Цитата #1608 из книги «Крымская война. Попутчики»

Мт: Разница принципиальная. Капер – гражданское лицо, препятствующее морской торговле и перевозкам неприятеля по поручению государства и за вознаграждение в виде части призовых денег. А пират – банальный морской бандит.

Просмотров: 2

Крымская война. Попутчики

Крымская война. Попутчики

Еще цитаты из книги «Крымская война. Попутчики»

– У меня есть две монографии о британском флоте в Крымской кампании, – осторожно ответил я. – Одна по организации службы винтовых линкоров, а вторая…

Просмотров: 1

– Лягушатники, – понял Белых. – А «зитронен» это – от «лимон»? Лимонники? Британцы?

Просмотров: 7

Если бы, отправляясь в командировку, авиаторы надели обычную форму – кожаные куртки-регланы, фуражки английского образца, английские же башмаки с кожаными крагами и галифе – глядишь, и обошлось бы. Уж очень отличался этот облик от привычного вида гарнизонных солдат и матросов. В Севастополе каждая собака знала о гостях из грядущего, и ни один патруль не посмел бы их тронуть. Но Зарин, отправляя команды в город, не желал, чтобы те стали предметом повышенного внимания. А потому мотористы и летнабы, в массе своей состоявшие в унтер-офицерских чинах (Кобылин с Рубахиным, к примеру, носили лычки мотористов первой статьи), одевались поскромнее – в робы и форменки. Они и в таком виде отличались от местных, но все же разница не так бросалась в глаза. И все бы ничего, если бы «командированные» не собрались отдохнуть от трудов самым что ни на есть российским способом…

Просмотров: 5

А. М.: Да, они. Кстати, ты знаешь, что была еще и подводная лодка? Немецкая, мы ее нашли – выбросилась на турецкий берег и почему-то сгорела.

Просмотров: 1

– Так точно, товарищ генерал-лейтенант! Капитан запаса, ВУС 461003.

Просмотров: 1