Цитата #1897 из книги «Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя»

Искры постепенно гасли, погружая помещение во тьму, только несколько разноцветных бабочек вились вокруг меня, зависшей в центре.

Просмотров: 12

Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя

Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя

Еще цитаты из книги «Счастливый брак по-драконьи. Поймать пламя»

Я стояла во тьме, а вокруг искрами вспыхивали огни, их становилось все больше и больше. Красные, фиолетовые, голубые, лиловые… Они не просто мерцали, они двигались: текли, подчас меняя направление, закручивались, сливались в различные фигуры.

Просмотров: 11

С меня резко сдернули повязку, и по глазам полоснул обжигающий свет. Взвыла и зарылась в подушку, но жесткие руки схватили меня за плечи и заставили сесть. Глаза немного привыкли, и я поняла, что сейчас глубокая ночь. Слабый лунный свет ложился на пол. Он-то и обжигал мне глаза…

Просмотров: 6

Я озадаченно на него посмотрела. Не поняла… Меня даже не соблазняют?! Ну так неинтересно… Супруг с невозмутимой физиономией продолжал читать и ни разу на меня не покосился. Я была разочарована.

Просмотров: 11

– Забавно… Когда ты только здесь появилась, то искренне возмущалась, что я тебе не налил… А сейчас отказываешься.

Просмотров: 10

Следующая неделя ничем от предыдущих не отличалась. Разве что Ринвейл стал время от времени составлять мне компанию. Иногда мы пересекались в библиотеке или на террасе. Наши отношения тоже никаких особых изменений не претерпели. Но стали несколько теплее. Отношения… Какое смелое слово. И как малоприменимое к нашей ситуации.

Просмотров: 11