Цитата #3982 из книги «Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)»

— Нет, он очень состоятельный. В принципе, он в деньгах Китана не нуждается, но и отказываться не будет. Купец, все-таки!

Просмотров: 7

Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)

Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)

Еще цитаты из книги «Балбес – единственный и неповторимый. Дилогия (СИ)»

Советник императора не стал меня долго задерживать, как только секретарь принес бумаги, подтверждавшие мои полномочия, отпустил меня. Понимая, что на счету сейчас каждая секунда, я мигом добрался до своей комнаты, переоделся, захватил кошелек с деньгами, оружие и некоторые мелочи, а после рванул на выход. Возле ворот дворца меня уже поджидали Тофар, Анри и четверка сопровождения. Знакомится было некогда, быстро запрыгнул в карету и кучер принялся нахлестывать лошадей. Плохо было то, что в центре столицы не было ни одного портала. Сделано это было из соображений безопасности, если плохие дяди и смогут перебросить в столицу отряд бойцов, то добраться до дворца им будет весьма не просто. Я полностью поддерживал такое решение, но сейчас нам пришлось затратить целый час, чтобы добраться до точки отправления. По пути мы с Тофаром обсуждали разные варианты развития событий. К сожалению Анри ехал верхом и принять участия в обсуждении не мог. Может это и к лучшему, все-таки Тофару я доверял больше. Виконт, ко всем своим достоинствам обладал не самой лучшей чертой — прямолинейностью. В других случаях я бы только порадовался такому собеседнику, но сейчас информацию ему следует давать дозировано, иначе он дров наломает.

Просмотров: 3

— Может и принесу. Ну, что, между первой и второй-промежуток не большой? Иначе здоровью будет нанесен непоправимый вред.

Просмотров: 2

— Все будет выполнено! — Парнишка коротко поклонился и убежал.

Просмотров: 3

По уважительным звукам «у-у-у-у-у-у», раздавшимся из толпы наблюдателей, я понял, что мне посчастливилось нарваться на спецназ ГРУ, как минимум. С этими ребятами надо быть осторожнее.

Просмотров: 2

Только сейчас я понял, что говорили мы не по-русски. Слова произносились немого не привычно, но тем не менее, я все понимал, и как видимо понимали меня. Ай да Юджин, ай да сукин сын! Просто и эффективно, вот бы такое во времена моей школьной юности, а то доводил себя и учительницу своим псевдо английским! Не успев, как следует, порадоваться приобретенными навыками, я уставился на интересную конструкцию, которую Анто втащил в комнату. Деревянное ведро, с крышкой, и причудливо сделанным сиденьем, напоминающим до боли знакомый «бублик» от унитаза. Сбоку, была прикреплена небольшая коробочка, наполненная тканевыми обрезками, ну да, бумага, наверное, дорого стоит, а лопухи вянут быстро. В общем «санузел обыкновенный, передвижной».

Просмотров: 3