Цитата #821 из книги «Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя»

– Здравствуйте, – раздался голос моей двоюродной сестрицы.

Просмотров: 11

Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя

Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя

Еще цитаты из книги «Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя»

– После такого заявления мне тем более не очень хочется узнавать, что дальше, – грустно вздохнула я, рассматривая аккуратные коготки. – Потому что такое начало никогда еще добром не оборачивалось. И у меня ощущение, что честь оказали роду, а вот расхлебывать придется в одиночку. – Взглянула на медленно загорающиеся раздражением глаза родителя и продолжила: – Давайте не будем ходить вокруг да около. Что за «честь»?

Просмотров: 6

Я испуганно оглянулась, но никого не увидела. Уже начала пятиться к краю, чтобы спрыгнуть и, если что, обернуться прямо в полете, когда раздался шорох и прямо передо мной приземлился молодой, одетый в белые меха мужчина. Я замерла в шаге от пропасти, настороженно глядя на ледяного.

Просмотров: 10

– Я не сплю уже давно, – ответил он. – Но все равно… одиночество оглушает. А невозможность вмешаться во что-то погружает в отчаяние. Потому я тебя и вытаскиваю. Ты единственная, к кому у меня есть доступ.

Просмотров: 13

– В кабинете господина. А потом очень старалась потеряться в восточном крыле. Едва успел дверь закрыть и предупредить Ринвейла.

Просмотров: 12

– Я хотела бы его примерить. – Решительно повернулась к портнихе.

Просмотров: 11