Цитата #1167 из книги «Тяжесть слова»

— И все равно я тебя не понимаю, — продолжила Дарилла. — Он поймал тебя на слове. По-моему, это не очень честно с его стороны, и ты имела право схитрить в свою очередь. Ты могла бы выйти замуж за милорда Долиана, когда он тебя похитил. А вместо этого, я слышала, ты бегала от него, пока наагасах не приехал. Ну, или бы сбежала с господином Зуварусом… — последняя фраза была произнесена неуверенным голосом, словно она сама не верила в правильность этого утверждения. Все же сбежать со жрецом это не то же самое, что выйти замуж по принуждению за хорошего собой и родом герцогского наследника.

Просмотров: 11

Тяжесть слова

Тяжесть слова

Еще цитаты из книги «Тяжесть слова»

— Ну, уста, поведай повелителю важную новость, — в полголоса почему-то по- нордаски обратился к наагалейю наагариш.

Просмотров: 10

— Таюна, открой рот, — услышала я с боку ласковый голос наагасаха.

Просмотров: 5

— Сраму не видно, значит не гол, — смело заявила я дрожащим голосом.

Просмотров: 5

— Ну как тебе? — она сняла картуз и тряхнула короткими волосами.

Просмотров: 8

Наагасахиа Нориш запланировала для нас на сегодня познавательноразвлекательную программу. Я испытала к ней прилив огромной благодарности. Теперь мне не придется думать, чем занять себя, и я получу возможность ознакомиться с городом. Аршавеше уполз во дворец наагашейда с отчетом. По словам его матери, вернуться он должен во второй половине дня, но нас, скорее всего, в доме уже не будет. Она еще, весело хихикая, добавила: "Сынок, наверное, не очень доволен будет". После этой фразы я испытала смутное беспокойство, но сразу же успокоила себя тем, что не могу же я отказать своей свекрови, верно?

Просмотров: 6