Нелл выхватила у него рисунок и вгляделась в раскинувшуюся по бумаге паутину.
Видимо, это был тот самый портрет, в подлинности которого сомневался давешний коллекционер, и Оливер заинтересовался. Чтобы разглядеть изображение на газетной вырезке, бывшее к тому же не в фокусе, пришлось использовать лупу.
— Я просто нашла заметку, — обиделась она на непрозвучавший упрек. — Лезть в чужую жизнь и разносить сплетни не собираюсь. Россы — милая пара, и Сюзанна мне нравится хотя бы потому, что она не посещает кружок молодых матерей. А в жизни всякое бывает, да?
— Дело библиотекаря? — предположила Нелл. — Говорят, о нем писали в газетах, но я тогда не читала газет. Расскажешь? А заодно, — она лукаво прищурилась, — что там за история о твоих прогулках под луной с миссис Грин?
— Ректор, — рыкнул со злостью на отражение в золотистом телефонном диске.
Собственно, ничего больше посетители сказать не успели: вошел Флин и сообщил о приходе Нелл. Но вряд ли бы они вообще явились, если бы не всплыло что-то касавшееся дела.