Цитата #1126 из книги «Закат Тьмы»

— Я чувствую множество к'Зирдов, — тихо ответил ему Дрорг Угадывающий Врага. — Они вокруг, но более всего их там! Я могу послать когтекрыла, его взор столь же остёр ночью, как днём…

Просмотров: 3

Закат Тьмы

Закат Тьмы

Еще цитаты из книги «Закат Тьмы»

— Милорды! — объявил он, едва взойдя на башню. — Показания пленников позволили нам раскрыть замысел неприятеля. Положение дел оказалось много опаснее, чем нам представлялось. — Он перевел взгляд на Принцессу: — Но прежде я хотел бы принести свои извинения, Ваше Высочество. Я был неоправданно груб и бестактен, и весьма корю себя за это…

Просмотров: 0

— Ваше Высочество, извольте сменить плащик на более теплый! — появление Лимми прервало ход её мыслей. — Мы уходим всё дальше в океан, вдруг случится порыв ветра, и морские брызги попадут на Мантию Резонанса! Как в таком виде вы будете беседовать с благородным собранием?

Просмотров: 1

— Как вы можете такое говорить… — почти беззвучно ужаснулась Тиари, но умолкла, замечая, что голова колонны пришла в движение и надсмотрщики возвращаются от ворот вдоль длинной вереницы рабов. — Ворота вновь открылись, сюда скачут надзиратели!

Просмотров: 2

Парящий в небе над битвой крылатый воин устремился к вулкану, и его взору открылся бесконечный океан змееязыких туменов, бегом и на скаку спешащих обогнуть гору и вернуться к лагерю. К'Зирдские военачальники получили известия о нежданном нападении оркского войска и прекратили штурм человеческих позиций, однако осаду со старого вулкана не сняли. Они отвели войска к подножию, удерживая кольцо окружения, и бросили основные силы на выручку к улус-хану, находящемуся сейчас где-то посреди моря пыли и земляного крошева, медленно оседающего на месте падения Расплавленного Камнепада. Из-за весьма обширных размеров сего задымления, скачущие на подмогу тумены теряли ориентацию и останавливались, устраивая сутолоку. Висящая в воздухе пыль немедленно набивалась им в носы, заставляя кашлять и отплевываться, и змеиные языки торопливо натягивали на лицо повязки, призванные защищать их от песчаных бурь. Напирающие сзади тумены теснили впереди идущих, заталкивая их в глубь пышущего жаром пыльного океана, и лишенные обзора лошади ступали в расплавленную лаву, немедленно сжигая лапы. Истошно кричащие от нестерпимой боли скакуны судорожно извивались в огне, сбрасывая с себя седоков, и к лошадиным крикам присоединялись к'Зирдские вопли. Кто-то из тхи-ханов наконец-то понял, что задымление таит в себе смерть, и толкущаяся у краев пыльного океана змееязыкая масса принялась обтекать пышущее жаром запыленное пространство. По другую его сторону туменами неприятеля командовали не столь сообразительные ханы, и бестолковое столпотворение там ещё продолжалось.

Просмотров: 1

Принцесса оказалась на ногах и направилась к облегченно зашумевшей толпе, уверенно двигаясь на слабую пульсацию крохотной жизненной струйки. Плотные ряды собравшихся расступались перед ней, пропуская, и многие Вакри украдкой стремились коснуться шлейфа воздушного платья Белого Мага. Откуда Лимми взяла королевский наряд посреди вакрийского острова, когда всё добро пошло ко дну во время жестокого морского сражения, для Айлани оставалось загадкой, но уже утром следующего дня Первая Фрейлина явилась к постели Принцессы с парадным платьем в руках. Битвы битвами, сурово заявила Лимми, но Принцесса Редонии всегда должна выглядеть подобающе своему титулу, и тут двух мнений быть не может! Пришлось потратить три часа на наведение туалета.

Просмотров: 0