– Я жду объяснений, – собрав всю силу воли и все свое терпение, произнес я как смог спокойнее, – но сначала ответь на простой вопрос: кто тебе разрешал называть меня по имени?
– Только пообещай, – подумав, осторожно пробормотала бастарда, – что не станешь сразу пугаться и злиться.
– Да, – пригорюнился пройдоха, отлично понимая, к чему идет разговор, – но я только разок подлил.
– Вы понимаете, господин личный маг повелителя, что снова просите меня о доверии, хотя недавно обманули несколько раз подряд? – От этих слов его прямо перекосило, но я и бровью не повел. Мне хотелось сполна отплатить магу за то, что он принудил меня ехать под конвоем. – Представились простым магистром, сирым и голодным, а потом пытались воздействовать мощным артефактом. Заставили в целях самозащиты сначала усыпить ваших слуг, а потом спасать толпу приговоренных к смерти магов, и вместо благодарности отправили под конвоем в лапы к невежливому солдафону. Извините, Гуранд, но пустить вас это значит снова подвергать опасности себя и воспитанницу. Я вообще намерен подробнейшим образом описать ваши выходки ее величеству.
– Хорошо, – согласилась она. И вдруг добавила: – Спасибо.
– Ну, маглор же Иридос! Откуда я мог знать, что это корова, а не бык, если у ней рога – во! И морда такая злобная!