Смазанное движение — и светящийся луч-клинок лазером перерезает сразу с десяток самых близких демонов. Частями опадает на землю так и не успевший поменять выражение лица карлик-эльф. Темнота отступила метров на пятьдесят, и Тёрнер вколотила ледяную стрелу в самую большую тушу на границы света и тени. Ещё один взмах с заклинанием — и стая с визгом срывается, бежит, оставив две трети своего состава на жухлой, прошлогодней траве, истекать жирным чёрным дымом.
— Я несу за вашу безопасность ответственность, Джингуджи-сан, а значит должен следовать за вами куда угодно.
— Чего стоим, кого ждём? — Парочка из стриженной и домовой нагнала нашу лидирующую тройку и теперь пыталась понять, что за откровения я прочёл в глухой каменной стене. — Лезем дальше? Мана идёт оттуда.
— Да, Коуджи-сан в таком случае тоже… ругается. — Маг решил, что этот синоним к словосочетанию "орёт благим матом, грозясь зажарить заживо, и лишает премии" ему тоже нравится.
В общем, я вернулся домой после последнего дня "ярмарки" с большим желанием сесть и написать алгоритм "допилки" системы сбора данных для статистики в систему сбора данных для охраны территории… и забыл об этом напрочь. и если на сообщение от Дофу по поводу того, что Саса и Ко откапали-таки что-то необычное… то письмо от Куэс (!!!) меня повергло просто в титанический ступор! Честно говоря, увидев в поле почтового клиента имя, я даже не сообразил, что сообщений от той самой Куэс — фамилии там не было, а имя… я даже не знал, как оно по-японски пишется! Мангу я читал на русском, конечно же. Открыв письмо, и пробежав первые две строчки я чуть было не отправил его в "корзину" — всякой хреноты "поможем отыскать ваших родственников, потерянных во время войны" и "узнай, твоя фамилия — древний самурайский род" сыпалось на мои публичные ящики в великом множестве. Уже занеся мышку над кнопкой "в спам", меня вдруг как током пробило: "Ку-эт-су" — это же как раз и есть "Куэс". Куэс? Куэс?! Куэс написала мне письмо?! Сейчас?!
— Еще один аргумент в таком же духе, и я достаю твою любимую палку. — Честно предупредил передернувшегося от воспоминаний оябуна старый шифу.