Цитата #92 из книги «Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя»

Мы прошли в просторный холл, отделанный панелями из светлого дерева. Если не ошибаюсь, это был орех, только он дает такие медово-янтарные переливы. Пахло хвоей и воском. Видимо, им натирали древесину. И красиво, и приятно. Я с удивлением смотрела по сторонам. Признаться, не ожидала. Обычно подобные помещения отделывают с холодной роскошью, а тут… было уютно. Пока вертела головой, муж тащил меня вперед, между делом отдавая распоряжения.

Просмотров: 7

Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя

Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя

Еще цитаты из книги «Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя»

Зрелище настолько меня заворожило, что я уже и думать забыла про всякую маскировку. Это было красиво. Просто невероятно красиво. Три фигуры, окутанные каждый своей стихией. Плавные движения, перераставшие в безумную пляску. Огненная сила замирала на пике и превращалась в иную, которая некоторое время текла неторопливо и тихо, а потом замерзала в атакующем выпаде. И третья: золотая, озорная, она растапливала льды и тянула дальше за собой и готовилась предать себя огню.

Просмотров: 12

Все же добился того, что ему было нужно! Увертливый, самодовольный, эгоистичный… любимый.

Просмотров: 6

Времени подумать мне не дали. Вернулась Наина с подносом, и аппетитные запахи ненадолго вытеснили из головы все мысли.

Просмотров: 3

Здесь было красиво… Но очень холодно. Наверное, эта картина, где за облаками не видно зеленых долин, а только горные хребты, укрытые снегом, и ледяные замки на них, наиболее соответствовала названию «Ледяной Предел». Интересно, кому нравится жить в таком месте? Посреди чуждой, вмороженной в сверкающий лед красоты.

Просмотров: 8

Я опустила глаза, закрыла книгу и положила на столик. Стала задумчиво вертеть в руках белую розу.

Просмотров: 7