– Да полно вам кривляться, мне кормилица рассказывала, что вы произвели меня на свет на три недели раньше срока. Специально скакали на лошади, чтобы поскорее разрешиться от бремени и успеть на большой рождественский бал во дворце.
– Так рано, – вздохнула я и снова упала на подушки. – Еще полчасика можно поспать.
– Я гость хозяйки, – произнес Делмар. – А этого милого джентльмена, только что ударившего мисс Эвинсель, советую немедленно арестовать. Пусть несколько деньков посидит в тесной камере, подумает над своим поведением. Определенно, это пойдет ему на пользу.
– Простите, мистер Ривс, – плакала я, не поспевая за быстрым шагом мужа. – Я знаю, вы говорили, что развод неприемлем для вас.
Она застыла. Но все же через пару мгновений кивнула утвердительно.
– Вообще-то у меня были другие планы. – Миссис Финч кокетливо хихикнула. – Но я обещаю подумать над вашим предложением.