Цитата #1815 из книги «Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя»

Но я уже не слышала его. Как красиво! Подбежала поближе, и теперь шум воды почти оглушал. С гор спускался сверкающий на солнце поток и каскадом срывался в молочную белизну озера. В воздухе парила водная пыль и пахло свежестью с чуть заметным флером цветов.

Просмотров: 6

Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя

Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя

Еще цитаты из книги «Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя»

Немногим более смуглый Олли откинул за спину длинную белоснежную косу. Его я разглядывать более… предметно, скажем так, не стала принципиально!

Просмотров: 3

Вейл поймал мой оценивающий взгляд, хитро улыбнулся и скрылся в ванной. Дверь за собой не закрыл. Искус-с-ситель!

Просмотров: 6

– Зато счастье не радо, – тихо проговорила я. – Вы не ответили, кому из наших лордов так не повезло?

Просмотров: 2

– По глупости, – поморщилась я. – Вейл, как эти монстры появились, довольный носится, отлавливает гадов. А я сижу как последняя идиотка и используюсь супругом исключительно по назначению…

Просмотров: 1

Ритм барабанов немного изменился, став более резким и рваным, а с лиц драконов пропало то радостное выражение, что было во время разминки. Мужчины подобрались и теперь ходили по кругу, напряженно наблюдая друг за другом. Гизоры сверкающими змеями вились вокруг, то припадая к их ногам, то снова взлетая выше головы.

Просмотров: 3