Цитата #266 из книги «Теория катастрофы»

Вспыхнуло фейерверком молодое Сердце Ал-Бу, и стал он никакой собеседник за Столом Мудрых. Крякнул с досадой прозорливый Рукимошвари и закрыл Шахматную Доску Размышлений.

Просмотров: 9

Теория катастрофы

Теория катастрофы

Еще цитаты из книги «Теория катастрофы»

Зелёные огоньки затрепетали заметно сильнее и отдали желтизной.

Просмотров: 12

— Уже два месяца пингвины ничего не ели! И вот изголодавшаяся мать отдаёт яйцо отцу — передача должна быть быстрой — без обогрева птенец под скорлупой замерзает за несколько секунд. Потом мать идёт к морю — поесть. Семьдесят миль по льду и трещинам; пингвины плавают хорошо, а ходят плохо. Гибель матери означает неминуемую гибель птенца — для его выживания нужны двое родителей.

Просмотров: 12

Лейтенант Мобельсон был бесхитростным служакой в тихом городке, и такая агрессивная и оскорбительная манера допроса Никки, спасшей ему жизнь — и не только ему! — его коробила, но он получил от столичных ребят категорический приказ не открывать рта, пока его не спросят. «Сидеть и помалкивать! Проворонили бомбу, а теперь нам расхлёбывать вашу кашу. И эту девицу нечего защищать — пусть сама доказывает, что она тут ни при чём!»

Просмотров: 12

— О каких людях он говорит? — спросила Никки.

Просмотров: 12

Никки смотрела на весёлых людей, которых уже не было в живых, и вдруг увидела родителей.

Просмотров: 15