Цитата #1703 из книги «Месть Аники дес Аблес»

– Не всё. Он никогда не отбирал свои подарки, в Вашем же случае… имение дес Аблес, которое он успел Вам отдать, отошло к одной из побочных ветвей какого-то второстепенного рода!

Просмотров: 21

Месть Аники дес Аблес

Месть Аники дес Аблес

Еще цитаты из книги «Месть Аники дес Аблес»

– Моим Господином, – вздыхаю я ещё печальнее. Где он, как он теперь, этот Господин…

Просмотров: 28

Несколько секунд висит тишина, я чувствую, что Ашш меня разглядывает, сама же я сверлю взглядом стол и опустевшее кресло, в котором сидел явно проигравший в разговоре принц. У меня нет никакого желания смотреть сейчас на своего Господина.

Просмотров: 14

– Сходил бы ты дров набрал, – миролюбиво предлагает Ашш Шаргрену, и тот с невозмутимым лицом удаляется, кажется, даже изобразив слабое подобие поклона. Очень слабое, больше похожее на кивок. Я же начинаю паниковать, поняв, что сейчас мы будем разговаривать, вернее, видимо, Ашш будет говорить и считывать ответы прямо в моей голове, раньше, чем я сама пойму, что к чему. А я так не хочу, потому что сама себя уже не понимаю, и на него обижена, и вообще – это жёсткое вторжение в чужие границы и практически насилие над личностью!

Просмотров: 12

– Тё… – слова застыли у меня на губах и там же и умерли. Кабинет тёти Эльзы напоминал поле боя, я даже невольно поискала противника – может, какой вор, чудом пробравшийся мимо защитных заклинаний, и которому тётя дала отпор?.. Сначала парой ваз, затем вот стулом и папками с бумагами… но нет. Никого нет. Тётя одна, неподвижно стоит посреди кабинета, и лицо у неё такое… словно она прямо в ад смотрит, и нет никаких сил и никакой возможности отвернуться. В правой руке у тёти бумага, скомканная, но распрямляется, как только мне удаётся извлечь её из словно сведённой судорогой руки. Это приказ Императора, первый раз держу в руках такой документ… и, надеюсь, что последний. Я вскрикиваю, вчитавшись, и приказ летит на пол, а я никак не могу оторвать взгляд и всё перечитываю в надежде на ошибку, ну должна же быть где-то ошибка, ведь иначе и быть не может, не может это быть правдой: «… повелеваю казнить и сжечь Полгарда дес Аблес, Диккейна дес Аблес, Киттера дес Аблес. Хоронить и оплакивать запрещаю».

Просмотров: 12

– Господин мой! – возмущённо выдаю я, протестующе обхватывая себя руками, когда он, расправившись со шнуровкой, берётся за полы рубашки. Увы, это совершенно не помогает, даже наоборот – он медленно и страстно меня целует, вложив в поцелуй обещание чего-то такого, от чего у меня подкашиваются колени и сладко ноет живот.

Просмотров: 12