Она ушла, а я на средней скорости пошёл вдоль берега, привыкая к новой технике.
Захлопнув дверь, старушка высморкалась, довольно раскинулась на сиденье, потом, подтянувшись повыше, показала рукой – вперёд, шеф, гони, чего тормозишь, клиент опаздывает! Хмыкнув, я включил передачу, бабулька захлопала в ладоши и разродилась длиннющим монологом на греческом, из которого мне уловить удалось лишь одно: по-английски автостопщица лакшит «мало-мало». Единственный в банде знаток греческого языка, Анька слушала бабку внимательно, но пока помалкивала.
Нет дымов из труб. Вряд ли стоит надеяться на обнаружение в этих уютных местах серьёзного промышленного производства. Но какие-нибудь теплостанции или коптильни должны же быть! Во всяком случае, трубы порой видно – ни одна не дымит. Много пожаров. Эти дымы видно часто. Ещё чаще попадаются чёрные пятна выгоревшей земли на местах бывших посёлков. Что характерно, деревеньки горят реже! И даже возле пожарищ окружающий лес, как правило, цел. Можно делать выводы.
– …а тот, в свою очередь, вызывал у мушек тревожное поведение – они трясли крыльями, метались, вели себя тревожно…
А вот Маркос приехать не смог, извинившись по рации. Без обид, лейтенант, у тебя дел по горло.
Совковый внешний вид и практически отсутствующая современная инфраструктура их не останавливает, всем понятно, что, когда большой бизнес обнаружит, вложится, раскрутит и продвинет, курорт махом подрастеряет весь оздоровительный потенциал и шарм незаезженного места.