Цитата #1861 из книги «Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя»

Я успела лишь издать короткий разочарованный стон. Муж впился мне в губы страстным поцелуем, жадно скользя ладонями по телу. Все, что было связано с Вейлом, я воспринимала очень остро. Близость, прикосновения, только ему присущий тонкий аромат мяты и лимона. Приоткрыла глаза, выхватывая расфокусированным взглядом мелкие детали. Капельки пота на лбу и висках, которые я, поддаваясь соблазну, слизываю. Спутанные рыжие волосы с мелькающими в них алыми отблесками света… или это его собственное пламя искрится? Не знаю…

Просмотров: 4

Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя

Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя

Еще цитаты из книги «Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя»

– Эм… – вздохнула и подпрыгнула. Зависла в невесомости и растянулась горизонтально. Задумчиво рассматривая потолок, проговорила: – Знаешь, ты сейчас в первый раз за все наше недолгое знакомство идешь на диалог и сам рассказываешь. Но понимания это мне не приносит.

Просмотров: 4

– Мы это уже проходили. – Муж меня отпустил и лег рядом, заведя руки за голову. Скосил хитрые голубые глаза и продолжил: – Не трясись ты так. Я ж не зверь.

Просмотров: 5

– Да ты хоть в курсе, какие о нем слухи ходят?! – задохнулась от возмущения я. – И как вы умудрились его силком женить? Он же взрослый, и он – лорд.

Просмотров: 3

– Забавно у нас с тобой получается, не находишь? – невесело рассмеялась я. – Я тебя знаю меньше двух недель. И вполне серьезно рассматриваю перспективу рвануть неизвестно куда только потому, что мне это приснилось.

Просмотров: 6

Потом цай Тирлин наложил немного той мази, которую приготовил, и умело забинтовал мне руку. Ранку перестало щипать почти сразу.

Просмотров: 12