- Полковник, у нас проблемы, – дрожащим голосом сказал в гарнитуру рации тот самый солдат.
- Сириус, я не люблю влезать в чужие разборки, но ты зря так обращаешься со стариком. Если он служил вашей семье много лет, то, как минимум достоин уважительного отношения. Мало ли, что он там бормочет.
Десять лет я провёл в мире Суккубо. Я жил, как шах – во дворце, окружённый роскошью, заботой слуг и любовью многих невероятно красивых девушек самых разных видов. Порой любви было даже чересчур много. Я честно отрабатывал в постели договорённость с Аштарой, и не скажу, что делал это через силу.
- Так мы можем просто процесс организовать в ближайшем борделе.
- Меня всегда удивляло, как ты сумел дать ему одежду и не освободить? – спросил Хоук.
- Ты сейчас на английском говорил? – с сарказмом спросила Булстроуд. – Я перестала тебя понимать после слова «цилиндр». И вообще, являться на бал в доспехах стало моветоном ещё несколько веков назад.