Цитата #2144 из книги «Псарь [litres]»

Два часа наблюдения за судном ничего нового не принесли. С балкона донжона было видно, что ялик мирно болтается у кормы. Что творится на судне, не разглядеть: над палубой натянут навес из парусины. Из-за южного ветра корабль развернуло к берегу кормой. Волны не особо большие, но покачивало прилично. Парни мне рассказывали, что здесь проходит теплое юго-восточное течение. Шторма на юге даже зимой не такие бурные, как на севере.

Просмотров: 5

Псарь [litres]

Псарь [litres]

Еще цитаты из книги «Псарь [litres]»

– Почему же? – Я пристально посмотрел ему в глаза. Рэйн замялся с ответом.

Просмотров: 3

На третьем этаже вдоль стен стояло с десяток кроватей. В нишах сделали полки для вещей и стойки для оружия. Посередине поставили большой стол. Выход на балкон закрыли хорошей дверью. Поставили небольшую печь. В этом помещении жили Мэдд, Рэйнар и Дарби с Тэрром. Ну и я, конечно. Куда денусь от коллектива? Здесь же ночевала и наша веселая семейка, но это только сегодня. Выселю их в отдельное помещение. Есть за кузницей домик, где как раз две комнаты. Одну занимает Ольгдир, а вторая пригодится для нашей сладкой парочки. У меня еще будет серьезный разговор с ними. И про работу, и про недовольный вид, и про вечное бурчание. Правильно сказала Ягужинская: «Проще вас убить, поплакать и забыть». Да, вот такой я добрый, раздери меня дрэнор… Мне людей жалко. Пусть они и долбанутые на всю голову, но свои.

Просмотров: 2

Я чуть было не повторил следом, что да – слава! И что, черт бы меня взял, слава именно богам! Не повторил, но вздохнул с большим облегчением! Значит, это человек, а не тролль! Но кто он? Откуда? В этой глуши! Опять послышался треск веток, и я решил выглянуть из-за угла.

Просмотров: 2

– Да, мастер, но город очень большой! – Дарби приосанился и гордо заявил: – За день не обойдем! В Сьерра около пятнадцати тысяч жителей, не считая приезжих. Кстати, а как вы собираетесь одеться, мастер?

Просмотров: 2

Итак, мы покидали Грэньярд. И что я оставлял за спиной? После всех выплат у меня осталось шестьсот двадцать даллиноров. И опустевшая заначка. Увы и ах, но поместье в Грэньярде досталось кредиторам. Старик Вэльд согласился с моими доводами, и девушек отправили в рыбачью деревню. В ту сторону шел какой-то купец, старый знакомый Рэйна. Он обещал доставить воспитанниц в целости и сохранности. Заодно и отвезти письмо управляющему.

Просмотров: 2