— Вот так номер, — растерялся Эд, — не ты ли вчера доказывал мне, что нельзя переносить свои страхи на других людей, тем более близких родственников.
— Спасители так спасители. Я так понимаю, вы стали свидетелями аварии, случившейся с этим м… — Воронов запнулся, сдерживая ругательство. — Виталиком? Будь он неладен.
— Ясно, а барышня у нас кто? — Чижиков кивнул на ожидавшую неподалеку блондинку.
Вечером, лежа в кровати, Эд долго прислушивался к мирному сопению Мэлора в соседней комнате и думал о том, в какую передрягу ввязался. Он ни секунды не сомневался: никакой шизофрении у него нет. Глубокая депрессия — вполне вероятно. И связана она в первую очередь с отцом. Плюс стресс, вызванный усиленной подготовкой к экзаменам. Но не шизофрения.
— Я не помню. Я забыл нечто очень важное. И теперь мне придется за все расплачиваться.
— Отлично, Мэл! А я Даша. Видишь тюки с бельем? — санитарка кивнула в дальний конец коридора, где огромной горой высилось упакованное в большие тряпичные мешки грязное белье. — Будешь добровольцем! Хватай мешки и таскай на улицу в машину. Понятно?