Цитата #2226 из книги «Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя»

Зал вновь вспыхнул, но на этот раз… У меня не нашлось слов, чтобы описать. Лавандовый ветер поднял меня наверх и заключил в своеобразный воздушный кокон. Окружающее нас пространство постоянно менялось: то перетекало из формы в форму, то сжималось до размеров крошечной комнаты. И я уже начинала бояться, что камень меня раздавит. Но в следующий миг границы расширялись, и в искрящейся полутьме было не рассмотреть, где же они заканчиваются. И сияние… Казалось, создатель никак не может определиться с гаммой. Если секунду назад искры переливались всеми оттенками малахита и изумруда на трепещущих крыльях мотыльков, то в следующий момент зал полыхал бирюзой и аквамарином.

Просмотров: 4

Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя

Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя

Еще цитаты из книги «Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя»

– Тебе научно? – самым серьезным голосом спросило «сновидение». – Я нечто!

Просмотров: 4

Ледяной был великолепен в черной с серебром одежде. Длинная белая коса, перевитая серебряной цепочкой, змеей спускалась до талии, на кончике висело украшение в виде полумесяца. Я присмотрелась и решила, что для простого украшения у него слишком остро заточено лезвие. Да и вообще, сегодня зимний лорд походил на сжатую пружину, которая могла в любой момент распрямиться. Тогда мало не покажется никому. Похоже, на празднике в замке своего принца Олли себя спокойно не чувствовал.

Просмотров: 4

Голова раскалывалась, тело как парализовало, а сквозь тонкую сорочку проникал легкий холодок, который разгоряченному телу казался ледяным.

Просмотров: 4

– А ты кто? – осторожно спросила, нервно переплетя пальцы.

Просмотров: 2

Я распахнула глаза, и голову кольцом сжала боль, но… поздно. Я уже видела, я уже жила, я вновь хотела взлететь.

Просмотров: 7