- А ты умеешь? – спросил Блэк, с опаской присаживаясь на стул.
— Всё-всё, мы уходим, — сказала Ханна, уводя за руку опешившую Сьюзен.
Ну да, с точки зрения фамильяра, всего-то и надо, что половину тысячелетия практиковаться в телепортации, чтобы научиться перемещаться в иные миры. Только у меня нет этих пяти сотен лет, за это время в моём мире наступит ледниковый период, а ведь надо спасти родных и близких, при этом получить как можно больше профита. И не важно, будет ли спасение заключаться в отправке в другой мир или в приведении планеты в порядок, главное, чтобы все были живы и здоровы.
На следующий день двадцать четвёртого июня я находился в самом радужном настроении, в кармане была заготовлена одежда и очки в стиле Гарри Поттера, даже свою сумку внешне удалось замаскировать под сумку очкарика. Вместо того чтобы идти на ужин, я направлялся заниматься кое-чем более интересным. От предвкушения улётного отдыха я мурлыкал под нос прилипчивую мелодию, а шириной улыбки мог поспорить с самим Локхартом.
Но я не успел покинуть пределы больничного крыла до того, как вернулась мадам Помфри с мадам Хуч.
- Понимаю, – кивнула Элизабет. – Просто это так удивительно. Интересно, как называется язык фениксов? Есть же особое название для языка змей и тому подобного.