Цитата #1934 из книги «Трансформация. Темный Мир (СИ)»

- Все сидите, плакальщицы, перебирая горести, как четки. Займитесь, наконец, делом, подберите Карбах Хабо. Мальчик за вас уже все сделал. Эй, говорю вам, хорош задницы отсиживать, действуйте, у избранного звездами там, где он есть, нескоро все образуется.

Просмотров: 4

Трансформация. Темный Мир (СИ)

Трансформация. Темный Мир (СИ)

Еще цитаты из книги «Трансформация. Темный Мир (СИ)»

«Вот оно, найдено, теперь я его не упущу».

Просмотров: 3

Поздравляю с Великим деянием! Для вас, Инкогнито, сейчас лучшее решение - занять преподавательское место в академии: полный пенсион, возможность спокойно заниматься развитием вашего направления магии. Безопасность и высочайший доход гарантирую лично.

Просмотров: 3

То, что это он, их спаситель из предсказания, Оракул уже нисколько не сомневался. «Коготь», направленный на него, сиял так, что резало глаза. Да и голос его пробирал до самых печенок, а ведь сказано было всего одно слово: «Ждите». И они ждали и смотрели во все глаза на него и его соратников. Ар Оракул тихо сказал своим, что это гном и лефары с планеты Тирр. Старший обошел своих подопечных, раны после боя имелись у всех, больше всего беспокоила Ши Сизый Мрак, ей повредили глаз - верхнее веко было глубоко прорезано, похоже, досталось и роговице. Ар подошел к драконессе и при помощи Бо Задиры, тихо успокаивавшей подругу, осторожно наложил на рану бальзам из живицы Серебряной Сосны. Ши зашипела сквозь зубы. Ар отечески похлопал ее по крылу.

Просмотров: 4

- Советую тебе, ученица, больше не перечить мне, я дал клятву и лишь соблюдаю ее, а тебя за непослушание в следующий раз, вон, в пчелу превращу.

Просмотров: 4

- Вижу, тебе понравилось быть блондинкой? - Пылинка энергично закивала, говорить не могла, видимо, от радости язык отнялся. Землянин откровенно рассматривал гурдчанку, удивляясь эффекту. Спору нет, артефакт сделал из Эйль красавицу, для ее возраста, конечно. Но была в этом совершенстве, в этом наборе идеальных для девочки форм и пропорций какая-то каверза, мультяшность что ли, можно сказать, даже фальшь. «Хотя для кого как, наверное, увидев подобное вживую, любой японец впал бы в эстетический экстаз».

Просмотров: 4