Цитата #1239 из книги «Студёное дыхание»

– Вы можете сейчас разобрать слова преподавателя, мистер Батлер? – сосредоточенная красотка поправила огненно-рыжую прядь, упавшую на лоб, густо покрытый очаровательными веснушками.

Просмотров: 5

Студёное дыхание

Студёное дыхание

Еще цитаты из книги «Студёное дыхание»

– Вертолёт бронированный! – командир отряда приник к иллюминатору. – Обычный пулемёт его не пробьёт. Их не больше двух десятков, они просто застали этих тупых животных врасплох! О’кей, теперь наш выход! Набрать высоту! Ракеты и автоматические пушки к бою!

Просмотров: 6

– Вы планируете использовать их в случае необходимости? – догадался Майк. – Но зачем? Они же не лояльны! Они вас ненавидят и постоянно настраивают всех против вас!

Просмотров: 3

Что ещё сказал генерал, Майк понять не успел. Внезапно снежная поверхность вокруг вертолёта брызнула белыми комьями, и он увидел, как из-под снега выскакивают десятки варваров со щитами и копьями в руках. Двухметровые бойцы метнули копья с расстояния в несколько шагов, пронзая каннибалов насквозь, выхватили мечи и ринулись в атаку. Спустя мгновение вокруг вертолёта вскипела жестокая и кровавая резня. Никто из горбоносых не успел даже вскинуть винтовку, безжалостная рукопашная вспыхнула сразу и везде. Остолбеневший от ужаса Майк расширившимися глазами смотрел, как вдали из-под снега, по которому полчаса бегали каннибалы, появляются лучники варваров, и десятки стрел впиваются в головы горбоносых бородачей, носящихся между строений, опрокидывая мутантов. Каннибалы ещё не понимают, что на них напали! В сотне футов от Майка снег буквально взорвался прямо под ногами двух горбоносых бородачей, в снежных брызгах мелькнула огромная бурая туша, и крики предсмертной агонии, сопровождающиеся хрустом ломающихся костей, потонули в исполненном неистовой ярости рёве ужасного монстра. Находящиеся на другом краю поселения каннибалы увидели варваров и бросились в бой, но тут же попали в ловушку второго медведя и оказались переломаны ударами чудовищных лап, а леденящий душу медвежий рёв уже доносился со всех сторон. Майк с ужасом понял, что вокруг вертолёта, кроме вожака горбоносых, не осталось ни одного живого каннибала, и в следующее мгновение увидел всадника на медведе, мчащегося к винтокрылой машине. Затянутый в тусклую серебристую кольчугу двухметровый головорез на всем скаку спрыгнул с монстра и бросился к вертолёту с огромным топором в руке. Вожак горбоносых заметил варвара и вскинул арктическую винтовку, прицеливаясь, и нажал на спуск. Варвар с поразительной быстротой ушел в кувырок, стелясь по снежной поверхности, загрохотали выстрелы, и пули ударили туда, где цели уже не было. Головорез вышел из кувырка и, не останавливаясь, метнул в стрелка топор. Лезвие размером с четыре ладони пробило бородачу лоб и сшибло тело с ног, а варвар, присев на колено, быстрыми движениями доставал из-за спины длинный свёрток из шкур…

Просмотров: 2

– Но Профсоюз может быть опасен! – Майк сделал голос ещё тише: – У них почти четыре десятка арктических винтовок и вездеход Полярного Бюро, сконструированный для работ в Реакторе при сверхнизких температурах! Если они не дождутся вертолёта, то могут поехать в «Эдем»!

Просмотров: 3

– Так задумано, – помощница опять улыбнулась. – Наша первая задача – провести в стойбище как можно больше времени. Вскоре выяснится, что с единственным переводчиком мы ничему не успеваем учиться. Дикарям придётся оставить нас здесь до прибытия дополнительных переводчиков. Ваша задача, мистер Батлер, убедить варваров в том, что отвлекать волонтёров из поселения Скит для этих целей нельзя. Так как Новая Америка отчаянно нуждается в обученных специалистах. И добейтесь разрешения использовать в посольстве рацию для связи с объектом «Скит».

Просмотров: 2