение данного распоряжения вначале ложится на заведующих медицинскими центрами и главврачей, потом на их заместителей, потом…

Просмотров: 1

— А, вернулась, — улыбнулась Ведунья. — Рада вновь встретить тебя в… в добром здравии.

Просмотров: 1

— Вы это к чему? — неприветливо процедил сквозь зубы Сагтен — управляющий имения Леона Ардамаса. Незнакомец будто читал его мысли. Мысли, которые уже не первый год приходили на ум Сагтену.

Просмотров: 1

«М-да, поиск самой себя продолжается… и в прямом, и в переносном смысле. И пока я не обрету себя в этом самом переносном смысле, не закончатся поиски в прямом, если вы понимаете, что я имею в виду. Вот это я галиматью завернула. Бамбарбия! Киргуду».

Просмотров: 1