– Хорошо. Барнс, распакуйте пса, потом приведете его в комнаты леди Луизы.
Прошло полчаса, пока Винсент беззвучно появился в комнате: наверняка воспользовался магией, чтобы никто не заметил его присутствия. Он плотно закрыл за собой двери и набросил полог. Теперь нас точно никто не услышит, любой пройдет мимо и даже не поймет почему.
– Милорд, – голос горничной прозвучал совсем рядом.
В коридоре второго этажа я столкнулась со «скользким домоправителем», он отпрянул так, словно увидел гремучую змею.
– Не понимаю, почему эту постановку назвали шедевром современности, – негромкий голос Винсента отвлек от невеселых мыслей. – Героиня заполучила знатного, состоятельного мужа, к тому же далеко не импотента, но все время ноет.
Де Мортен вздернул меня за плечи и заглянул в глаза. В противовес его резкости голос звучал мягко.