Цитата #1777 из книги «Душелов»

Через минуту мы уже скачем по лесу по направлению к Храму. Дикоша шныряет где-то в кустах, ничуть не отставая, но Кроха для более комфортного путешествия перебралась мне на плечо и что-то озабоченно попискивает в ухо. Тон у нее сконфуженный. Похоже, извиняется.

Просмотров: 3

Душелов

Душелов

Еще цитаты из книги «Душелов»

- Черт, да как же его назвать, - Дар потеребил бородку. - Ты ничего не придумал, Зуб?

Просмотров: 8

- Ты о ком? - я непонимающе перевел взгляд на мага.

Просмотров: 5

Ничего, еще выясню - главное, пережить песочницу. Но неужто фейри - приобретение лучшее, чем дикоша? При таком мелком размере - очень сомнительно, серьёзного бойца из нее никогда не выйдет, да и таланты у нее скорее защитного и, так сказать, "хозяйственного" характера. Сгорая от предвкушения, лезу в способности дикоши, бегло пробегаю взглядом информацию о том, что "дикоша - могучий, ловкий, стремительный боец, способный взрывной атакой склонить чашу весов к победе, отвлечь внимание врага на себя от хозяина..." и, наконец, впиваюсь в искомые строчки:

Просмотров: 5

А затем почувствовал несильный толчок в плечо и обнаружил, что уже лежу на спине.

Просмотров: 6

За спиной раздался визгливый возглас, выражавший удивление пополам с яростью. Я даже обернуться не успел - какой-то бесцеремонный гидлинг, не ожидая, пока игроки посторонятся, прошмыгнул прямо между моих ног, благо мелкий рост позволял. Этот представитель расы петоводов выглядел совершенно иначе - прежде всего, он был одет в просторный разноцветный халат. Да и физиономия у него была отнюдь не розовая и юная, как у нашего проныры, а морщинистая и пергаментно-бледная, как у древнего старикашки. Собственно, он и был древним старикашкой с до белизны выцветшим от возраста мехом. Один из местных вождей, не иначе. Не обращая на нас внимания, старикашка снова пронзительно завизжал на подростка. Если вы никогда не слышали, как визжит гидлинг, когда пребывает в нешуточном гневе, то вам повезло. Лично меня этот вопль контузил. В ушах зазвенело. А гидлиненыш испуганно шарахнулся за клетку и выглянул уже оттуда, уставившись на Вождя большими, как блюдца, глазами, быстро наполняющимися слезами. В окне системных сообщений, словно спохватившись, начал транслироваться перевод:

Просмотров: 6