– А мы его легонько проверим, – сказал Борман. – Пошлем Ганса с биноклем, пусть посмотрит за островом, пересчитает всех. А там видно будет.
– Меня пугает только вид твоей крови. А кроме того, ты сказал, что там все уберут.
– К нам на остров прибежал местный парень, Антон, он сказал, что вас здесь хотят убить. Мы бежали за вами, хотели предупредить.
Деревня шоквутов погибала. Сплошная шеренга взрослых нуров двигалась со стороны безымянного ручья, сметая все на своем пути. Обезумевшие люди метались в кольце храмовых воинов и, не находя выхода, гибли на копьях. Разъяренный охотник вскинул лук, успел выстрелить, тут же рухнул с двумя стрелами – в груди и спине. По развалинам, оставшимся за нурами, побежали факельщики, заплясали язычки пламени, в небо потянулись первые столбы дыма. Заметались жадные мародеры, стараясь хоть что-то урвать с нищей деревни.
– У нас стрелы закончились, остались только трофейные, короткие, с медными наконечниками.
– Мои тут ни при чем, – категорично заявил Хонда. – Они с острова ни ногой, ручаюсь.