Цитата #1332 из книги «Улей. Игра в кошки-мышки»

— Суки! — заорал я, и мгновение спустя почувствовал, как мурашки на теле превращаются в движущиеся ледяные айсберги. Не теряя и мига, чтобы оценить опасность, я ушёл в скрыт и тут же шагнул в сторону, прячась за грузовик.

Просмотров: 5

Улей. Игра в кошки-мышки

Улей. Игра в кошки-мышки

Еще цитаты из книги «Улей. Игра в кошки-мышки»

Бетонка через двести метров поворачивала почти под прямым углом в просвет между деревьями и упиралась в железные ворота. За воротами торчали крыши, покрытые серым шифером, ангаров или скотников.

Просмотров: 6

— Время — деньги, слышал такое? — наставительно произнёс он.

Просмотров: 4

Вчера в магазин пришла парочка — мужчина и женщина лет за тридцать, заказала мебель, а девчонки-менеджеры заверили их, что мальчики привезут заказ не сегодня, так завтра. Мальчики — это я и мой напарник Павел. Всё бы хорошо, но эти девочки (Паша сердито рядом под нос бормочет: дуры, млин, блондинки акушером головой о кафель уроненные) перепутали города — две буквы в середине, а на карте сто километров. Мы не проверили, созвонились с заказчиками, узнали время и когда те ответили, мол, до десяти вечера в любой момент приезжайте, мы дома, заверили, что сегодня и будем.

Просмотров: 3

На ноги я поднялся с трудом из-за навалившейся тошноты и головокружения, да ещё ногу пробивало огнём от каждого неловкого движения.

Просмотров: 5

— Нет, — мотнул я отрицательно головой, — мозги у него другие, можешь посмотреть — вон вытекают. А здесь лежит то, что поможет улучшить твоё самочувствие.

Просмотров: 6